Fromm-Starck STAR_BIN_40 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fromm-Starck STAR_BIN_40 (11 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2.5 gebruikers gemiddeld met 4.3 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
STAR_BIN_40 | STAR_BIN_41 | STAR_BIN_42 | STAR_BIN_43
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
AUTOMATIC SENSOR BIN
U S E R M A N U A L
2 CONTENT
CONTENT | INHALT | TRĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
think before printing
PRODUKTNAME
AUTOMATIC SENSOR LLEIMER.
PRODUCT NAME AUTOMATIC SENSOR BIN
NAZWA PRODUKTU AUTOMATYCZNY KOSZ
ZEV VÝROBKU BEZDOTYKOVÝ ODPADKO KOŠ
NOM DU PRODUIT POUBELLE AUTOMATIQUE
NOME DEL PRODOTTO PATTUMIERA CON SENSORE AUTOMATICO
NOMBRE DEL PRODUCTO CUBO DE BASURA CON SENSOR
MODELL
STAR_BIN_40
STAR_BIN_41
STAR_BIN_42
STAR_BIN_43
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MOLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
ROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
5
7
9
11
13
15
4DE
3. 3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt ist zur Abfallentsorgung bestimmt.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Taste zum Önen der Abdeckung
2. Induktionsfenster
3. Deckelschließknopf
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85
%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation
gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von
mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von
heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer
ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
Oberäche und außerhalb der Reichweite von Kindern und
Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und
psychischen Fähigkeiten verwendet werden.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
1. ÖFFNEN SIE DEN BATTERIEDECKEL AN der
Unterseite des Gerätes und legen Sie 4 AA-Batterien
ein, achten Sie dabei auf die Polarität. Schließen Sie
die Abdeckung.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter an der
hinteren Abdeckung ein. Die Anzeige wird ungefähr
3 Sekunden lang rot. Wenn die Anzeige alle 3
Sekunden rot blinkt, bendet sich das Gerät im
normalen Betriebsmodus.
3. Um den Abfall zu entsorgen, bringen Sie Ihre Hand
ca. 15-25 cm zum Einlauenster. Die Abdeckung
wird geönet. Nach 5 Sekunden Inaktivität schließt
sich der Deckel.
4. Wenn der Mülleimer voll ist, drücken Sie die
Önungstaste am Induktionsfenster, um den Deckel
immer geönet zu halten. Entnehmen Sie den
Inhalt des Korbes und drücken Sie dann die Taste
„closed“ am Induktionsfenster. Nach dem Schließen
der Abdeckung kehrt das Gerät in den normalen
Betriebsmodus zurück.
5. Die Anzeige blinkt rot, wenn das Gerät inaktiv ist und
der Deckel geschlossen ist.
6. Die Anzeige blinkt grün, wenn die Abdeckung
geönet ist oder die manuelle Önungsfunktion
verwendet wird.
7. Die Anzeige blinkt alle 3 Sekunden gelb, wenn die
Batterien im Gerät fast leer sind.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
e) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
f) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
g) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner,
Kraftsto, Öle oder andere Chemikalien können das
Gerät beschädigen.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien mit 1,5 V.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
Einsetzen der Batterien.
Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden
Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten..
2
3
1


Product specificaties

Merk: Fromm-Starck
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: STAR_BIN_40

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fromm-Starck STAR_BIN_40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden