Flair 6618989 Handleiding

Flair Lamp 6618989

Bekijk gratis de handleiding van Flair 6618989 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Lamp. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 6 mensen en kreeg gemiddeld 3.7 sterren uit 3.5 reviews. Heb je een vraag over Flair 6618989 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
Backup-Lamp_2018/04_V1.0_A
DE
FR
IT
NL
Ampoule d‘éclairage de
secours à DEL
Lampada di emergenza LED
LED-reservelamp
Verwendete Symbole
Achtung: Gefahr für die Unver-
sehrtheit von Gesundheit und
Produkt.
Nicht im Freien oder in feuch-
ter Umgebung verwenden.
Nicht dimmbar.
Technische Daten
Nennspannung: AC 230V,
50/60Hz
Nennleistung: 6,5W
Nennstrom: 50 mA
Lampensockel: E27
Lichtstrom 22 lm (max.)
Leuchtmittel: nicht dimmbar!
Achtung! Die Lampe ist
nicht dimmbar.
Achtung! Die Lampe darf
nicht mit Wasser in Berüh-
rung kommen.
Falls Teile beschädigt sind,
wenden Sie sich bitte an Ihren
HORNBACH-Markt.
Sehr geehrter Kunde
PFAL-Funktion
Für die PFAL-Funktion (Hilfsbe-
leuchtung bei Stromausfall) ist ein
separater Stromkreis erforderlich,
in welchem die Lampe separat
oder mit mehreren Lampen par-
allel installiert werden kann (siehe
Schaltplan), mit dem gleichen Ver-
bindungsweg für N- und L-Leiter.
Der integrierte Lithium-Akku wird
aufgeladen, sobald die Lampe ein-
geschaltet wird. Der Ladevorgang
endet, sobald der Akku vollständig
aufgeladen ist. Der Ladevorgang
dauert bis zu 8 Stunden.
Bei einem Stromausfall leuchtet die
Lampe mit vollständig aufgelade-
nem Akku bis zu 2 Stunden weiter.
Selbst nachdem die Lampe aus
der Fassung geschraubt wird, hält
der Akku die Energie über einen
langen Zeitraum.
Sicherheitshinweise
Die eingeschaltete Lampe nicht
direkt mit der Hand oder anderen
Körperteilen berühren, um Ver-
brennungen zu vermeiden.
Die Leuchte ist mit einer Kurz-
schlusssicherung ausgestattet,
um Gefahren bei unsachgemä-
ßer Verwendung zu vermeiden.
Falls die Lampe beschädigt ist,
diese durch eine neue ersetzen.
Um Gefahren zu vermeiden,
nicht versuchen, die Lampe
selbst zu reparieren.
Wenn die Lampe deutlich
schwerer als die ersetzte Lam-
pe ist, bitte sicherstellen, dass
die mechanische Stabilität der
Leuchte gegeben ist.
Im Stromkreis sollte eine auto-
matische allpolige Netztrennung
eingesetzt werden.
Falls eine Lampe zerbricht, keine
pulverförmigen Sto e berühren
und ausgiebig lüften. Kinder fern-
halten.
Die Leuchte darf in keiner Weise
abgeändert werden. Stromschlag-
und Unfallgefahr!
Die Lampe ist nicht dimmbar.
Sicherheitsgefahren bestehen,
wenn ein Außengehäuse beschä-
digt ist.
Die Lampe nicht fallen lassen oder
darauf drücken.
Nicht innerhalb einer Vertiefung in
einer Wand installieren.
Keine Abdeckung ohne Lüftungs-
ö nungen verwenden.
Nicht mit einer Glaskugel abde-
cken.
Nur im Innenbereich verwenden.
Nicht als Notbeleuchtung verwen-
den.
Um Stromschläge zu vermeiden,
nicht in feuchten oder nassen Um-
gebungen installieren.
Entsorgung
Das Symbol "durchgestrichene
Mülltonne" erfordert die sepa-
rate Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Elektrische und elektronische Geräte
können gefährliche und umweltge-
fährdende Stoffe enthalten. Dieses
Gerät nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressour-
cen und der Umwelt bei. Für weitere
Information wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder die örtlichen Be-
hörden.
Das Produkt enthält eine geringe
Menge Quecksilber. Dennoch er-
fordert die Toxizität dieser geringen
Menge eine Entsorgung als gefährli-
chen Abfall.
Symboles utilisés
Attention : risque pour la santé
et le produit.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou
dans des milieux humides.
Variation impossible.
Caractéristiques techniques
Attention ! L'ampoule ne
peut pas être utilisée avec
un variateur de luminosité.
Attention ! Evitez tout
contact de l'ampoule avec
de l'eau.
Si des éléments sont endom-
magés, contactez votre magasin
HORNBACH.
Cher client
Fonction PFAL
La fonction PFAL («power failure
auxiliary lighting» - éclairage de
secours en cas de panne de secteur)
requiert un circuit électrique distinct
sur lequel l'ampoule peut être instal-
lée individuellement ou parallèlement
à d'autres ampoules (voir le schéma),
avec la même connexion pour les
conducteurs N et L.
La charge de l'accu au lithium
interne débute lorsque l'ampoule est
allumée. La charge est interrompue
lorsque l'accu est entièrement char-
. Cela prend 8 heures.
En cas de panne de secteur, l'am-
poule reste allumée pendant jusqu'à
2 heures lorsqu'elle est entièrement
chargée.
L'accu garde la charge pendant très
longtemps, même lorsque l'ampoule
est retie du luminaire.
Information de sécurité
Afi n d'éviter les brûlures, ne tou-
chez pas l'ampoule directement
avec vos mains ou d'autres parties
de votre corps, losqu'elle fonc-
tionne.
Le luminaire est fourni avec une
protection contreles court-circuits,
pour viter les risques liés une utili-
sation non-conforme.
Si l'ampoule est endommagée,
remplacez-la par une neuve. Pour
éviter les risques, ne tentez pas de
la réparer vous-même.
Si le poids de cette ampoule est
considérablement plus élevé que
celui de l'ampoule remplacée,
assurez-vous de la stabilité méca-
nique du luminaire.
Un coupe-circuit automatique pour
tous les pôles doit être mis en
place sur le circuit.
Si l'ampoule se brise, ne touchez
pas les éléments sous tension
et augmentez la ventilation de la
pièce. Garder hors de portée des
enfants.
Il est interdit de modifi er l'ampoule
d'une quelconque manière. Risque
de choc électrique et d'accident.
L'ampoule n'est pas adaptée pour
les variateurs de luminosité.
Lorsque l'enveloppe extérieure est
brisée, la sécurité de la lampe n'est
plus assurée.
Ne laissez pas tomber l'ampoule et
ne l'exposez pas à des chocs.
Ne l'installez pas dans un espace
encastré.
N'utilisez pas de couvercle dans
fentes de ventilation.
Ne la couvrez pas d'une coupole
en verre.
Utilisez-la uniquement dans les
espaces intérieurs.
Ne l'utilisez pas comme éclairage
de secours.
Pour éviter les électrisations, il
convient dene pas l'installer dans
des endroits humides ou mouil-
lés.
Élimination des déchets
Le pictogramme avec la
poubelle rayée indique
l'obligation d'élimination
séparée pour les appareils
électriques et électroniques
(WEEE). Les appareils électriques
et électroniques peuvent contenir
des matériaux toxiques et
dangereux pour l'environnement.
Ne pas éliminer cet appareil avec
les déchets ménagers. L'apporter à
un point de collecte de déchets
électriques et électroniques. Cela
contribue à préserver les
ressources et à protéger
l'environnement. Pour de plus
amples détails, consulter le
revendeur ou les autorités locales.
Le produit contient une faible
quantité de mercure. Néanmoins,
la toxicité de cette faible quantité
requiert sa mise au rebut en tant
que déchet dangereux.
Tension nominale: CA 230V,
50/60Hz
Puissance nomi-
nale:
6,5W
Courant nominal: 50 mA
Culot de l'am-
poule:
E27
Flux lumineux 22 lm (max)
Source lumineuse : Sans fonction de
variation!
FRDE
NL
FLAIR 6618989
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Germany
Backup-Lamp_2018/04_V1.0_A
NLIT
Simboli usati
Attenzione: Rischio per la
salute e il prodotto.
Non utilizzare in ambienti
esterni o in ambienti umidi.
Non regolabile in luminosità.
Dati tecnici
Attenzione! La lampadi-
na non è dimmerabile!
Attenzione! Non lasciare
che la lampadina entri in
contatto con l'acqua.
In caso di parti danneggiate, si
prega di contattare il vostro nego-
zio .HORNBACH
Gentili clienti
Funzione PFAL
La funzione PFAL (illuminazione
ausiliaria in caso di interruzione
di corrente) richiede un circuito di
alimentazione separato nel quale
la lampadina può essere installata
separatamente oppure insieme ad
altre lampadine in parallelo (vedi
diagramma), con lo stesso percor-
so di collegamento delle linee N
ed L.
La batteria interna al litio inizia a
caricarsi quando si accende la
lampadina. La ricarica sarà interrot-
ta quando la batteria è completa-
mente carica. Ciò richiede fino a 8
ore.a
In caso di interruzione di corrente,
la lampadina, se completamente
carica, continuerà a funzionare per
un periodo di fino a 2 ore.
Anche dopo aver tolto la lampada
dalla presa, la batteria manterrà la
carica per un lungo periodo.
Informazioni di sicurezza
Al fi ne di evitare ustioni, non
toccare la lampadina direttamen-
te con la mano o qualsiasi altra
parte del corpo.
La lampada è dotata di una
protezione contro il cortocircuito
per evitare pericoli in caso di uso
non corretto.
Se la lampadina è danneggiata,
sostituirla con una nuova. Per
evitare rischi, non cercare di
ripararla da solo.
Se il peso di questa lampadina
è considerevolmente superiore a
quello della lampadina sostituita,
assicurarsi che sia garantita la
stabilità meccanica della lampa-
da.
È consigliato l'impiego di un in-
terruttore onnipolare automatico
nel circuito.
Nel caso in cui una lampadina
si rompa, non toccare nessuna
sostanza polverosa, ma aumentare
la ventilazione. Mantenere lontano
dai bambini.
La lampada non deve essere mo-
difi cata in qualsiasi modo. Rischio
di scossa elettrica ed infortuni!
La lampada non è idonea per il
dimmeraggio.
Esistono rischi per la sicurezza
quando un involucro esterno è
rotto.
Non far cadere la lampadina o
premere contro di essa.
Non installare all'interno di un'area
incassata nel muro.
Non utilizzare coperchi senza aper-
ture di ventilazione.
Non coprire con una ciotola di
vetro.
Utilizzare solo in ambienti interni.
Non usare come illuminazione di
emergenza.
Per evitare scosse elettriche, non
installare in luoghi umidi o bagnati.
Smaltimento
Il pittogramma con il bidone
della spazzatura barrato indica
l'obbligo di raccolta differenzia-
ta di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE). Apparecchiature
elettriche ed elettroniche possono
contenere materiali pericolosi e
pericolosi per l'ambiente. Non
smaltire questo dispositivo per via dei
rifiuti domestici. Renderlo ad un
punto di raccolta per rifiuti elettrici ed
elettronici. In questo modo, si
contribuisce a preservare le risorse e
proteggere l'ambiente. Per ulteriori
dettagli prego rivolgersi al venditore
oppure alle autorità locali.
Il prodotto contiene una piccola
quantità di mercurio. Tuttavia, la
tossicità di questa piccola quantità
richiede uno smaltimento come
rifi uto di uso pericoloso.
Gebruikte symbolen
Opgelet: risico voor gezond-
heid en het product.
Niet buitenshuis of in vochtige
omgevingen gebruiken.
Kan niet worden gedimd.
Technische gegevens
Let op! De lamp kan niet
worden gedimd.
Let op! Laat de lamp niet in
contact komen met water.
Als er onderdelen beschadigd
n, neem dan contact op met uw
HORNBACH winkel.
Geachte klant,
PFAL-functie
De PFAL-functie (Power Failure Auxili-
ary Lighting, stroomuitval hulpverlich-
ting) heeft een afzonderlijk stroom-
circuit nodig waarin deze afzonderlijk
of met meerdere lampen parallel kan
worden geïnstalleerd (zie schema),
met dezelfde verbindingsmethode
voor N- en L-lijnen.
De interne lithiumbatterij wordt opge-
laden zodra de lamp wordt ingescha-
keld. Het opladen stopt wanneer de
batterij volledig is opgeladen. Dit kan
tot 8 uur duren.
In het geval van een stroomstoring
blijft de lamp maximaal 2 uur werken
wanneer hij volledig is opgeladen.
Zelfs nadat de lamp uit de fitting is
gehaald, houdt de batterij de stroom
lang vast.
Veiligheidsinformatie
Raak de lamp niet direct aan
met uw hand of een deel van het
lichaam wanneer deze in gebruik is
om brandwonden te voorkomen.
De armatuur is voorzien van een
kortsluitbeveiliging om gevaren te
voorkomen in geval van verkeerd
gebruik.
Als de lamp beschadigd is, ver-
vangt u deze door een nieuwe.
Probeer om gevaren te voorkomen
de lamp niet zelf te repareren.
Als het gewicht van deze lamp
aanzienlij k hoger is dan die van een
vervangen lamp, zorg er dan voor
dat de mechanische stabiliteit van
de armatuur behouden blij ft.
In het circuit moet alle polen auto-
matisch worden gescheiden.
Raak in het geval van een lamp-
breuk geen poedervormige sub-
stanties aan, verbeter de luchtven-
tilatie. Houd kinderen uit de buurt.
De lamp mag op geen enkele wij ze
worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongeluk-
ken!
De lamp is geschikt voor dimmen.
Er bestaa veiligheidsrisico's
wanneer een buitenbehuizing is
gebroken.
Laat de lamp niet vallen en duw er
niet tegenaan.
Niet installeren in een verzonken
gedeelte in de muur.
Gebruik geen deksels zonder ven-
tilatieopeningen.
Niet met een glazen kom afdekken.
Alleen binnenshuis gebruiken.
Niet gebruiken als noodverlichting.
Niet op vochtige of natte plaatsen
installeren om elektrische schok-
ken te voorkomen.
Afvalverwerking
Het pictogram met de
doorgestreepte vuilnisbak
wijst op de noodzaak van
gescheiden afvoer van elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Elektrische en elektronische
apparaten kunnen gevaarlijke en
milieugevaarlijke stoffen bevatten.
Gooi dit apparaat niet weg bij het
huisafval. Lever het in bij een
inzamelpunt voor elektrisch en
elektronisch afval. Op deze manier
helpt u bronnen te sparen en het
milieu te beschermen. Neem voor
meer informatie contact op met uw
dealer of de lokale overheid.
Het product bevat een kleine hoe-
veelheid kwikzilver/kwik. Niettemin
moet het product vanwege deze
kleine hoeveelheid giftig materiaal
als gevaarlij k afval worden afge-
voerd.
Voltaggio nominale:AC 230V,
50/60Hz
Potenza nominale: 6,5 W
Corrente nominale: 50 mA
Testa della lampa-
dina:
E27
Flusso luminoso 22 lm (max)
Fonte di luce: non dimmera-
bile!
Nominaal voltage: AC 230V,
50/60Hz
Nominaal vermo-
gen:
6,5 W
Nominale stroom: 50 mA
Lampkap: E27
Helderheid 22 lm (max)
Lichtbron: kan niet worden
gedimd!
NL
DE
FR
IT
NL
Ampoule d‘éclairage de
secours à DEL
Lampada di emergenza LED
LED-reservelamp
FLAIR 6618989


Product specificaties

Merk: Flair
Categorie: Lamp
Model: 6618989

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Flair 6618989 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden