Ergotron DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand Handleiding

Ergotron Flat panel steun DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand

Bekijk gratis de handleiding van Ergotron DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand (4 pagina’s), behorend tot de categorie Flat panel steun. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 10 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 5.5 reviews. Heb je een vraag over Ergotron DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
888-33-303-W-00 rev.C • 12/11
1 of 4
A B C D E F G
1
2
3
4
5
3/32
"
1x
1x
1x
1x
1x
a
e
b
f
dc
2x
4x
8x
4x
1x
DS100 Triple Monitor Desk Stand, Horizontal
Soporte de escritorio para monitor triple DS100, horizontal
Support de bureau triple écrans DS100 Horizontal
DS100 Standfuß, 3 Monitore Horizontal
DS100 driedubbele beeldschermvoet, horizontaal
Supporto da tavolo DS100 Triple Monitor, orizzontale
DS100トリプルモニターデスクスタンド(横型)
DS100三监视器台式支架,横向
수평형 DS100 Triple Monitor Desk Stand(3중 모니터 데스크
스탠드)
1
DS100 Triple Monitor Desk Stand, Horizontal
1x
1x
1x
1x
4x
8-32 x 3/4"
No Tilt
Tilt
M4 x 10mm
M4 x 10mm
12x
12x
2x
888-33-303-W-00 rev.C • 12/11
2 of 4
2
There are two options of center pivot. The center pivot without tilt should be used with Option 1 above, the center pivot with tilt (+)(-) should be used with
Option 2 or 3 above.
Hay dos opciones de pivote central. El pivote central sin inclinación deberá utilizarse con la Opción 1, mientras que el pivote central con inclinación (+)(-)
debería utilizarse con las Opciones 2 o 3.
Il existe deux options de pivot central. Le pivot central sans inclinaison doit être utilisé avec l’Option 1 ci-dessus et le pivot central avec inclinaison (+) (-)
doit être utilisé avec l’Option 2 ou 3 ci-dessus.
Es gibt zwei Möglichkeiten für den mittleren Pivot. Der mittlere Pivot ohne Neigung wird bei oben stehender Option 1 verwendet, der mittlere Pivot mit Neigung (+)
(-) bei oben stehenden Optionen 2 oder 3.
Er zijn twee opties voor de middenspil. De middenspil zonder kanteling moet gebruikt worden bij optie 1 hierboven, de middenspil met kanteling (+)(-) moet
gebruikt worden bij de opties 2 en 3 hierboven.
Vi sono due possibilità per il pivot centrale. Il pivot centrale senza inclinazione va utilizzato con l'Opzione 1, il pivot centrale con inclinazione (+)(-) va impiegato con
l'opzione 2 o 3.
センターピボットのオプションは2つあります。 傾いているセンターピボットはオプション1で使用し、傾き(+)(-)のあるセンターピボットはオプション2と3で
使用します。
中间转轴有两种选择。不带倾斜度调节的中间转轴应用于上述选择1,带华倾斜度调节(+)(-)的中间转轴应用于上述选择2或3。
중앙 피벗의 2가지 옵션이 있습니다. 기울기가 없는 중앙 피벗은 위의 옵션 1에 따라 사용해야 하며, 기울기(+)(-)를 가진 중앙 피벗은 위의 옵션 2 또는 3에 따라
사용해야 합니다.
1 2 3
M4 x 10mm
4x
1x
1x
1x
3/32
"
3/32
"
4x
4x
8-32 x 3/4"
8-32 x 3/4"
No Tilt
Tilt
a
b
To achieve the desired viewing e ect, attach LCDs to pivots so that when mounted to bow they will tilt toward each other horizontally as in Option 1, upward as in Option 2, or
downward as in Option 3. Note that the wide end of each LCD pivot is marked with a plus sign (+), while the narrow end is marked with a minus sign (-); the di erence in size
equals 4° of tilt.
Para conseguir el efecto de visualización deseado, coloque las pantallas LCD en los pivotes de modo que, cuando estén montadas, se inclinen la una hacia la otra horizontalmente
(como en la Opción 1), hacia arriba (como en la Opción 2) o hacia abajo (Opción 3). Tenga en cuenta que el extremo más ancho de cada pivote está marcado con un signo positivo
(+), mientras que el extremo más estrecho tiene un signo negativo (-); la diferencia en tamaño equivale a 4º de elevación.
Pour obtenir la position de visionnage désirée,  xer les LCD aux pivots de manière à ce qu’une fois montés ils s’inclinent chacun horizontalement l’un vers l’autre (Option 1), vers le
haut (Option 2) ou vers le bas comme (Option 3). Noter que le côté large de chaque pivot LCD est marqué d’un signe plus (+) et que le côté étroit est marqué d’un signe moins (-);
la di érence en taille est égale à 4° d’inclinaison.
Um den gewünschten Sichte ekt zu erreichen, LCDs an den Pivots befestigen, so dass sie sich einander, wenn sie mit dem Bogen verbunden werden, wie in Option 1 horizontal,
wie in Option 2 aufwärts oder wie in Option 3 abwärts zuneigen. Dabei muss beachtet werden, dass das breite Ende jedes LCD-Pivots mit einem Pluszeichen (+) und das schmale
Ende mit einem Minuszeichen (-) gekennzeichnet ist. Der Grüßenunterschied ergibt 4° Neigung.
Om het gewenste weergave-e ect te verkrijgen dient u de LCD-schermen te bevestigen op spillen, zodat ze, wanneer ze op de boog zijn bevestigd, horizontaal naar elkaar toe
kantelen (zoals bij optie 1), omhoog (zoals bij optie 2) of omlaag (zoals bij optie 3). Merk op dat het brede einde van de LCD-spillen voorzien is van een plusteken (+), en het smalle
einde is voorzien van een minteken (-); het verschil in grootte komt overeen met 4° kanteling.
Per ottenere l'e etto visivo desiderato, collegare gli LCD ai pivot in modo tale che montati sull'arco si possano inclinare l'uno verso l'altro, orizzontalmente come nella Opzione 1,
verso l'alto come nell'Opzione 2, o verso il basso come nell'Opzione 3. Notare che l'estremità larga di ogni pivot per LCD è contrassegnata con un più (+), mentre quella stretta con
un meno (-); la di erenza in dimensioni è pari a 4° di inclinazione.
v視聴効果を最適にするには、弓形部品に取り付けたときに、相互に水平(オプション1)、または上向き(オプション2)、あるいは下向き(オプション3)になるように
LCDをピボットに取り付けます。 各LCDピボットの広い端にはプラス記号(+)、狭い端にはマイナス記号(-)が付いていることに注意してください。サイズの違いは4°
の傾きに相当します。
要获得期望的浏览效果,将LCD安装到转轴上,以便在安装到弓型转轴上时,在选择1的情况下LCD可横向作相互倾斜调节,在选择2的情况下可向上调节,或在选择3的情
况下向下调节。请注意,每个转轴的较宽一端标有加号(+),较窄一端标有减号(-);区别相当于4°倾斜调节。
원하는 화면보기 효과를 얻기 위해서는, 피벗에 LCD를 장착하여 옵션 1에서 예시한 바와 같이 구부려지도록 장착된 경우에 수평방향으로 서로를 향해 기울어지도록
하거나 옵션 2에서와 같이 위로 향해 기울어지도록 하며, 옵션 3에서와 같이 아래로 향하도록 합니다. 각 LCD 피벗의 넓은 종단은 플러스(+) 표시가 되어 있는 한편,
좁은 종단은 마이너스(-) 표시가 되어 있음에 유의하고, 크기의 차이는 4°의 기울기(경사도)에 해당합니다.
Options
Opciones
Options
Optionen
Opties
Opzioni
オプション
选择
옵션(사항)
Options
Opciones
Options
Optionen
Opties
Opzioni
オプション
选择
옵션(사항)
888-33-303-W-00 rev.C • 12/11
3 of 4
M4 x 10mm
4x
3
M4 x 10mm
8x
2x
M4 x 10mm
4x
d
c
5 6
4


Product specificaties

Merk: Ergotron
Categorie: Flat panel steun
Model: DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 6758 g
Gewicht verpakking: 9000 g
Gebruikershandleiding: Ja
Montagewijze: Bureau
Afmetingen verpakking (BxDxH): 787 x 406 x 229 mm
Maximale gewichtscapaciteit: 14 kg
Draaihoek: 360 °
Montage interface compatibiliteit (min): 75 x 75 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 100 x 100 mm
Aantal displays ondersteund: 3
Maximale schermgrootte: 21 "
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85299097
Minimale schermgrootte: - "

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ergotron DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden