Ernesto Z31830A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto Z31830A (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
PïŹ‚egetipps Messer:
Messer richtig schÀrfen mit dem Wetzstahl
Vorsicht! Messer mit einem WellenschliïŹ€ dĂŒrfen nicht
mit Wetzstahl geschÀrft werden!
Setzen Sie die Messerklinge angewinkelt an das obere
Ende des Wetzstahls an. Ziehen Sie die Messerklinge
anschließend vom GriïŹ€ansatz bis zur Messerspitze in
einem leichten Bogen an dem Wetzstahl nach unten.
Achten Sie darauf, dass Sie nur die Messerklinge und
nicht den antihaftbeschichteten Stahl anlegen!
FĂŒhren Sie das Messer vorsichtig abwechselnd vor und
hinter dem Wetzstahl entlang, um Ihr Messer beidseitig
zu schÀrfen.
Messer richtig schÀrfen mit dem MesserschÀrfer
WĂ€hlen Sie die richtige Ă–ïŹ€nung fĂŒr Ihr Messer.
Legen Sie die Messerklinge mit dem hinteren Ende in den
Schlitz des MesserschÀrfers und ziehen Sie mit leichtem
Druck die komplette Klinge durch den MesserschÀrfer
in Ihre Richtung. Wiederholen Sie den Vorgang, falls Ihr
Messer nicht scharf genug sein sollte.
Reiben Sie das Messer nach dem Schleifen mit einem
weichen Tuch ab, um Schleifpartikel zu entfernen.
‱Reinigen Sie Ihre Messer per HandspĂŒlung mit einem
handelsĂŒblichen Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Vermeiden Sie aggressive oder auch scheuernde
Reinigungsmittel.
‱SĂ€ubern Sie Ihre Messer immer gleich nach der
Benutzung – vor allem nach dem Schneiden von
sÀurehaltigen Nahrungsmitteln. Essensreste können
sonst zu VerfĂ€rbungen und auch zu Flugrost fĂŒhren.
Trocknen Sie anschließend Ihre Messer mit einem
weichen Tuch ab.
‱Wir empfehlen, das Produkt nicht im GeschirrspĂŒler zu
reinigen.
Care instructions for the knives:
How to sharpen your knife with a sharpening steel
Caution! Knife with a serrated edge cannot be
sharpened with a sharpening steel!
Place the knife’s blade bent on the upper end of the
sharpening steel. Pull the blade from the knife handle
to the knife tip in a slight arc downwards along the
sharpening steel. Make sure to only apply the blade and
not the non-stick coated steel!
Run the knife carefully alternately in front and behind the
sharpening steel to sharpen your knife on both sides.
How to sharpen your knife with a knife sharpener
Select the right opening for your knife.
Place the knife blade with the rear end into the slot of
the knife sharpener and pull the entire blade with light
pressure in your direction. Repeat the process if your knife
should not be sharp enough.
Wipe the knife with a soft cloth to remove abrasive
particles after sharpening.
‱Clean the knives by hand using a commercially
available cleaning agent and warm water. Avoid using
aggressive and abrasive cleaning agents.
‱Always clean the knives immediately after each use –
especially after cutting acidic foods. Food residue might
otherwise cause discoloration or ïŹ‚ash rust. Use a soft
cloth to dry the blades afterwards.
‱We recommend to not clean the product in a
dishwasher.
Instructions d’entretien des couteaux :
Comment aiguiser votre couteau à l’aide d’un fusil à
aiguiser
Attention ! Impossible d’aiguiser un couteau à bord
dentelĂ© Ă  l’aide d’un fusil Ă  aiguiser !
Placez la lame du couteau inclinée sur la partie
supérieure du fusil à aiguiser. En commençant le
mouvement avec la partie de la lame la plus proche du
manche du couteau, tirez le tranchant de la lame contre
le fusil à aiguiser vers la pointe en formant un léger arc
vers le bas. Assurez-vous d’appliquer uniquement la lame
et non le revĂȘtement anti-adhĂ©rence !
Passez le couteau avec précaution alternativement à
l’avant et Ă  l’arriĂšre du fusil Ă  aiguiser aïŹn d’aiguiser les
deux tranchants de votre couteau.
Comment aiguiser votre couteau Ă  l’aide d’un aïŹ€Ă»teur
pour couteaux
Choisissez la bonne ouverture correspondant votre couteau.
Placez la lame du couteau avec la pointe arriĂšre dans
la fente de l’aïŹ€Ă»teur pour couteaux, puis tirez toute la
lame vers vous en exerçant une légÚre pression. Répétez
le processus au cas oĂč votre couteau ne serait pas
suïŹƒsamment tranchant.
Essuyez le couteau Ă  l’aide d’un chiïŹ€on doux pour
Ă©liminer toutes particules abrasives aprĂšs aïŹ€Ă»tage.
‱Nettoyez les couteaux à la main à l’aide d’un produit
de nettoyage disponible dans le commerce et Ă 
l’eau tiùde. Évitez d’utiliser les produits de nettoyage
agressifs et abrasifs.
‱Nettoyez toujours les couteaux immĂ©diatement
aprĂšs chaque utilisation – surtout aprĂšs la dĂ©coupe
d’aliments acides. Des rĂ©sidus d’aliments risquent dans
le cas contraire de provoquer décoloration et rouille
instantanĂ©e. Utilisez par la suite un chiïŹ€on doux pour
sécher les couteaux.
‱Nous dĂ©conseillons le nettoyage du produit dans un
lave-vaisselle.
Suggerimenti per la manutenzione dei
coltelli:
Come aïŹƒlare un coltello con un acciaino
Attenzione! Non Ăš possibile aïŹƒlare con un acciaino i
coltelli con lama seghettata!
Posizionare la lama del coltello piegata sull’estremità
superiore dell’acciaino. Tirare verso il basso lungo
l’acciaino la lama dal manico alla punta del coltello
formando un leggero arco. Fare attenzione ad
appoggiare solo la lama e non l’acciaio con copertura
antiaderente!
Muovere attentamente il coltello alternatamente davanti e
dietro all’acciaino per aïŹƒlare entrambi i lati.
Come aïŹƒlare un coltello con un’aïŹƒlatrice
Scegliere l’apertura adatta al coltello.
Posizionare la lama del coltello con il retro nella fessura
dell’aïŹƒlatrice e tirare l’intera lama verso di sĂ© esercitando
una leggera pressione. Ripetere il processo nel caso in
cui il coltello non dovesse risultare abbastanza aïŹƒlato.
Passare un panno morbido sul coltello per rimuovere
eventuali particelle abrasive dopo l’aïŹƒlatura.
‱Per la pulizia dei coltelli, usare un detergente
convenzionale e acqua calda. Non utilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
‱Pulire i coltelli dopo ogni utilizzo, soprattutto dopo il
taglio di alimenti acidi. I residui di cibo potrebbero
infatti comportare scolorimento e ossidazione.
Asciugare i coltelli con un panno pulito.
‱Si consiglia di non lavare il prodotto in lavastoviglie.
Onderhoudsinstructies voor het mes:
Hoe uw mes met behulp van een aanzetstaal slijpen
Opgelet! Een kartelmes kan niet met een aanzetstaal
worden geslepen!
Plaats het lemmet van het mes gebogen op het bovenste
uiteinde van het aanzetstaal. Trek het lemmet vanaf het
handvat tot aan de punt van het mes in een lichte boog
omlaag langs de aanzetstaal. Breng enkel het lemmet
aan en niet het staal met antikleeïŹ‚aag!
Breng het mes voorzichtig en afwisselend voor en achter
het aanzetstaal om uw mes aan beide kanten te slijpen.
Hoe uw mes met een messenslijper slijpen
Selecteer de juiste opening voor uw mes.
Plaats het lemmet met het achterste uiteinde in de gleuf
van de messenslijper en trek het volledig lemmet met een
lichte druk in uw richting. Herhaal de procedure als uw
mes onvoldoende scherp is.
Veeg het mes met een zachte doek om slijpdeeltjes na het
slijpen te verwijderen.
‱Reinig de messen met de hand met behulp van in
een in de handel verkrijgbaar schoonmaakmiddel
en warm water. Vermijd agressieve en schurende
schoonmaakmiddelen.
‱Maak de messen onmiddellijk na elk gebruik schoon –
voornamelijk na het snijden van zuurhoudend voedsel.
Voedingsresten kunnen verkleuring en vliegroest
veroorzaken. Droog de messen vervolgens met een
zachte doek.
‱We bevelen aan om het artikel niet in de vaatwasser
te stoppen.
TerÀn hoito-ohjeet:
Veitsen teroittaminen teroituspuikolla
Huomio! Sahalaitaista veistÀ ei saa teroittaa
teroituspuikolla!
Aseta veitsen terÀ kulmassa teroituspuikon ylÀpÀÀtyyn.
VedÀ terÀÀ veitsen kahvasta kÀrkeen hieman kaarevassa
asennossa alaspÀin teroituspuikkoa pitkin. Huomioi,
ettÀ teroitat vain veitsen terÀn etkÀ tarttumattomalla
pinnoitteella varustettua terÀstÀ!
Liikuta veistÀ varovasti vuoroin teroituspuikon edestÀ ja
takaa, jotta veitsi teroittuu molemmin puolin.
Veitsen teroittaminen veitsenteroittimella
Valitse veitseen sopiva aukko.
Aseta veitsen terÀ kahvapÀÀstÀ teroittimen aukkoon ja
vedÀ veitsi koko terÀn pituudelta kevyesti painaen omaan
suuntaasi. Jos veitsi ei ole vielÀ tarpeeksi terÀvÀ toista
teroitus.
Pyyhi veitsi pehmeÀllÀ liinalla teroituksen jÀlkeen, jotta
teroitusjÀÀnteet irtoavat terÀstÀ.
‱Puhdista terĂ€t kĂ€sin kĂ€yttĂ€mĂ€llĂ€ tavallista
puhdistusainetta ja lĂ€mmintĂ€ vettĂ€. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€
voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.
‱Puhdista terĂ€t aina heti kĂ€ytön jĂ€lkeen – erityisesti kun
olet leikannut niillÀ happoa sisÀltÀviÀ raaka-aineita.
RuoantÀhteet saattaavat muutoin vÀrjÀtÀ tuotteen
tai aiheuttaa lentoruosteen muodostumisen. KÀytÀ
pehmeÀÀ liinaa terien kuivaamiseen.
‱Emme suosittele tuotteen puhdistamista
astianpesukoneessa.
SkötselrÄd för knivarna:
Hur man slipar kniven med ett skÀrpstÄl
Varning! Kniv med en tandad kant kan inte slipas med
ett skÀrpstÄl!
Placera knivens blad böjd pÄ den övre Ànden av
skÀrpstÄlet. Dra klingan frÄn kniven handtag till
knivspetsen i en svag bÄge nedÄt lÀngs skÀrpstÄlet. Se
till att endast slipa bladet och inte det non-stick belagda
stÄlet!
Dra kniven försiktigt vÀxelvis framför och bakom
skÀrpstÄlet att slipa din kniv pÄ bÄda sidor.
Hur man slipar kniven med en knivslip
VÀlj rÀtt öppning för din kniv.
Placera knivbladet med den bakre Ànden i spÄret av
knivslipen och dra hela bladet i din riktning medans du
trycker lÀtt. Upprepa processen om din kniv inte Àr vass
nog.
Torka kniven med en mjuk trasa för att avlÀgsna
slippartiklar efter slipning.
‱Rengör knivarna för hand med ett kommersiellt
tillgÀngligt rengöringsmedel och varmt vatten. Undvik
att anvÀnda aggressiva och slipande rengöringsmedel.
‱Rengör alltid knivarna omedelbart efter varje
anvÀndning - speciellt efter att ha skÀrt syrliga
livsmedel. Matrester kan annars orsaka missfÀrgning
eller Äterrostning. AnvÀnd en mjuk trasa för att torka
bladen efterÄt.
‱Vi rekommenderar att inte rengöra produkten i en
diskmaskin.
Vedligeholdelse af kniv:
SÄdan slibes kniven med et strygestÄl
BemĂŠrk! Knive med bĂžlgeskĂŠr kan ikke slibes med et
strygestÄl!
SÊt knivbladet pÄ skrÄ Þverst pÄ strygestÄlet. FÞr
knivbladet fra hÄndtaget og ned til knivspidsen i en let
bue langs strygestÄlet. SÞrg for at det kun er knivbladet
der rÞrer stÄlet og ikke det non-stick belagte stÄl!
FÞr kniven omhyggeligt og skiftevis foran og bagpÄ
strygestÄlet for at slibe kniven pÄ begge sider.
SĂ„dan slibes kniven med en knivsliber
VĂŠlg den Ă„bning der passer til kniven.
SĂŠt knivbladets bageste del ind i spalten og trĂŠk
hele knivbladet mod dig selv med et let pres. Gentag
processen hvis kniven ikke er blevet tilstrĂŠkkelig skarp.
TĂžr kniven af med en blĂžd klud for at fjerne
slibemiddelrester efter slibningen.
‱RengĂžr kniven ved opvask i hĂ„nden med varmt vand
og almindeligt opvaskemiddel. UndgÄ aggressive og
slibende opvaskemidler.
‱Rengþr kniven straks efter brug – isér efter anvendelse
med syreholdige levnedsmidler. Madrester kan
forĂ„rsage farveĂŠndringer eller ïŹ‚yverust. AftĂžr til sidst
kniven med en blĂžd klud.
‱Vi frarĂ„der at vaske produktet i en opvaskemaskine.
WskazĂłwki dotyczące pielęgnacji noĆŒy:
Ostrzenie noĆŒa za pomocą pręta ostrzącego
Uwaga! NoĆŒy z ząbkowanymi krawędziami nie wolno
ostrzyć za pomocą pręta ostrzącego!
PrzyƂoĆŒyć nĂłĆŒ z wygiętym ostrzem do gĂłrnego koƄca
pręta ostrzącego. Przeciągnąć ostrze od rękojeƛci do
czubka noĆŒa po pręcie ostrzącym, prowadząc je po
lekkim Ƃuku. Upewnić się, ĆŒe kontakt z prętem ma jedynie
ostrze a nie częƛć powlekana stalą nieprzywierającą!
Prowadzić nĂłĆŒ na zmianę z jednej i drugiej strony, aby
równomiernie je naostrzyć.
Ostrzenie noĆŒa za pomocą ostrzaƂki do noĆŒy
Wybrać otwĂłr dopasowany do danego noĆŒa.
Umieƛcić ostrze noĆŒa w szczelinie ostrzaƂki do noĆŒy i
caƂkowicie przeciągnąć do siebie ostrze, wywierając
lekki nacisk. PowtĂłrzyć tę czynnoƛć, jeƛli nĂłĆŒ w dalszym
ciągu nie jest odpowiednio naostrzony.
Przetrzeć nĂłĆŒ miękką szmatką, aby usunąć resztki
materiaƂu ƛciernego pozostaƂego po ostrzeniu.
‱NoĆŒe naleĆŒy myć ręcznie przy uĆŒyciu popularnego
detergentu i ciepƂej wody. Unikać ĆŒrących ƛrodkĂłw
czyszczących.
‱Zawsze naleĆŒy wyczyƛcić noĆŒa po uĆŒyciu — zwƂaszcza
po spoĆŒyciu pokarmĂłw kwaƛnych. Resztki mogą
spowodować przebarwienia lub powstawanie rdzy.
Następnie naleĆŒy wysuszyć noĆŒe miękką szmatką.
‱Nie zaleca się czyszczenia produktu w zmywarce.
Ápolåsi tippek a késhez:
KĂ©s Ă©lezĂ©se kĂ©sĂ©lezƑ acĂ©llal
VigyĂĄzat! RecĂ©s Ă©lƱ kĂ©seket ne Ă©lezzen kĂ©sĂ©lezƑ
acéllal!
Helyezze a kĂ©s pengĂ©jĂ©t lefelĂ© fordĂ­tva a kĂ©sĂ©lezƑ acĂ©l
felsƑ vĂ©gĂ©hez. HĂșzza a pengĂ©t vĂ©gig a kĂ©sĂ©lezƑ acĂ©lon
a nyĂ©ltƑl a kĂ©s hegye felĂ© enyhĂ©n Ă­vesen. Ügyeljen
arra, hogy csak a kĂ©s hegyĂ©t hĂșzza, ne Ă©rintse a
tapadĂĄsmentes bevonatĂș felĂŒletet!
Futtassa vĂ©gig a kĂ©st Ăłvatosan a kĂ©sĂ©lezƑ acĂ©l elĂŒlsƑ Ă©s
hĂĄtsĂł rĂ©szĂ©n is, Ă­gy a kĂ©s mindkĂ©t oldala megfelelƑen
Ă©les lesz.
KĂ©s Ă©lezĂ©se kĂ©sĂ©lezƑ segĂ­tsĂ©gĂ©vel
VĂĄlassza ki a kĂ©sĂ©nek megfelelƑ nyĂ­lĂĄst.
Helyezze bele a kĂ©s Ă©lĂ©t a hĂĄtsĂł felĂ©nĂ©l a kĂ©sĂ©lezƑ
nyĂ­lĂĄsĂĄba, majd hĂșzza a kĂ©s Ă©lĂ©t vĂ©gig maga felĂ© enyhe
nyomåssal. Ha a kés még nem elég éles, ismételje meg
az eljĂĄrĂĄst.
Az Ă©lezĂ©snĂ©l lesĂșrlĂłdott anyagok eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz törölje
åt a kést egy puha ruha segítségével.
‱TisztĂ­tsa kĂ©seit kĂ©zi mosogatĂĄssal egy kereskedelmi
forgalomban kaphatĂł tisztĂ­tĂłszerrel Ă©s meleg vĂ­zzel.
KerĂŒlje az agresszĂ­v vagy sĂșrolĂł tisztĂ­tĂłszerek
hasznĂĄlatĂĄt.
‱Mindig tisztĂ­tsa meg kĂ©seit közvetlenĂŒl a hasznĂĄlat
utĂĄn, mindenek elƑtt a savtartalmĂș Ă©lelmiszerek
vĂĄgĂĄsa utĂĄn. EllenkezƑ esetben az Ă©telmaradĂ©kok
elszĂ­nezƑdĂ©sekhez Ă©s akĂĄr rozsdĂĄhoz is vezethetnek.
VĂ©gĂŒl szĂĄrĂ­tsa meg kĂ©seit egy puha kendƑvel.
‱A termĂ©ket nem ajĂĄnlatos mosogatĂłgĂ©pben tisztĂ­tani.
Nasveti za nego noĆŸa:
Kako nabrusiti noĆŸ z brusilno palico
Opozorilo! Z brusilno palico ni mogoče brusiti noĆŸev z
nazobčanim rezilom!
Postavite rezilo noĆŸa pod kotom na zgornji konec brusilne
palice. Povlecite rezilo od ročaja noĆŸa do vrha noĆŸa v
loku navzdol po brusilni palici. Pazite, da naslonite samo
rezilo in ne obloĆŸenega jekla!
Vlecite noĆŸ izmenoma z zgornje in spodnje strani brusilne
palice, da nabrusite obe strani noĆŸa.
Kako nabrusiti noĆŸ z brusilom za noĆŸe
Izberite ustrezno odprtino za vaĆĄ noĆŸ.
Vstavite zadnji konec rezila noĆŸa v reĆŸo na brusilu
za noĆŸe in povlecite celotno rezilo proti sebi z rahlim
pritiskom navzdol. Ponovite postopek, če noĆŸ ni dovolj
oster.
ObriĆĄite noĆŸ z mehko krpo, da odstranite abrazive delce
po bruĆĄenju.
‱NoĆŸe ročno pomijte z običajnim čistilom in toplo vodo.
Preprečite uporabo agresivnih in abrazivnih čistilnih
sredstev.
‱NoĆŸe vedno očistite takoj po uporabi – ĆĄe predvsem
po rezanju kislinskih ĆŸivil. Ostanki hrane lahko v
nasprotnem primeru povzročijo obarvanja in rjo. Na
koncu noĆŸe obriĆĄite z mehko krpo.
‱Priporočamo, da izdelek ne čistite v pomivalnem stroju.
Tipy pro oĆĄetƙovĂĄnĂ­ noĆŸĆŻ:
Jak ostƙit svĆŻj nĆŻĆŸ ocĂ­lkou
UpozorněnĂ­! NĆŻĆŸ s pilovitĂœm ostƙím nemĆŻĆŸe bĂœt ostƙen
ocĂ­lkou!
Dejte ohyb čepele noĆŸe na hornĂ­ konec ocĂ­lky. TĂĄhněte
čepel od rukojeti noĆŸe ke ĆĄpičce v mĂ­rnĂ©m oblouku dolĆŻ
podĂ©l ocĂ­lky. Zajistěte, ĆŸe to provĂĄdĂ­te jen na čepeli a ne
na oceli s nepƙilnavĂœm povrchem!
ProtĂĄhněte nĆŻĆŸ opatrně stƙídavě pƙed a za ocĂ­lkou, abyste
nĆŻĆŸ nabrousili z obou stran.
Jak ostƙit svĆŻj nĆŻĆŸ s pomocĂ­ ostƙiče noĆŸĆŻ
Zvolte sprĂĄvnĂœ otvor pro svĆŻj nĆŻĆŸ.
Dejte čepel noĆŸe zadnĂ­m koncem do vĂœĆ™ezu v ostƙiči noĆŸĆŻ
a protĂĄhněte celou čepel s lehkĂœm pƙítlakem ve směru k
vĂĄm. Pokud by vĂĄĆĄ nĆŻĆŸ nebyl dost ostrĂœ, proces opakujte.
Po brouĆĄenĂ­ otƙete nĆŻĆŸ měkkĂœm hadƙíkem, abyste
odstranili abrazivní částice.
‱Čistěte svĂ© noĆŸe ručnĂ­m mytĂ­m s pomocĂ­ obvykle
prodĂĄvanĂ©ho čistĂ­cĂ­ho prostƙedku a teplĂ© vody.
VyhĂœbejte se agresĂ­vnĂ­m nebo takĂ© drhnoucĂ­m čistĂ­cĂ­m
prostƙedkƯm.
‱Čistěte svĂ© noĆŸe vĆŸdy hned po pouĆŸitĂ­ – pƙedevĆĄĂ­m
po ƙezání potravin obsahujících kyseliny. Zbytky jídal
mohou jinak vĂ©st k zbarvenĂ­m a rovnÄ›ĆŸ k nĂĄletu rzi.
NĂĄsledně svĂ© noĆŸe osuĆĄte s pomocĂ­ měkkĂ©ho hadƙíku.
‱Doporučujeme nečistit vĂœrobek v myčce na nĂĄdobĂ­.
Tipy na ĂșdrĆŸbu noĆŸa:
Ako naostriĆ„ vĂĄĆĄ nĂŽĆŸ s nerezovou brĂșskou
Pozor! S nerezovou brĂșskou nemĂŽĆŸete ostriĆ„ nĂŽĆŸ s
vrĂșbkovanou čepeÄŸou.
Na hornĂœ koniec nerezovej brĂșsky umiestnite nĂŽĆŸ tak,
aby mal ohnutĂș čepeÄŸ. Cez brĂșsku pretiahnite čepeÄŸ od
rukovĂ€te aĆŸ po koniec oblĂșku noĆŸa smerom dole. Uistite
sa, ĆŸe cez brĂșsku prechĂĄdzate iba s čepeÄŸou a nie časĆ„ou
ocele, ktorĂĄ je nepriÄŸnavĂĄ.
Aby ste naostrili svoj nĂŽĆŸ z obidvoch strĂĄn, prechĂĄdzajte
s noĆŸom opatrne, striedavo odpredu a odzadu.
Ako naostriĆ„ vĂĄĆĄ nĂŽĆŸ s nerezovou brĂșskou
Vyberte sprĂĄvny otvor pre vĂĄĆĄ nĂŽĆŸ.
ČepeÄŸ noĆŸa umiestnite tak, aby zadnĂĄ časĆ„ zapadla do
otvora brĂșsky a jemnĂœm tlakom pretiahnite celĂș čepeÄŸ
smerom k sebe. Postup opakujte aĆŸ dovtedy, kĂœm nebude
vĂĄĆĄ nĂŽĆŸ dostatočne ostrĂœ.
Po naostrenĂ­ nĂŽĆŸ utrite mĂ€kkou lĂĄtkou a odstråƈte vĆĄetky
nečistoty.
‱VaĆĄe noĆŸe čistite ručne s beĆŸnĂœm čistiacim prostriedkom
a pod teplou vodou. NepouĆŸĂ­vajte ĆŸiadne agresĂ­vne
alebo drhnĂșce čistiace prostriedky.
‱NoĆŸe čistite ihneď po pouĆŸitĂ­ – predovĆĄetkĂœm po
krĂĄjanĂ­ potravĂ­n s obsahom kyselĂ­n. ZvyĆĄky jedĂĄl mĂŽĆŸu
spĂŽsobiĆ„ sfarbenie alebo vznik jemnej hrdze. NoĆŸe
nĂĄsledne osuĆĄte jemnou utierkou.
‱OdporĂșčame, aby ste vĂœrobok neumĂœvali v umĂœvačke.
Instrucciones para el cuidado del cuchillo:
CĂłmo aïŹlar su cuchillo con una chaira
ÂĄPrecauciĂłn! Un cuchillo con sierra no se puede aïŹlar
con una chaira.
Coloque el ïŹlo del cuchillo en el extremo superior de la
chaira. Jale el ïŹlo desde el mango del cuchillo hasta la
punta en un movimiento leve de arco, hacia abajo sobre
la chaira. AsegĂșrese de aplicar solo el ïŹlo y no el acero
recubierto antiadherente.
Mueva el cuchillo alternadamente hacia atrĂĄs y adelante
de la chaira para aïŹlarlo por ambos lados.
CĂłmo aïŹlar su cuchillo con un aïŹlador
Seleccione la apertura correcta para su cuchillo.
Coloque el ïŹlo del cuchillo con la parte posterior en la
ranura del aïŹlador y jale todo el ïŹlo ejerciendo una leve
presiĂłn hacia usted. Repita el proceso si su cuchillo no
quedara lo suïŹcientemente aïŹlado.
Limpie el cuchillo con un paño suave para quitar las
partĂ­culas abrasivas luego de aïŹlarlo.
‱Limpielos cuchillos a mano con ayuda de un agente
limpiador disponible en tiendas y agua templada. Evite
utilizar agentes limpiadores agresivos y abrasivos.
‱Limpie siempre los cuchillos inmediatamente despuĂ©s
de cada uso, especialmente después de cortar comidas
ĂĄcidas. En caso contrario, los residuos de comida
podrĂ­an provocar decoloraciĂłn y oxidaciĂłn inmediata.
Utilice un trapo suave para limpiarlos después.
‱Recomendamos no lavar el producto en un lavavajillas.
InstruçÔes dos cuidados a ter com a faca:
Como aïŹar a sua faca com um fuzil de aïŹar facas
Atenção! As facas com lùmina serrilhada não podem
ser aïŹadas com um fuzil de aïŹar!
Coloque a lĂąmina da faca inclinada sobre a extremidade
superior do fuzil de aïŹar. Puxe a lĂąmina pelo cabo da
faca até à ponta da faca num ligeiro arco descendente
ao longo do fuzil de aïŹar. CertiïŹque-se de aplicar
apenas a lùmina, e não o aço revestido antiaderente!
Faça correr a faca com cuidado alternadamente pela
frente e por trĂĄs do fuzil de aïŹar, para aïŹar a faca dos
dois lados.
Como aïŹar a sua faca com um aïŹador de facas
Seleccione a abertura adequada para a sua faca.
Coloque a lĂąmina da faca com a extremidade traseira na
ranhura do aïŹador de facas e puxe a lĂąmina toda na sua
direcção com uma leve pressão. Repita o processo se a
sua faca ainda nĂŁo estiver suïŹcientemente aïŹada.
Limpe a faca com um pano macio para remover as
partĂ­culas abrasivas depois de a aïŹar.
‱Lave as facas à mão usando um detergente comum
e ĂĄgua morna. Evite usar detergentes agressivos e
abrasivos.
‱Lave sempre as facas imediatamente após cada
utilização – especialmente depois de cortar alimentos
ĂĄcidos. Os resĂ­duos de alimentos poderiam causar
descoloração ou manchas de ferrugem. Use depois um
pano macio para secar as facas.
‱Recomendamos que não lave o produto na máquina
de lavar louça.
Savjeti za odrĆŸavanje noĆŸeva:
Kako naoĆĄtriti noĆŸ s čelikom za oĆĄtrenje
Oprez! NoĆŸeve s nazubljenom oĆĄtricom nije moguće
oơtriti s čelikom za oơtrenje!
Postavite oĆĄtricu noĆŸa pod kutom ma gornji kraj čelika za
oĆĄtrenje. Povlačite oĆĄtricu od ručke noĆŸa do vrha noĆŸa u
laganom luku prema dolje duĆŸ čelika za oĆĄtrenje. Pazite
da prislonite samo oĆĄtricu, a ne obloĆŸeni čelik!
PaĆŸljivo povlačite noĆŸ naizmjence s prednje i straĆŸnje
strane čelika za oĆĄtrenje kako biste naoĆĄtrili noĆŸ s obje
strane.
Kako naoĆĄtriti noĆŸ oĆĄtračem noĆŸeva
Odaberite odgovarajući otvor za vaĆĄ noĆŸ.
Postavite straĆŸnji kraj oĆĄtrice noĆŸa u utor u oĆĄtraču noĆŸeva
i povucite prema sebi cijelu oĆĄtricu uz lagani pritisak.
Ponovite postupak ako se noĆŸ nije dovoljno naoĆĄtrio.
ObriĆĄite noĆŸ mekom krpom kako biste uklonili abrazivne
čestice nakon oơtrenja.
‱NoĆŸeve čistite ručnim pranjem koristeći uobičajeno
sredstvo za čiơćenje i toplu vodu. Izbjegavajte
nagrizajuća sredstva i sredstva za ribanje.
‱Očistite noĆŸeve odmah nakon koriĆĄtenja – posebice
nakon rezanja namirnica koje sadrĆŸe kiseline. Ostaci
hrane mogu uzrokovati promjenu boje i lebdeću hrđu.
Potom osuĆĄite noĆŸeve mekanom krpom.
‱Preporučujemo da proizvod ne perete u perilici posuđa.
Sfaturi de Ăźngrijire pentru cuĆŁit:
Ascuƣirea corectă a cuƣitului cu oƣelul de ascuƣit
AtenĆŁie! CuĆŁitele cu rectiïŹcare ondulată nu trebuie
ascuĆŁite cu oĆŁelul de ascuĆŁit!
AƟezaƣi lama cuƣitului ünclinată pe capătul superior al
oĆŁelului de ascuĆŁit. TrageĆŁi apoi Ăźn jos lama cuĆŁitului de
la mñner pñnă la vñrf, üntr-o uƟoară curbă, pe oƣelul de
ascuƣit. Aveƣi grijă să puneƣi numai lama cuƣitului, nu Ɵi
oƣelul cu acoperire antiaderentă!
Duceƣi cuƣitul cu atenƣie, ünainte Ɵi ünapoi, alternativ, de-a
lungul oĆŁelului de ascuĆŁit, pentru a ascuĆŁi cuĆŁitul pe ambele
părƣi.
Ascuƣirea corectă a cuƣitului cu dispozitivul de ascuƣit
cuĆŁite
Alegeƣi deschiderea corectă pentru cuƣitul dvs.
Puneƣi lama cuƣitului cu capătul din spate ßn fanta
dispozitivului de ascuƣit cuƣite Ɵi trageƣi cu apăsare uƟoară
tot cuƣitul către dvs. prin dispozitivul de ascuƣit. Repetaƣi
procesul dacă nu aƣi obƣinut rezultatul dorit.
După Ɵlefuire, frecaƣi cuƣitul cu o cñrpă moale pentru a
ündepărta particulele de la Ɵlefuire.
‱Curăƣaƣi cuƣitele prin spălare manuală, cu un detergent
obiƟnuit din comerƣ Ɵi cu apă caldă. Evitaƣi detergenƣii
agresivi Ɵi cei de frecare.
‱Curăƣaƣi cuƣitele üntotdeauna imediat după folosire –
mai ales după tăierea alimentelor care conƣin acizi.
Altfel, resturile de mñncare pot duce la decolorări Ɵi la
ruginire. Curăƣaƣi apoi cuƣitele cu o cùrpă moale.
‱Recomandăm să nu curăƣaƣi produsul ün maƟina de
spălat vase.
СъĐČДтО Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ° ĐœĐ° ĐœĐŸĐ¶Đ°:
КаĐș ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ” ĐœĐŸĐ¶ със ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ
Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”! ĐĐŸĐ¶ с ĐœĐ°Đ·ŃŠĐ±Đ”ĐœĐŸ ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ” ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД
Đ·Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐČĐ°Đœ със ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ!
ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐŸĐ¶Đ° ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœ ĐșŃŠĐŒ ĐłĐŸŃ€ĐœĐžŃ
ĐșраĐč ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ. Đ˜Đ·ĐŽŃŠŃ€ĐżĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‚
ЎръжĐșата ĐŽĐŸ ĐČърха ĐœĐ° ĐœĐŸĐ¶Đ° ĐżĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ
с лДĐșĐ° Юъга ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ. ĐŁĐČДрДтД сД, чД ĐŽĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ
ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ”Ń‚ĐŸ, Đ° ĐœĐ” ĐœĐ”Đ·Đ°Đ»Đ”ĐżĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐșрОтОД ĐœĐ° ĐœĐŸĐ¶Đ°!
Đ’ĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐŽĐČОжДтД ĐœĐŸĐ¶Đ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ”ĐŽ Đž
ĐŸŃ‚Đ·Đ°ĐŽ ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ, Đ·Đ° ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ” ĐœĐŸĐ¶Đ° Đž
ĐŸŃ‚ ĐŽĐČДтД ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž.
КаĐș ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ” ĐœĐŸĐ¶ с Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸ Đ·Đ° ĐœĐŸĐ¶
Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” праĐČĐžĐ»ĐœĐžŃ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ Đ·Đ° Вашоя ĐœĐŸĐ¶.
ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД Đ·Đ°ĐŽĐœĐžŃ ĐșраĐč ĐœĐ° ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐŸĐ¶Đ° ĐČ
ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐżĐ° ĐœĐ° Ń‚ĐŸŃ‡ĐžĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐœĐŸĐ¶ Đž ОзЎърпаĐčŃ‚Đ” Ń†ŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ
ĐŸŃŃ‚Ń€ĐžĐ” с лДĐș ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐș ĐșŃŠĐŒ Вас. ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐŽŃƒŃ€Đ°Ń‚Đ°,
Đ°ĐșĐŸ ĐœĐŸĐ¶ŃŠŃ‚ ĐœĐ” Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ‡ĐœĐŸ ĐŸŃŃ‚ŃŠŃ€.
ХлДЎ Đ·Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐžĐ·Đ±ŃŠŃ€ŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐœĐŸĐ¶Đ° с ĐŒĐ”ĐșĐ° Đșърпа, Đ·Đ°
ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” абразОĐČĐœĐžŃ‚Đ” частоцо.
â€ąî˜ĐŸĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐŸĐ¶ĐŸĐČДтД чрДз ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ръĐșĐ°
с ĐŸĐ±ĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”Đœ ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČащ прДпарат Đž Ń‚ĐŸĐżĐ»Đ° ĐČĐŸĐŽĐ°.
Đ˜Đ·Đ±ŃĐłĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” агрДсОĐČĐœĐž ОлО абразОĐČĐœĐž ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČащо
срДЎстĐČĐ°.
â€ąî˜Đ’ĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐŸĐ¶ĐŸĐČДтД ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° слДЎ
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” – прДЎО ĐČсочĐșĐŸ слДЎ Ń€ŃĐ·Đ°ĐœĐ” ĐœĐ°
съЎържащО ĐșĐžŃĐ”Đ»ĐžĐœĐž Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто. В
ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž ĐŸŃ‚ Ń…Ń€Đ°ĐœĐž ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ°
ĐŽĐŸĐČДЎат ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ цĐČДта, Đ° ŃŃŠŃ‰ĐŸ Đž ĐŽĐŸ
ĐżĐŸĐČŃŠŃ€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚ĐœĐ° ръжЎа. ХлДЎ Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐżĐŸĐŽŃŃƒŃˆĐ°ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ”
ĐœĐŸĐ¶ĐŸĐČДтД с ĐŒĐ”ĐșĐ° Đșърпа.
â€ąî˜ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐ° ĐœĐ” ĐŒĐžĐ”Ń‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐČ ŃŃŠĐŽĐŸĐŒĐžŃĐ»ĐœĐ°
ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°.
ÎŁÏ…ÎŒÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚ πΔρÎčÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșόφτΔς:
Πώς Μα αÎșÎżÎœÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč σας ΌΔ Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ± από
Î±Ï„ÏƒÎŹÎ»Îč
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź! ÎœÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎčα ΌΔ ÎżÎŽÎżÎœÏ„Ï‰Ï„Î­Ï‚ ÎŹÎșρΔς ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ
Μα αÎșÎżÎœÎčÏƒÏ„ÎżÏÎœ ΌΔ Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ± από Î±Ï„ÏƒÎŹÎ»Îč!
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Îșυρτό ÎŹÎșÏÎż της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ… ΌαχαÎčρÎčÎżÏ
ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÎŹÎșÏÎż της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚ από Î±Ï„ÏƒÎŹÎ»Îč. ÎŁÏÏÎ”Ï„Î” τη Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±
από τηΜ λαÎČÎź Ï„ÎżÏ… ΌαχαÎčρÎčÎżÏ ΌέχρÎč τηΜ ÎŹÎșρη Î”Î»Î±Ï†ÏÎŹ
Ï€ÏÎżÏ‚ τα ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎșÎ±Ï„ÎŹ ÎŒÎźÎșÎżÏ‚ της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚. ÎŁÎčÎłÎżÏ…ÏÎ”Ï…Ï„Î”ÎŻÏ„Î”
ότÎč αÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŹÎ”Îč ÎŒÏŒÎœÎż η Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ± ÎșαÎč όχÎč η αΜτÎčÎșÎżÎ»Î»Î·Ï„ÎčÎșÎź
Î”Ï€ÎŻÏƒÏ„ÏÏ‰ÏƒÎ·!
ÎŁÏÏÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ ÎșαÎč Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎłÎčα Μα αÎșÎżÎœÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ÎșαÎč
τÎčς ÎŽÏÎż πλΔυρές.
Πώς Μα αÎșÎżÎœÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč σας ΌΔ αÎșÎżÎœÎčÏƒÏ„ÎźÏÎč
ΕπÎčλέΟτΔ τηΜ ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Î· πΔρÎčÎżÏ‡Îź ÏƒÏ„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč σας.
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰ ÎŹÎșÏÎż της Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ… ΌαχαÎčρÎčÎżÏ
στηΜ Ï…Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï„ÎżÏ… αÎșÎżÎœÎčστηρÎčÎżÏ ÎșαÎč τραÎČÎźÎŸÏ„Î” τη Î»Î”Ï€ÎŻÎŽÎ±
Î”Î»Î±Ï†ÏÎŹ Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„Îż ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ σας. Î•Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔτΔ τη ÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ±
ΌέχρÎč Μα αÎșÎżÎœÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÎșαλΏ Ï„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč σας.
ÎŁÎșÎżÏ…Ï€ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎč ΌΔ έΜα ΌαλαÎșό Ï€Î±ÎœÎŻ ÎłÎčα Μα
αφαÎčρέσΔτΔ τυχόΜ ÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„ÎŻÎŽÎčα ÎŒÎ”Ï„ÎŹ Ï„Îż αÎșόΜÎčσΌα.
â€ąî˜ÎšÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż πλύσÎčÎŒÎż τωΜ ÎșÎżÏ†Ï„ÏŽÎœ ÏƒÏ„Îż χέρÎč χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î”
ÎșÎżÎčΜό Î±Ï€ÎżÏÏÏ…Ï€Î±ÎœÏ„ÎčÎșό πÎčÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎșαÎč ζΔστό ΜΔρό.
Î‘Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τα σÎșÎ»Î·ÏÎŹ ÎșαÎč λΔÎčαΜτÎčÎșÎŹ ÎșαΞαρÎčστÎčÎșÎŹ.
â€ąî˜ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșόφτΔς αΌέσως ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, ΔÎčÎŽÎčÎșÎŹ
σΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎżÏ… ÎșόψΔτΔ όΟÎčΜα τρόφÎčΌα. ΔÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎŹ
τα Ï…Ï€ÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± Ï†Î±ÎłÎ·Ï„ÎżÏ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»Î­ÏƒÎżÏ…Îœ
απώλΔÎčα Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Îź αÎșόΌη ÎșαÎč σÎșÎżÏ…ÏÎčÎŹ. ÎŁÏ„Î·
συΜέχΔÎčα σÎșÎżÏ…Ï€ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșόφτΔς ΌΔ απαλό Ï€Î±ÎœÎŻ.
â€ąî˜ÎŁÎ±Ï‚ συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ” Μα ΌηΜ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ
Ï€Î»Ï…ÎœÏ„ÎźÏÎčÎż πÎčÎŹÏ„Ï‰Îœ.
IAN 43017
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31830A / Z31830B /
Z31830C
Version: 01/2014


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Z31830A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto Z31830A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd