Fagor SP-1235 Handleiding

Fagor Haardroger SP-1235

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fagor SP-1235 (43 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/43
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: SP-1235 SP-1830
SECADORES DE PELO / SECADORES DE CABELO / HAIR DRYERS
/ SÈCHE-CHEVEUX / HAARTROCKNER / ASCIUGACAPELLI /
¶I™∆O§AKIA MA§§IøN / HAJSZÁRÍ/ SUŠI Č NA VLASY /
SUSZARKI DO WŁOSÓW / СЕШОАРИ ЗА КОСА / ФЕНА /
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POITÍ
SK - VOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Users Manual.
Le fabricant se serve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·Ûv·Ûtç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰ÈˆÌ· tpoo‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto·pv Evtuo O‰ËÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻹد
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻹد ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻹا ﺔﻴﻋﻮﻨﻹا ﺮﻴﺗ ﻲﻓ ﻖﺤﻹا ﻪﻹ ﺞﺘﻨﻤ
Diciembre 2008
 
1
ES
por personal no especializado. La
garantía quedará anulada en estos
casos.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apagarlo y
no tratar de arreglarlo.
No utilice el aparato con las manos
húmedas
No utilice el secador en
el baño o en la ducha,
ni en habitaciones de
ambientes húmedos, ni en
proximidades o sobre líquidos (sobre un
lavabo o una bañera llenos de agua por
ejemplo).
NO SUMERJA EL APARATO NI EL
CABLE EN AGUA, NI PERMITA QUE SE
HUMEDEZCA POR SALPICADURAS DE
AGUA.
Incluso cuando el secador está parado
puede representar un peligro, por
lo que es necesario desenchufarlo
inmediatamente después de su uso.
Desenchufe el aparato de la toma de
corriente:
- si el aparato no funciona correctamente
- antes de la limpieza
- después del uso.
No desenchufe tirando del cable.
Asegúrese de poner el interruptor en
la posición "0" antes de enchufar y
desenchufar el secador.
No encienda el secador, si:
- el cable de alimentación está
estropeado
- el aparato no está en perfectas
condiciones
- se ha caído
No cubra la entrada o salida de aire
durante el funcionamiento del aparato
No enrolle el cable alrededor del aparato.
El usuario no debe proceder a la
sustitucn del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante.
Leer el manual completo y guardarlo para
posteriores consultas, de esta forma se
evitaran daños o peligros derivados de
una utilización incorrecta. Si se entrega
el aparato a otra persona, asegurarse de
incluir también este manual.
Antes de utilizar el aparato verificar que la
tensión de la red doméstica corresponda
con la indicada en el aparato.
Desps de desembalar verificar que el
aparato está en buenas condiciones.
El material de embalaje, como bolsas
de plástico, ha de mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Este aparato es para uso domestico
y no debe ser usado para ningún
otro fin distinto al descrito en estas
instrucciones.
Este aparato está pensado para secar
el cabello humano. El fabricante no será
responsable por los daños derivados
de un uso incorrecto o de otros usos
diferentes al descrito en este manual ni
tampoco por las reparaciones efectuadas
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
1. Interruptor I / 0 y selector
Selector de temperatura 2.
(Mod. SP-1830)
Botón de aire frío 3.
(Mod. SP-1830)
Rejilla entrada de aire 4.
(Mod. SP-1830)
Filtro de entrada de aire 5.
(Mod. SP-1830)
Concentrador6.
Difusor 7.
(Mod. SP-1830)
8. Anilla colgador
Selector de tensión 9. (Mod. SP-1235)
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
Directivas de supresión de interferencias.
Compatibilidad Electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las Directivas de Compatibilidad
Electromagnética.
SP-1235
SP-1830
2
No permita que el aparato sea usado por
niños o por discapacitados sin vigilancia.
No utilice productos en spray durante el
funcionamiento del aparato.
Para evitar que el pelo se estropee, no
acerque excesivamente el secador al
pelo.
Este aparato no es destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con
capacidadessicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalacn de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
3. SEGURIDAD
El secador está equipado con una
protección contra sobrecarga que hace
que el secador deje de funcionar en caso
de producirse un sobrecalentamiento (p.ej.
si la entrada o salida de aire quedasen
bloqueadas). Si el secador se apaga durante
el uso, ponga el interruptor en "0" y espere
durante aproximadamente 5 minutos. Elimine
la causa del bloqueo y vuélvalo a encender.
4. UTILIZACIÓN DEL SECADOR
Desps de lavarse el pelo, secarlo con
una toalla y peinarlo.
No utilice productos en spray o productos
químicos inflamables para el cuidado del
cabello.
Enchufe el aparato y seleccione
la posicn del interruptor con la
temperatura y el caudal de aire deseados.
Mod. SP-1830
Pulsador de aire frío: Con el pulsador de
aire frío, se puede bajar la temperatura del
aire, independientemente de la posición del
interruptor, durante el funcionamiento del
aparato que permite un enfriamiento rápido
desps del marcado.
Interruptor I/0 y selector del caudal de
aire
Con este mando puede poner en marcha
y parar el aparato y también seleccionar el
caudal de aire que más le convenga.
0 = Desconexn
1 = Caudal de aire suave
2 = Caudal de aire fuerte
Selector de temperatura
Con el selector de temperatura se puede
seleccionara la potencia y por lo tanto la
temperatura de trabajo.
1 = Temperatura baja
2 = Temperatura media
3 = Temperatura alta
Mod. SP-1235
Interruptor I/O
Con este interruptor se puede poner en
marcha y parar el aparato y seleccionar el
volumen de aire y la temperatura.
O = Desconexión
1 = Temperatura media, caudal de aire bajo
2 = Temperatura alta, caudal de aire alto
Selección del voltaje: Este modelo puede
ser usado indistintamente a 120V~ o 230V~.
Antes de utilizar el aparato aserese de que
el voltaje seleccionado coincida con el de
su red dostica, p3-ya que en caso contrario,
el aparato poda resultar con daños
irreparables.
5. LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza del
aparato, desenchúfelo de la toma de
corriente.
NO SUMERJA NUNCA EL APARATO
EN AGUA NI PERMITA QUE ENTRE
HUMEDAD EN SU INTERIOR.
Limpie con regularidad la rejilla de entrada
de aire con un cepillo para eliminar el
polvo y los pelos que queden atrapados
en la rejilla. Gire la rejilla de entrada
de aire en sentido antihorario para
desmontarla. Todos los elementos deben


Product specificaties

Merk: Fagor
Categorie: Haardroger
Model: SP-1235
Breedte: 170 mm
Diepte: 105 mm
Hoogte: 70 mm
Snoerlengte: 1.92 m
Aantal snelheden: 2
Vermogen: 1200 W
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Cool shot-functie: Nee
Ionic functie: Nee
Concentrator nozzle: Ja
Ophangtype: Hanglus
Opvouwbare handgreep: Ja
Aantal temperatuurstanden: 2
Ophangbaar: Ja
Dubbel voltage: Ja
AC-ingangsspanning: 120-230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fagor SP-1235 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Haardroger Fagor

Handleiding Haardroger

Nieuwste handleidingen voor Haardroger