Exibel H18 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Exibel H18 (5 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVICE contact number: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk
English
Ver. 20130703
Wireless headset
Art.no. 38-4768 Model H18
Please read the entire instruction manual before using and save it for
future use. We apologise for any text or photo errors and any changes
of technical data. If you have any questions concerning technical
problems please contact our Customer Service Department.
Safety
ā€¢ī˜ Check your local regulations regarding mobile phone use in
combination with driving.
ā€¢ī˜ Shutī˜offī˜bothī˜theī˜headsetī˜andī˜mobileī˜phoneī˜inī˜areasī˜whereī˜
you are requested to do so, such as hospitals, aircraft or
explosive environments.
ā€¢ī˜ Useī˜onlyī˜theī˜includedī˜USBī˜leadī˜toī˜chargeī˜theī˜headset.
Product description
Bluetoothī˜wirelessī˜communication.ī˜Keepī˜bothī˜handsī˜freeī˜when
talking, whether your phone is in your pocket, bag or on a desk.
Ear hook reversible for right side or left side use.
Built-inī˜rechargeableī˜battery.ī˜USBī˜chargerī˜leadī˜included.
Buttons and functions
Getting started
Recharging the headset
1. Connect the headset to a power source using the included
USBī˜chargerī˜lead.
2. When the headset is fully charged the red indicator will turn off.
3. It takes approx. three hours to fully charge the battery for the ļ¬rst
time, and approx 1ā€“2 hours thereafter. When the battery is fully
charged, the indicator light changes to blue.
Operation
On/off
ā€¢ī˜ Pressī˜andī˜holdī˜theī˜multifunctionalī˜buttonī˜forī˜threeī˜seconds.ī˜
The indicator light will then ļ¬‚ash three times.
ā€¢ī˜ Pressī˜andī˜holdī˜theī˜multifunctionalī˜buttonī˜forī˜aboutī˜ī™­veī˜seconds.ī˜
The indicator light will again ļ¬‚ash three times before turning off.
ā€¢ī˜ Theī˜headsetī˜givesī˜offī˜shortī˜protractedī˜alarmī˜signalsī˜whenī˜
the battery is weak. Charge the battery if this is the case.
Pairing
Beforeī˜theī˜headsetī˜canī˜beī˜usedī˜itī˜mustī˜beī˜synchronisedī˜withī˜your
mobile phone.
1. Make sure that the headset is off before starting this procedure.
2. Press and hold the multifunctional button for about 4ā€“7 seconds
until the indicator light shines a constant blue. If the headset
looses the connection with the mobile phone the indicator light
will alternate between blue and red.
3.ī˜ Searchī˜forī˜theī˜Bluetoothī˜connectionī˜forī˜functionī˜inī˜yourī˜mobileī˜
and then look for the headset device named ā€œH18ā€.
4. Synchronise the headset using your mobile phone. Enter ā€0000ā€
for the password if required.
Answering a call
ā€¢ Press the multifunctional button to answer calls.
ā€¢ī˜ Ifī˜youī˜wishī˜toī˜answerī˜usingī˜yourī˜phoneī˜instead,ī˜youī˜
can disconnect the headset by pressing and holding
the multifunctional button for ļ¬ve seconds.
Last-call return
Push and hold in the multifunctional button for about 2ā€“3 seconds.
Call blocking
You can reject a call by pressing and holding the multifunctional button
for 2ā€“3 seconds.
Voice dialling
ā€¢ī˜ Voice dialling is only possible if your mobile phone supports
this feature.
ā€¢ī˜ Pressī˜andī˜holdī˜theī˜multifunctionalī˜buttonī˜untilī˜aī˜shortī˜beepī˜isī˜
heard, then say the name of the person you wish to ring.
When this function is active the indicator light will display a triple
ļ¬‚ash pattern for 10 seconds.
Care and maintenance
ā€¢ī˜ Avoidī˜exposingī˜theī˜productī˜toī˜moisture,ī˜damp,ī˜highī˜temperaturesī˜
and humidity.
ā€¢ī˜ Clean the product using a soft, lightly moistened cloth.
Never use solvents or strong detergents.
Troubleshooting guide
Indicator ļ¬‚ashes red
The headset needs charging. Connect the charge lead to a power
source until the red indicator shines blue or shifts between blue and red.
The headset cannot connect to the mobile phone
Make sure that both the headset and the phone are fully charged and
try to connect again later. Make sure that the distance between units
is no more than 10 metres and that there are no electrical or other
devices that might cause interference between them.
If none of the above solves the problem, refer to the mobile phoneā€™s
operating instructions.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Talk timeī˜ Upī˜toī˜2ī˜hours
Standby timeī˜ Upī˜toī˜60ī˜hours
Weightī˜ 6,5ī˜g
Rangeī˜ Upī˜toī˜10ī˜m
Declaration of Conformity
Hereby,ī˜Clasī˜Ohlsonī˜AB,ī˜declares
that following product(s):
38-4768 / H18 EXIBEL
Bluetooth Hands Free
is in compliance with the essential requirements and
otherī˜relevantī˜provisionsī˜ofī˜Directiveī˜1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EN 62479
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
Insjƶn, Sweden, February 2012
Klasī˜Balkow
President
Clasī˜Ohlson,ī˜793ī˜85ī˜Insjƶn,ī˜Sweden
SVERIGE - KUNDTJƄNST tel: : : 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se
Svenska
Ver. 20130703
TrƄdlƶst headset
Art.nr 38-4768 Modell H18
LƤs igenom hela bruksanvisningen fƶre anvƤndning och spara
denī˜sedanī˜fƶrī˜framtidaī˜bruk.ī˜Viī˜reserverarī˜ossī˜fƶrī˜ev.ī˜text-ī˜och
bildfel samt Ƥndringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frƄgor, kontakta vƄr kundtjƤnst.
SƤkerhet
ā€¢ī˜ Kontrolleraī˜lokalaī˜bestƤmmelserī˜omī˜anvƤndningī˜avī˜
mobiltelefon i kombination med bilkƶrning.
ā€¢ī˜ StƤngī˜avī˜bĆ„deī˜headsetī˜ochī˜mobiltelefonī˜nƤrī˜duī˜vistasī˜iī˜
utrymmen dƤr du Ƥr anmodad att stƤnga av mobiltelefonen,
t.ex. pĆ„ sjukhus, ļ¬‚ygplan eller omrĆ„den dƤr det fƶreligger
explosionsrisk.
ā€¢ī˜ AnvƤndī˜endastī˜medfƶljandeī˜USB-kabelī˜fƶrī˜attī˜laddaī˜headsetet.
Produktbeskrivning
Bluetooth-teknikī˜medī˜trĆ„dlƶsī˜kommunikation.ī˜Haī˜bĆ„da
hƤnderna fria och prata oavsett om telefonen ligger i ļ¬ckan,
vƤskan eller pĆ„ skrivbordet. Ɩronbygel som passar fƶr
anvƤndning pƄ bƄde vƤnster och hƶger sida. Inbyggt batteri
somī˜laddasī˜viaī˜medfƶljandeī˜USB-kabel.
Knappar och funktioner
Att komma igƄng
Ladda batteriet
1.ī˜ Anslutī˜headsetetī˜tillī˜enī˜strƶmkƤllaī˜medī˜denī˜medfƶljandeī˜
USB-kabeln.
2. NƤr laddningen Ƥr klar slƤcks den rƶda laddningsindikatorn.
3. Fƶrsta gƄngen tar det ca 3 timmar att ladda batteriet fullt,
och dƤrefter 1ā€“2 timmar. NƤr batteriet Ƥr fulladdat lyser
indikatorn blƄtt.
AnvƤndning
Starta och stƤnga av headsetet
ā€¢ī˜ Tryckī˜ochī˜hĆ„llī˜nedī˜multifunktionsknappenī˜iī˜3ī˜sekunder,ī˜
indikatorn blinkar med blƄtt sken snabbt 3 gƄnger.
ā€¢ī˜ Tryckī˜ochī˜hĆ„llī˜nedī˜multifunktionsknappenī˜iī˜caī˜5ī˜sekunder,ī˜
indikatorn blinkar 3 gƄnger och stƤngs sedan av.
ā€¢ī˜ NƤrī˜headsetetī˜harī˜svagtī˜batteriī˜avgerī˜detī˜smĆ„ī˜kortaī˜
ljudsignaler. Ladda enheten.
LƤnkning
Innan headsetet kan anvƤndas mƄste det lƤnkas till mobiltelefonen.
1.ī˜ Kontrolleraī˜attī˜headsetetī˜Ć¤rī˜avstƤngtī˜innanī˜duī˜startar.
2. Tryck och hĆ„l ned multifunktionsknappen i ca 4ā€“7 sekunder
tills indikatorn lyser med fast blƄtt sken. Om headsetet
fƶrlorar kontakt med telefonen blinkar indikatorn blƄtt och rƶtt.
3.ī˜ Kollaī˜iī˜menynī˜iī˜dinī˜mobiltelefonī˜efterī˜Bluetooth-anslutningī˜
och sƶk efter headsetet ā€H18ā€.
4.ī˜ Anslutī˜tillī˜headsetetī˜viaī˜mobiltelefonen.ī˜Angeī˜0000ī˜omī˜
lƶsenord krƤvs.
Svara pƄ ett samtal
ā€¢ī˜ Tryckī˜pĆ„ī˜multifunktionsknappenī˜fƶrī˜attī˜svaraī˜pĆ„ī˜ettī˜samtal.
ā€¢ī˜ Omī˜duī˜villī˜svaraī˜iī˜telefonenī˜istƤlletī˜kanī˜duī˜kopplaī˜
bort headsetet genom att trycka och hƄlla ned
multifunktionsknappenī˜iī˜5ī˜sekunder.
Ringa upp senaste samtal
Tryck och hĆ„ll ned multifunktionsknappen i ca 2ā€“3 sekunder.
Neka ett samtal
Du kan neka ett samtal genom att trycka och hƄlla ned
multifunktionsknappen i 2ā€“3 sekunder.
Rƶstuppringning
Rƶstuppringning Ƥr mƶjlig om mobiltelefonen stƶder
denna funktion.
Tryck och hƄll ned multifunktionsknappen kort tills du hƶr
ett pipljud och sƤg sedan namnet pƄ den du ƶnskar ringa.
Funktionen indikeras med tre blƄ blinkningar upprepade i ca
10 sekunder.
Skƶtsel och underhƄll
ā€¢ī˜ Undvikī˜attī˜utsƤttaī˜produktenī˜fƶrī˜fukt,ī˜vƤta,ī˜hƶgaī˜
temperaturer och hƶg luftfuktighet.
ā€¢ī˜ Rengƶrī˜medī˜enī˜mjukī˜lƤttī˜fuktadī˜trasa.ī˜AnvƤndī˜ingaī˜
lƶsningsmedel eller starka rengƶringsmedel.
Felsƶkningsschema
Indikatorn blinkar med rƶtt sken
Headsetetī˜behƶverī˜laddas.ī˜Anslutī˜laddarenī˜ochī˜lĆ„tī˜laddaren
sitta i tills indikatorn slocknar.
Det gƄr inte att ansluta headsetet till mobiltelefonen
Se till att bƄde headset och mobiltelefon Ƥr laddade och anslut
sedan igen. Se Ƥven till att avstƄndet mellan enheterna inte
ƶverstiger 10 meter och att inga stƶrande elektroniska fƶremƄl
ļ¬nns mellan dem.
Om inget ovan lƶser problemet, ta Ƥven hjƤlp av mobiltelefonens
bruksanvisning.
Avfallshantering
NƤr du ska gƶra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala fƶreskrifter. Ƅr du osƤker pĆ„ hur du ska gĆ„ tillvƤga,
kontakta din kommun.
Specifikationer
Taltidī˜ Uppī˜tillī˜2ī˜tim
Passningstidī˜ Uppī˜tillī˜60ī˜tim
Viktī˜ 6,5ī˜g
RƤckviddī˜ Uppī˜tillī˜10ī˜m
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Norsk
Ver. 20130703
TrĆ„dl st headsetĆø
Art.nr. 38-4768 Modell H18
Les nĆøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare pĆ„ den til
senereī˜bruk.ī˜Viī˜reservererī˜ossī˜motī˜ev.ī˜tekst-ī˜ogī˜bildefeil,ī˜samt
forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
andre spĆørsmĆ„l, ta kontakt med vĆ„rt kundesenter.
Sikkerhet
ā€¢ī˜ Kontrollerī˜lokaleī˜loverī˜ogī˜forskrifterī˜omī˜brukī˜avī˜mobiltelefonī˜
kombinert med bilkjĆøring.
ā€¢ī˜ Skruī˜avī˜bĆ„deī˜headsetī˜ogī˜mobiltelefonī˜nĆ„rī˜duī˜erī˜pĆ„ī˜plasserī˜
der du blir anmodet om Ć„ stenge av mobiltelefonen, som
f.eks. pĆ„ sykehus, i ļ¬‚y eller i omrĆ„der hvor det foreligger
eksplosjonsfare.
ā€¢ī˜ Brukī˜kunī˜medfĆølgendeī˜usb-kabelī˜tilī˜ladingī˜avī˜headsetet.
Produktbeskrivelse
Bluetooth-teknikkī˜medī˜trĆ„dlĆøsī˜kommunikasjon.ī˜Herī˜kanī˜man
beholde begge hendene frie og telefonen kan ligge i lommen,
vesken eller pĆ„ skrivebordet. ƘrebĆøyle som passer for bruk
bĆ„de pĆ„ venstre og hĆøyre side. Innebygd batteri som lades via
medfĆølgendeī˜USB-kabel.
Knapper og funksjoner
Kom i gang
Lade batteriet
1. Laderen kobles til en strĆømkilde via den medfĆølgende
USB-kabelen.
2. NĆ„r ladingen er fullfĆørt, slukkes den rĆøde ladeindikatoren.
3. FĆørste gang tar det ca. 3 timer Ć„ lade batteriet fullt.
Siden tar det ca. 1ā€“2 timer. NĆ„r batteriet er fulladet
lyserindikatorlampen blƄtt.
Bruk
Starte og stenge headsetet
ā€¢ī˜ Trykkī˜ogī˜holdī˜multifunksjonsknappenī˜nedeī˜iī˜3ī˜sekunder.ī˜
Indikatoren blinker med blƄtt skinn hurtig 3 ganger.
ā€¢ī˜ Trykkī˜ogī˜holdī˜nedī˜multifunksjonsknappenī˜iī˜ca.ī˜5ī˜sekunderī˜
og indikatoren blinker 3 ganger og skrus deretter av.
ā€¢ī˜ NĆ„rī˜headsetetī˜harī˜svaktī˜batteriī˜vilī˜detī˜avgiī˜smĆ„,ī˜korteī˜
lydsignaler. Lade enheten.
Lenking (pairing)
FĆør headsetet kan brukes mĆ„ det lenkes til mobiltelefonen.
1.ī˜ Kontrollerī˜atī˜headsetetī˜erī˜avstengtī˜fĆørī˜duī˜starter.
2. Trykk multifunksjonsknappen inn og hold den inne
i 4ā€“7 sekunder til indikatoren lyser med et fast blĆ„tt lys.
Hvis headsetet mister kontakt med telefonen vil
indikatoren blinke blĆ„tt og rĆødt.
3.ī˜ Sjekkī˜iī˜menyenī˜iī˜mobiltelefonenī˜etterī˜Bluetooth-tilkoblingī˜
og sĆøk etter headset Ā«H18Ā».
4.ī˜ Kobleī˜headsetetī˜tilī˜mobiltelefonen.ī˜Oppgiī˜0000ī˜hvisī˜detī˜
kreves ett passord.
Svare pƄ en samtale
ā€¢ī˜ Trykkī˜pĆ„ī˜multifunksjonsknappenī˜forī˜Ć„ī˜svareī˜pĆ„ī˜
innkomne samtaler.
ā€¢ī˜ Hvisī˜duī˜Ćønskerī˜Ć„ī˜svareī˜iī˜telefonenī˜iī˜stedet,ī˜kanī˜duī˜kobleī˜
bort headsetet ved Ƅ trykke pƄ multifunksjonsknappen og
holdeī˜denī˜nedeī˜iī˜5ī˜sekunder.
Ringe opp siste samtale
Trykk og hold multifunksjonsknappen inne i 2ā€“3 sekunder.
Overse en samtale
Samtalen kan overses ved Ć„ trykke inn multifunksjonsknappen
og holde den inne i 2ā€“3 sekunder.
Stemmeoppringing
Hvisī˜telefonenī˜stĆøtterī˜denneī˜funksjonenī˜erī˜stemme-
oppringing mulig.
Trykk inn og hold multifunksjonsknappen inne kort, til du
hĆører en pipelyd. Si deretter navnet pĆ„ den du Ćønsker Ć„ ringe.
Funksjonen indikeres med tre blƄ blink gjentatte ganger i ca.
10 sekunder.
Stell og vedlikehold
ā€¢ī˜UnngĆ„ī˜Ć„ī˜utsetteī˜produktetī˜forī˜fuktighet,ī˜hĆøyeī˜temperaturer
og hĆøy luftfuktighet.
ā€¢ī˜RengjĆørī˜medī˜enī˜myk,ī˜lettī˜fuktetī˜klut.ī˜Brukī˜aldri
lĆøsningsmidler eller sterke rengjĆøringsmidler.
Feils kingĆø
Indikatoren blinker med et rĆødt lys
Headsetetī˜mĆ„ī˜lades.ī˜Kobleī˜tilī˜laderī˜ogī˜laī˜denī˜sitteī˜til
indikatoren slukker.
Det er ikke mulig Ć„ koble headsetet til mobiltelefonen
PĆ„se at headsetet og mobiltelefonen er fulladet, og prĆøv
deretter Ƅ koble dem igjen. PƄse ogsƄ at avstanden mellom
enhetene er maks. 10 meter og at det ikke er forstyrrende
elektroniske gjenstander mellom dem.
Hvisī˜ikkeī˜noeī˜avī˜ovennevnteī˜lĆøserī˜problemet,ī˜sĆ„ī˜taī˜mobil-
telefonens bruksanvisning til hjelp.
AvfallshƄndtering
NƄr produktet skal kasseres, mƄ det skje i henhold til lokale
forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Taletid Inntil 2 timer
Passningstidī˜ Inntilī˜60ī˜timer
Vektī˜ 6,5ī˜g
Rekkevidde Inntil 10 m


Product specificaties

Merk: Exibel
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: H18

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Exibel H18 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Exibel

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon