Gaggia Espresso de Luxe Handleiding

Gaggia Koffiezetapparaat Espresso de Luxe

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gaggia Espresso de Luxe (53 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/53
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCÇOES E MODO DE
EMPREGO
mod. ESPRESSO
DELUXE
mod. ESPRESSO
FIG.01
1
2
3
4
5
6
7
La prima volta che usate il pannarello, dovete ...
The first time you use the frother, you must...
Bei erstmaliger Verwendung des Schaumschlägers müssen Sie ….
La première fois que vous utilisez le mixeur, il faut.....
La primera vez que usa el esquema, siga las instrucciones que se detallan a continuación
De eerste keer dat u het stoompijpje voor het opschuimen van melk gebruikt, moet u .....
Quando se usa o bico pela primeira vez, deve-se ...
I
- 1Infilare la Ghiera filettata sul tubo vapore.
- 3 4Inserire il gommino nell’Iniettore , inserire il Premi-
gommino 2 sopra al Gommino 3, calzare l’assieme
2 3- -4 sul tubo vapore.
- 1 4Avvitare la Ghiera sull’Iniettore . Serrare 5.
- 6Inserire il canotto esterno come in figura.
- 7Il canotto interno va montato correttamente, facen-
do sporgere la parte inferiore dal canotto esterno,
come evidenziato nella figura.
GB
-Slide the Ring Nut 1 onto the steam hose.
- 3 4Place the Gasket into the Injector , and place the
Gasket Press 2 over the Gasket 3. Slide the assembly
2 3- -4 over the steam hose.
- 1 5Screw the Ring Nut onto the Injector 4. Tighten .
-Attach the external housing 6 as shown in the Figure.
- 7The internal sleeve must be correctly installed, by
protruding the lower part of the external sleeve, as
shown in figure.
F
- 1Glisser la douille filetée sur le tuyau de la vapeur.
- 3 4Insérer le caoutchouc dans l’injecteur , insérer le
presse-caoutchouc 2 sur le caoutchouc 3, emmancher
l’ensemble 234- - sur le tuyau de la vapeur.
- 1 5Visser la douille sur l’injecteur 4. Serrer .
- 6Insérer le manchon externe comme il est indiqué sur la figure.
- 7Le manchon intérieur doit etre installé de la façon
correcte, en laissant dépasser la partie inférieure du
manchon extérieur, comme indiqué par la figure.
D
-Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen.
- 3Gummiring in Düse 4 einsetzen, Gumminiederhalter 2
auf Gummiring 3 aufsetzen, Komplex 2-3-4 in Dampfrohr
einführen.
- 1Gewindenutmutter auf Düse 4 schrauben.
Festschrauben 5.
- 6Außenbüchse gemäß Abbildung einfügen.
- 7Das innere Rohr ist korrekt anzubringen, wobei der
untere Teil des Außenrohrs herausragt, wie es auf
Abbildung zu ersehen ist.
P
- Enfie o casquilho roscado no tubo de vapor.
- Introduza a borracha 3 no injector 4. Introduza o
pressionador da borracha 2 por cima da borracha 3; a
seguir introduza o grupo 2-3-4 no tubo de vapor.
- Enrosque o casquilho roscado 1 no injector 4.
- Introduza o canote externo 6 como ilustrado na figura.
- O pequeno tubo interno 7 deve ser montado
corretamente, fazendo sair a parte inferior do pequeno
tubo externo, como evidenciado na figura.
NL
- Schuif de getapte sluitring op het stoompijpje.
- Schuif het rubbertje 3 in het spuitstuk 4, schuif de
rubberhouder 2 op het rubbertje 3, zet het geheel 2-
3 4- op het stoompijpje.
- Draai het einddopje 1 op het spuitstuk 4.
- Bevestig het buitenste mondstuk 6 op het spuitstuk,
volgens de afbeelding.
- De binnenste schuif 7 wordt op de juiste manier
gemonteerd door het onderste gedeelte van de buitenste
schuif uit te laten steken zoals getoond wordt in figuur.
E
- 1Introduzca el casquillo roscado en el tubo de vapor.
- 3Introduzca la empaquetadura de anillo en el inyector
4, introduzca el aprieta-empaquetadura 2 en la
empaquetadura 3. Acto seguido, ubique el grupo 2-
3 4- en el tubo de vapor.
- 1Enrosque el casquillo roscado en el inyector 4.
Enroscar hasta el tope 5.
- 6Introduzca el forro exterior como se aprecia en la figura.
- 7Monte correctamente el tubo interior , sobresaliendo
el lado inferior del tubo exterior, como señalado en
la figura.
FIG.03
FIG.02 FIG.04


Product specificaties

Merk: Gaggia
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: Espresso de Luxe
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 5720 g
Waterniveau-indicator: Ja
Soort: Koffie/espresso
Stroomvoorziening: 230-240V 50Hz / 120V 60Hz
Vermogen: 1300 W
Capaciteit watertank: 1.95 l
Cappuccino maken: Ja
Afneembare watertank: Ja
Maximum werkdruk: 15 bar
Afmetingen (B x D x H): 240 x 290 x 360 mm
Verlichte aan-/uit knop: Ja
Type product: Espressomachine
Ingebouwde koffie tamper: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gaggia Espresso de Luxe stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Gaggia

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat