Exibel 36-2751 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Exibel 36-2751 (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Bluetooth Stereo Headset
Article number 18-2066 / 36-2751
Safety
- Checklocallawsconcerninguseofmobiletelephonesincombination
withdrivingacar.
- Turnoffboththeheadsetandthemobiletelephone,whenyouare
inareas,whereyouareaskedtoturnoffyourmobiletelephone,for
exampleinhospitals,airports,orareas,wherethereisariskofexplosion.
- Donotuseafaultymainsadapter.Thereisariskofelectricalshock.
Product description
WirelessstereoheadsetwithBluetooth®technology.
- Upto6.5hoursoflisteningtomusic.
- Chargerincluded.
Note!Usingthemusiclisteningfunctionrequiresthatyourmobiletelephone
supportsA2DPorAVRCP,seeyourmobiletelephone’smanual.
Buttons and functions
Getting started
Charging the battery
1. Firstconnectthechargertotheheadsetandthentoa230Vwallsocket.
Theredchargingindicatorontheheadsetlightsup.
2. Whenthechargingisī˜ī› nished,thechargingindicatorturnsoff.Remove
thechargerfromtheheadset.Theī˜ī› rsttimetakesabout4hoursto
chargethebatteryfully,afterthatittakesabout2hours.
Using
Taking and terminating a call
1. Aringtoneisheardintheheadsetuponincomingcalls.Press to
answerthecall.
2. Useī˜ā€œ+ā€ī˜andī˜ā€œ-ā€ī˜toadjustthevolumeintheheadset.
3. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastonesecond.
Playing music from the mobile telephone
Note!ThemobiletelephonemustsupportA2DPaswellasAVRCPinorder
forthemusicfunctiontobeused.Seethemobiletelephonesmanual.
1. Connecttheheadsettothemobiletelephone.
2. Startmusicplaybackonthemobiletelephone.Thesoundcomesoutin
theheadset.
3. Themusicisturneddownuponincomingcallsandaringtoneisheardin
theheadset.Press toanswerthecall.
4. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastasecond.The
musicresumes.
Errors
The indicator blinks with a red light
Theheadsetneedstoberecharged.Connectthechargertotheheadsetand
letthechargersituntiltheindicatorturnsoff.
Pairing the headset with the mobile telephone does not work
Makesurethattheheadsetandthemobiletelephonearefullychargedand
trytoconnectagain.Alsocheckthatthedistancebetweentheunitsisa
maximumof10metersandthattherearenodisruptingobjectsorelectronics
betweenthem.
- Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,consultyourmobiletelephonesā€™ī˜
manual.
Disposal
Whenyouneedtodisposeoftheproduct,youmustfollowlocalinstructions.
Ifyouarenotsureofthese,contactyourlocalauthority.
Speciī›™cations
Speakingtime: Upto6.5hours
Chargingtime: 2hours(Note!Chargefor4hourstheī˜ī› rsttime)
Bluetoothspeciī› cation: 2.0
Range: Uptill15m
Weight: 50g
1. OnandOffswitch/Connect
/Answerandterminatecall/
Playback,pause,andstopthemusic
2. Increasevolume/callback
3. Decreasevolume/voicecall
4. Nexttrace/Forward
5. Previoustrack/Reverse
6. Microphone
7. Connectiontocharger
Overview of the buttons’ functions
Function Button Duration Light indication
Turnon
Longbuttonpress(2-3seconds)
Blueblinkinglight
Turnoff
Longbuttonpress(2-3seconds)
Redlight
Connectedmode
Longbuttonpress(4seconds)
(PIN-code:ī˜ā€0000ā€)
Blinkingblue&red
Successfulcon-
nection
Blinkingbluelight
Answerandtermi-
natecall
Shortbuttonpress
Callback +
Longbuttonpress(2seconds)
Voicecall -
Longbuttonpress(2seconds)
Rejectcall
Longbuttonpress(3seconds)
Playback,pause,
andstopthemusic
Shortbuttonpress
Volumeup/down +/- Shortbuttonpress
Forward/Back
ā—„ā—„ / ā–ŗā–ŗ
Shortbuttonpress
Weakbattery Blinkingredlight
Currentcharging Upto4hours Redlight
Fullycharged Nolight
Mounting the brace
- Holdtheheadsetwithbothhands.Placethebracebehindtheheadand
thenplacetheearbraceovertheear(seethepictures).
Turning the headset on and off
1. Pressbutton1foraboutthreesecondstoturntheheadseton.Theblue
lightindicatorstartsblinking.Theheadsetisnotturnedon.
2. Toturnofftheheadset,press foraboutthreeseconds.Twoaudible
signalsareemittedandtheredlightindicatorstartsblinking.The
headsetisnowturnedoff.
Pairing
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Thenpress
forabout4secondsuntilthelightindicatorchanges
betweenblueandredlight.Theheadsetisnowinthe
modeforpairing.
2. Activatethemobiletelephone’sBluetoothconnection.
Seeyourmobiletelephone’smanual.
3. Themobiletelephonemustnowī˜ī› ndtheheadsetintheunitlist.Markthe
headsetinthelistandselectitforconnection.
4. WhenyouareaskedtogivethePINcode,enterī˜ā€0000ā€ī˜tocompletethe
pairing.Thelightindicatorblinkswithbluelightandtheheadsetisnotin
stand-bymode.
5. Incertaincasesyoumayneedtocreateaconnectionbetweenthe
headsetandthemobiletelephoneduringthismode.Seethemanualfor
yourmobiletelephone.
Note!
- Iftheheadsetisnotinthemodeforpairing,themobiletelephonecannot
ī› ndtheheadset,socheckthattheheadsetisinthemodeforpairing
beforeyoustarttheconnection.
- Iftheunithasnotcreatedaconnectionwithinaminute,stopthepairing
process.Redotheprocedure.
ENGLISH
SVERIGE • KUNDTJƄNSTī˜€ī˜€ī˜“ī˜„ī˜¬ī˜šī˜€ī˜ī˜’ī˜”ī˜—ī˜ī˜”ī˜”ī˜•ī˜€ī˜ī˜ī˜Œī˜€ī˜¦ī˜”ī˜øī˜šī˜€ī˜ī˜’ī˜”ī˜—ī˜ī˜”ī˜”ī˜•ī˜€ī˜ī˜™ī˜Œī˜€ī˜„ī˜ī˜°ī˜Æī˜³ī˜“ī˜šī˜€ī™‹ī™•ī™Žī™„ī™”ī™Šī™ī™Žī™“ī™”ī˜ ī™ƒī™Œī™ī™“ī™ī™ˆī™Œī™“ī™ī™Žī˜Žī™“ī™…ī˜Œī˜€ī˜©ī˜®ī˜“ī˜„ī˜²ī˜®ī˜„ī˜“ī˜šī˜€ī™—ī™—ī™—ī˜Žī™ƒī™Œī™ī™“ī™ī™ˆī™Œī™“ī™ī™Žī˜Žī™“ī™…
Bluetooth Stereo Headset
Artikelnummer: 36-2751
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningochsparadensedanför
framtidabruk.
SƤkerhet
- Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefonikombination
medbilkörning.
- StängavbÄdeheadsetochmobiltelefonnärduvistasiutrymmendärdu
ƤranmodadattstƤngaavmobiltelefonen,somt.ex.sjukhus,ī˜ī›”ī˜ygplaneller
omrÄdendärdetföreliggerexplosionsrisk.
- Monterainteisärbatterieliminatorn.Riskförelektriskastötar.
Produktbeskrivning
TrÄdlöststereoheadsetmedBluetooth®-teknik.
- Upptill6,5timmarsmusiklyssningstid.
- Laddaremedföljer.
Obs!Förattutnyttjamusiklyssningsfunktionenkrävsattdinmobiltelefon
stödjerA2DPellerAVRCP,sedinmobiltelefonsmanual.
Knappar och funktioner
Att komma igƄng
Laddning av batteriet
1. Anslutförstladdarentillheadsetetoch
sedantillett230Vvägguttag.Denröda
laddningsindikatornpÄheadsetettänds.
2. Närladdningenärklarsläcksladdnings-
indikatorn.TadÄbortladdarenfrÄnheadsetet.FörstagÄngentardetca4
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsättningentardetca2tim.
Montering av nackbygeln
- HÄllheadsetetmedbÄdahänderna.För
nackbygelnbakomhuvudetochplacera
sedanöronbygelnöverörat(sebilderna).
SlƄ pƄ och stƤnga av headsetet
1. TryckpÄknapp1icatresekunderförattslÄpÄheadsetet.DenblÄ
ljusindikatornbörjarblinka.HeadsetetärnupÄslaget.
2. Förattstängaavheadsetet,tryckpÄ icatresekunder.TvÄ
ljudsignalerhörsochdenrödaljusindikatornbörjarblinka.Headsetetär
nuavstängt.
Ihopparning (pairing)
1. Setillattheadsetetäravstängt.Trycksedanin ica
4sekundertillsljusindikatornövergÄriväxlandeblÄtt
ochröttsken.Headsetetärnuilägeförihopparning.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruksanvisningenför
dinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanuī˜ī› ī˜nnaheadsetetienhetslistan.Markeraheadseteti
listanochväljattanslutatilldet.
4. NƤrdublirtillfrĆ„gadattangePIN-kod,ange fƶrattslutfƶraihop-ā€0000ā€
parningen.LjusindikatornblinkarmedblÄttskenochheadsetetärnui
standby-lƤge.
5. Ivissafallkanduidettalägebehövaupprättaenanslutningmellan
headsetetochmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
- Omheadsetetinteärilägeförihopparningkanmobiltelefonenintehitta
headsetet,sÄkontrolleranogaattheadsetetärilägeförihopparning
innandupÄbörjaranslutningen.
- OmenheternainteupprättatnÄgonanslutninginomenminutstoppas
ihopparningsprocessen.GördÄomproceduren.
AnvƤndning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet.TryckpÄ föratt
besvarasamtalet.
2. AnvƤnd och fƶrattjusteraljudvolymeniheadsetet.ā€+ā€ ā€-ā€
3. Förattavslutasamtalet,tryckochhÄllin iminstensekund.
Spela upp musik frƄn mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmÄstestödaA2DPsamtAVRCPförattmusikfunktionen
skakunnaanvändas.Semobiltelefonensbruksanvisning.
1. Anslutheadsetettillmobiltelefonen.
2. StartamusikuppspelningenpÄmobiltelefonen.LjudetgÄrnuutiheadsetet.
3. Vidinkommandesamtaltonasmusikennedochenringtonhörsi
headsetet.TryckpÄ förattbesvarasamtalet.
4. Förattavslutasamtalet,tryckochhÄllin iminstensekund.Musiken
Ƅterupptas.
Felsƶkning
Indikatorn blinkar med rƶtt sken
Headsetetbehöverladdas.AnslutladdarentillheadsetetochlÄtladdarensitta
itillsindikatornslocknar.
Det gƄr inte att para ihop headsetet med mobiltelefonen
Setillattheadsetochmobiltelefonärfulltladdadeochprovasedanattansluta
igen.SeäventillattavstÄndetmellanenheternaärmax10meterochattinga
störandeföremÄlellerelektroniskaemellandem.
- Omingetavovanlöserproblemet,taävenhjälpavmobiltelefonens
bruksanvisning.
Avfallshantering
Närduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.
ƄrduosƤkerpÄhurduskagÄtillvƤga,kontaktadinkommun.
Speciī›™ kationer
Taltid: Upptill6,5h
Laddningstid: 2tim.(Obs!Ladda4tim.vidförstauppladdningen)
Bluetooth-speciī› ī˜kation: 2.0
Räckvidd: Upptill15m
Vikt: 50g
1. Av-ochpÄslag/Anslutning/Svaraoch
avslutasamtal/Spelaupp,pausaoch
stoppamusiken
2. Höjaljudvolymen/Äteruppringning
3. Sänkaljudvolymen/Röstuppringning
4. NästaspÄr/FramÄt
5. FöregÄendespÄr/BakÄt
6. Mikrofon
7. Anslutningförladdare
Ɩversikt av knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet Ljusindikering
Aktivering LÄngknapptryckning(2-3sek.) BlÄttblinkandesken
Avaktivering LÄngknapptryckning(2-3sek.) Röttsken
Anslutningsläge LÄngknapptryckning(4sek.)
(PIN-kod:ī˜ā€0000ā€)
BlinkandeblÄtt&rött
Lyckadanslutning BlinkandeblÄttsken
Svaraochavsluta
samtal
Kortknapptryckning
ƅteruppringning + LĆ„ngknapptryckning(2sek.)
Röstuppringning - LÄngknapptryckning(2sek.)
Nekasamtal LÄngknapptryckning(3sek.)
Spelaupp,pausa
ochstoppamusiken
Kortknapptryckning
Volymupp/ner +/- Kortknapptryckning
FramĆ„t/BakĆ„t ā—„ā—„ / ā–ŗā–ŗ Kortknapptryckning
Svagtbatteri Blinkanderöttsken
PÄgÄendeladdning Upptill4timmar Röttsken
Fulltladdad Ingetsken
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthiswirelessBluetoothheadset,
36-2751
MBSH-C3.2
isincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovi-
sionsofDirective1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EMF/SAR 99/519/EC Council
Recommendation
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0678
Insjön,Sweden,December2007
KlasBalkow
President
SVENSKA
NORGE • KUNDESENTER
ī˜€ī˜€ī˜“ī˜„ī˜¬ī˜šī˜€ī˜’ī˜“ī˜€ī˜’ī˜‘ī˜€ī˜”ī˜ī˜€ī˜ī˜ī˜Œī˜€ī˜¦ī˜”ī˜øī˜šī˜€ī˜’ī˜“ī˜€ī˜’ī˜‘ī˜€ī˜”ī˜ī˜€ī˜˜ī˜ī˜Œī˜€ī˜„ī˜ī˜°ī˜Æī˜³ī˜“ī˜šī˜€ī™‹ī™•ī™Žī™„ī™…ī™“ī™…ī™Žī™”ī™…ī™’
ī˜ ī™ƒī™Œī™ī™“ī™ī™ˆī™Œī™“ī™ī™Žī˜Žī™Žī™ī˜Œī˜€ī˜©ī˜®ī˜“ī˜„ī˜²ī˜®ī˜„ī˜“ ī˜“ī˜šī˜€
ī™—ī™—ī™—ī˜Žī™ƒī™Œī™ī™“ī™ī™ˆī™Œī™“ī™ī™Žī˜Žī™Žī™
Bluetooth Stereo Headset
Artikkelnummer: 36-2751
LesnøyeigjennomhelebruksanvisningenogtavarepÄdentilsenerebruk.
Sikkerhet
- Kontrollerlokalelovervedrørendebrukavmobiltelefonkombinertmed
bilkjĆøring.
- SkruavbÄdeheadsetogmobiltelefonnÄrduerpÄplasserderdu
bliranmodetomÄstengeavmobiltelefonen,somf.eks.pÄsykehus,
ī›”yplasserelleromrĆ„derhvordetforeliggereksplosjonsfare.
- BatterieliminatorenmÄikkedemonteres.Fareforelektriskstøt.
Produktbeskrivelse
TrÄdløststereoheadsetmedBluetooth®-teknikk.
- Inntil6,5timerslyttetid.
- Laderfølgermed.
Obs!ForÄutnyttemusikklyttefunksjonenkrevesdetatdinmobiltelefonstøtter
A2DPellerAVRCP,semanualentildinmobiltelefon.
Knapper og funksjoner
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Headsetetkoblesførsttilladeren,ogderettertilet230Vvegguttak.Den
rødeindikatorenpÄheadsetetvarsleromatladingpÄgÄr.
2. NÄrladingenerfullført,slukkesdettelyset.Tadaladerenbortfra
headsetet.Førstegangtardetca.4timerÄladebatterietfullt.Sidentar
detca.2timer.
Obs!
- Dersomheadsetetikkeeriposisjonforsammenkoblingkanikke
mobiltelefonenī˜ī› nneheadsetet.KontrollerderfornĆøyeatheadseteteri
posisjonforsammenkoblingførdustarterkoblingen.
- Hvisenheteneikkeoppretternoenkoblinginnenetminutt,stoppes
sammenkoblingsprosessen.Gjørdaprosedyrenengangtil.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Vedinnkommendesamtalehøresenringetoneiheadsettet.TrykkpÄ 
forÄbesvaresamtalen.
2. Bruk og forÄjusterevolumetiheadsetet.ā€+ā€ ā€-ā€
3. ForÄavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Spill musikk fra mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmÄstøtteA2DPogAVRCPforatmusikkfunksjonene
skalkunnebrukes.Følgmobiltelefonensbruksanvisning.
1. Kobleheadsetettilmobiltelefonen.
2. StartmusikkavspillingenpÄmobiltelefonen.LydengÄrnÄutiheadsetet.
3. Vedinnkommendesamtaletonesmusikkennedogenringetonehøresi
headsetet.TrykkpÄ forÄbesvaresamtalen.
4. ForÄavslutteensamtale,trykkinnoghold iminstetsekund.
Musikkengjenopptas.
FeilsĆøking
Indikatoren blinker med et rĆødt lys
HeadsetetmÄlades.Kobleladerentilheadsetetoglaladerensitteiindikato-
renslukker.
Det gƄr ikke Ƅ koble sammen headsetet med mobiltelefonen
PÄseatheadsetetogmobiltelefonenerfulladetogprøvderetterÄkobledem
igjen.PÄseogsÄatavstandenmellomenheteneermaks.10meterogatdet
ikkeerforstyrrendegjenstandermellomdem.
- Hvisikkenoeavovennevnteløserproblemet,sÄtamobiltelefonens
bruksanvisningtilhjelp.
AvfallshƄndtering
NÄrduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskjeihenholdtillokalefor-
skrifter.ErduusikkerpÄhvordandugÄrfram,takontaktmedlokalemyndig-
heter.
Spesiī›™kasjoner
Taletid: Inntil6,5timer
Ladetid: 2timer(Obs!Ladi4timerførstegangdulader).
Bluetooth-spesiī› kasjon: 2.0
Rekkevidde: Inntil15meter
Vekt: 50g
1. Av-ogpÄslag/Tilkobling/Svare
pÄogavsluttesamtaler/Spilleav,
pauseogstoppemusikken.
2. Hevelydvolumet/ringeoppigjen.
3. Reduserelydvolumet/
Stemmeoppringing
4. Nestespor/Framover
5. ForegÄendespor/Bakover
6. Mikrofon
7. Tilkoblingspunktforlader
Oversikt over knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Merknad Lysindikering
Aktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) BlÄttblinkendelys
Deaktivering Langtknappetrykk(2-3sek.) Rødtlys
Tilkoblingsposisjon Langtknappetrykk(4sek.)
(PIN-kode:ī˜ā€0000ā€)
BlinkendeblÄttog
rødtlys
Vellykkettilkobling BlÄttblinkendelys
Svareogavsluttesamtale Kortknappetrykk
Gjenoppringing + Langtknappetrykk(2sek.)
Stemmeoppringing - Langtknappetrykk(2sek.)
Forkastesamtale Langtknappetrykk(3sek.)
Spilleopp,pauseog
stoppemusikken
Kortknappetrykk
Volum(opp/ned) +/- Kortknappetrykk
Bakover/Framover ā—„ā—„ / ā–ŗā–ŗ Kortknappetrykk
Svaktbatteri Blinkenderødtskinn
LadingpÄgÄr Opptil4timer Rødtlys
Fulladet Ikkenoelys
Montering av nakkebĆøylen
- Holdheadsetetmedbeggehendene.Førnakkebøylenbakhodetogsett
deretterørebøylenoverøret(sebildene).
SlƄ pƄ og skru av headsetet
1. TrykkpÄknapp1ica.tresek.forÄslÄpÄheadsetet.DenblÄ
lysindikatorenbegynnerÄblinke.HeadseteternÄslÄttpÄ.
2. ForÄskrudetav,trykkpÄ, ica.3sek.Duvilhøretolydsignalerog
denrødelysindikatorenbegynnerÄblinke.HeadseteternÄavstengt.
Sammenkobling (pairing)
1. PÄseatheadseteterskruddav.Trykkderetterinn 
ica.4sekundertillysindikatorengÄrovertilÄlyse
vekselvisblÄttogrødt.HeadseteternÄiposisjonfor
sammenkobling.
2. Aktiveremobiltelefonensbluetooth-tilkobling.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
3. MobiltelefonenskalnĆ„ī˜ī› nneheadsetetienhetslisten.Merkheadseteti
listenogvelgÄkobledettil.
4. NĆ„rdublirspurtomPIN-kode,angiī˜ā€0000ā€ī˜forÄsluttfĆøre
sammenkoblingen.LysindikatorenblinkermedetblÄttlysogheadseteter
istandby-posisjon.
5. IenkeltetilfellertrengerduidenneposisjonenÄoppretteenkobling
mellomheadsetetogmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfordin
mobiltelefon.
NORSK


Product specificaties

Merk: Exibel
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: 36-2751

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Exibel 36-2751 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Exibel

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon