Elecom MPA-NEST-S014 Handleiding
Elecom Oplader voor mobiel apparaat MPA-NEST-S014
Bekijk gratis de handleiding van Elecom MPA-NEST-S014 (6 pagina’s), behorend tot de categorie Oplader voor mobiel apparaat. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 11 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Elecom MPA-NEST-S014 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/6

Names of individual componentsNombres de componentes individualesNoms des différents composantsNomes dos componentes individuais
ENGLISH
Specifications
Solar charger
Manual
How to use
How to use the stand
* Only a USB-A — USB Type-C cable is provided. All other accessories are not included in the
package.
You can check the amount of charge using
the current checker.
* The charging level may be controlled by
the connected device. It is not equal to
the amount of energy generated.
* Please charge in a cool, well-ventilated place with a surrounding temperature of 0to 40 °C
(32to 104 °F ).
* The device being charged may heat up while solar charging. Open the pocket to release
the heat if the device is inside it during charging.
* The current checker will display “0.0” when no charging device is connected.
* If charging does not begin, please disconnect and reconnect the charging cable.
*1 These are the panels’ performance values.
*2 These are theoretical values. Output will decrease when changed to USB output and stabilized. It may
also differ across seasons, different weather conditions and temperatures, and by time of the day.
The set up for the stand differs depending on the angle.
Please adjust accordingly.
* Please ensure that the
any fabric fasteners
that touch the ground
do not get dirty.
* Turn the main unit
upside down.
The sun is at a higher position around
noon.
The sun is at a lower position in the morning
and evening.
* Please ensure that seams of the fabric
fasteners are aligned on the left and right.
If charging does not occur properly, please check the following:
Is sunlight hitting the solar panel correctly?
Set up the solar panel so that it fully receives direct sunlight.
Charging may be less efficient if part of the solar panel is closed or shaded.
This product cannot charge adequately when it receives indirect sunlight, such as on a cloudy
day or when it is behind glass. Please use it outdoors on a sunny day.
Is the charging device heating up?
Your smartphone or mobile battery may not be able to charge when it is too hot. Please ensure
that the device being charged is not under direct sunlight, such as in the shadow of the solar panel.
Install the solar panel so that sunlight hits its surface.
Using a stand and installing the solar panel at a right angle to
the sun’s rays can increase power generation efficiency.
Since the position and height of the sun changes with time,
adjust the angle and position of the solar panel periodically
for efficient charging. If the panel is to remain in one position
for a long period of time, it is better to face it to the south.
Connect the USB Type-C end of the charging cable to the device to be charged.
Connect the USB-A end of the charging cable to this product.
Charging will begin when sufficient light hits
the solar panel.
For your safety, remove the cable in the order after charging is complete.
Especificaciones
Cargador solar
Modo de empleo
Cómo utilizar el soporte
* Solo se proporciona un cable USB-A — USB Type-C. Los demás accesorios no están incluidos
en el paquete.
Puede comprobar el importe de la carga
utilizando el comprobador de corriente.
* El nivel de carga puede ser controlado
por el dispositivo conectado. No es igual
a la cantidad de energía generada.
* Cargue en un lugar fresco y bien ventilado con una temperatura circundante de 0 a 40 °C (32 a 104 °F).
* El dispositivo que se carga puede calentarse durante la carga solar. Abra el bolsillo para liberar
el calor si el dispositivo está dentro de él durante la carga.
* El comprobador de corriente mostrará "0,0" cuando no haya ningún dispositivo de carga conectado.
* Si no se inicia la carga, desconecte y vuelva a conectar el cable de carga.
*1 Estos son los valores de rendimiento de los paneles.
*2 Estos son valores teóricos. La salida disminuirá cuando se cambie a la salida USB y se estabilice.
También puede diferir en función de las estaciones, las diferentes condiciones meteorológicas y las
temperaturas, así como de la hora del día.
La configuración del soporte difiere en función del ángulo.
Ajústelo como corresponda.
* Por favor, asegúrese de
que no se ensucien los
cierres de tejido que
tocan el suelo.
* Poner la unidad
principal boca abajo.
El sol está en una posición más
elevada al mediodía.
El sol está en una posición más baja por la
mañana y por la tarde.
* Asegúrese de que las costuras de los
cierres de tejido estén alineadas a la
izquierda y a la derecha.
Si la carga no se produce correctamente, compruebe lo siguiente:
La luz solar incide correctamente en el panel solar?
Coloque el panel solar de forma que reciba totalmente la luz solar directa.
La carga puede ser menos eficaz si una parte del panel solar está cerrada o cubierta.
Este producto no puede cargarse adecuadamente cuando recibe luz solar indirecta, como en un
día nublado o cuando está detrás de un cristal. Utilícelo al aire libre en un día soleado.
Se calienta el dispositivo de carga?
Es posible que la batería de su smartphone o móvil no pueda cargarse cuando esté demasiado
caliente. Asegúrese de que el dispositivo que se está cargando no está bajo la luz solar directa,
como por ejemplo, a la sombra del panel solar.
Instale el panel solar de forma que la luz solar incida en su superficie.
Utilizar un soporte e instalar el panel solar en ángulo recto con
respecto a los rayos del sol puede aumentar la eficiencia de la
generación de energía.
Dado que la posición y la altura del sol cambian con el tiempo, ajuste
el ángulo y la posición del panel solar periódicamente para una carga
eficiente. Si el panel va a permanecer en una posición durante un
largo periodo de tiempo, es mejor orientarlo hacia el sur.
Conecte el extremo USB Type-C del cable de carga al dispositivo que desea cargar.
Conecte el extremo USB-A del cable de carga a este producto.
La carga comenzará cuando el panel solar
reciba suficiente luz.
Por su seguridad, retire el cable en el orden una vez finalizada la carga.
Manual
ESPAÑOL
Spécifications
Chargeur solaire
Comment utiliser
Comment utiliser le support
* Seul un câble USB-A — USB Type-C est fourni. Tous les autres accessoires ne sont pas inclus
dans l'emballage.
Vous pouvez vérifier la quantité de charge à
l'aide du vérificateur de courant.
* Le niveau de charge peut être contrôlé par
l'appareil connecté. Il n'est pas égal à la
quantité d'énergie générée.
* Veuillez charger dans un endroit frais et bien ventilé avec une température ambiante de 0 à 40
°C (32 à 104 °F).
* L'appareil en cours de charge peut chauffer pendant la charge solaire. Ouvrez la poche pour
libérer la chaleur si l'appareil s'y trouve pendant la charge.
* Le vérificateur de courant affichera "0,0" lorsqu'aucun dispositif de charge n'est connecté.
* Si le chargement ne commence pas, veuillez débrancher et rebrancher le câble de chargement.
*1 Il s'agit des valeurs de performance des panneaux.
*2 Ce sont des valeurs théoriques. La sortie diminue lorsqu'elle passe à la sortie USB et se stabilise. Elle
peut également varier selon les saisons, les conditions météorologiques et les températures, ainsi que
selon l'heure de la journée.
Numéro de modèleSérie MPA-NEST-S012Série MPA-NEST-S014
Nombre de panneaux solaires24
Capacité de production
d’électricité
*1
Maximum 14 WMaximum 28 W
Rendement de la production
d’électricité
22 % maximum
PortPort USB-A × 2
Sortie USB
*2
Couranttotal maximum 5 V/2,1 A
Courant maximal pour chaque
port 5 V/2,1 A
Couranttotal maximum 5 V/4,8 A
Courant maximal pour chaque
port : 5 V/2,4 A
Plage de température de
fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Plage de température de
stockage
-20 à 70 °C (-4 à 158 °F)
Dimensions
[Largeur] × [Hauteur] ×
[Épaisseur]
Lorsque plié
Environ 155 × 285 × 40 mm
(Environ 6,1 × 11,2 × 1,6 po)
Lorsqu’il est déplié
Environ 350 × 285 × 12 mm
(Environ 13,8 × 11,2 × 0,5 po)
(Excluant l’épaisseurde la poche)
Lorsque plié
Environ 155
× 285 × 50 mm
(Environ 6,1 × 11,2 × 2,0 po)
Lorsqu’il est déplié
Environ 670 × 285 ×12 mm
(Environ 26,4 × 11,2 × 0,5 po)
(Excluant l’épaisseur de la poche)
PoidsEnviron 535 g (environ 18,9 oz)Environ 765 g (environ 27,0 oz)
Matériau de surfaceNylon (tissu), PET (surface du panneau solaire)
La configuration du support diffère selon l'angle.
Veuillez vous adapter en conséquence.
* Veillez à ce que les
attaches de tissu qui
touchent le sol ne se
salissent pas.
* Tournez l'unité
principale à l'envers.
À midi, le soleil est plus haut.Le soleil est en position basse le matin et le
soir.
* Veuillez vous assurer que les coutures des
attaches de tissu sont alignées à gauche et
à droite.
Si le chargement ne s'effectue pas correctement, vérifiez les points suivants :
La lumière du soleil frappe-t-elle correctement le panneau solaire ?
Installez le panneau solaire de manière à ce qu'il reçoive pleinement la lumière directe du soleil.
Le chargement peut être moins efficace si une partie du panneau solaire est fermée ou ombragée.
Ce produit ne peut pas se charger correctement s'il reçoit la lumière indirecte du soleil, par
exemple par temps nuageux ou s'il est derrière une vitre. Veuillez l'utiliser à l'extérieur par une
journée ensoleillée.
Le dispositif de charge chauffe-t-il ?
Votre smartphone ou votre batterie mobile peut ne pas être en mesure de se charger lorsqu'il fait
trop chaud. Veillez à ce que l'appareil en cours de chargement ne soit pas directement exposé au
soleil, par exemple à l'ombre du panneau solaire.
Installez le panneau solaire de manière à ce que la lumière du soleil
frappe sa surface.
L'utilisation d'un support et l'installation du panneau solaire à
angle droit par rapport aux rayons du soleil peuvent augmenter
l'efficacité de la production d'énergie.
Comme la position et la hauteur du soleil changent avec le
temps, ajustez périodiquement l'angle et la position du panneau
solaire pour une charge efficace. Si le panneau doit rester
dans une même position pendant une longue période, il est
préférable de l'orienter vers le sud.
Connectez l'extrémité USB Type-C du câble de charge à l'appareil à charger.
Connectez l'extrémité USB-A du câble de charge à ce produit.
La charge commencera lorsque suffisamment
de lumière frappera le panneau solaire.
Pour votre sécurité, retirez le câble dans l'ordre une fois la charge terminée.
Manuel
FRANÇAIS
Especificações
Carregador solar
Como usar
Como usar o suporte
* Apenvas um cabo USB-A — USB Type-C é fornecido. Todos os outros acessórios não estão
incluídos no pacote.
Você pode verificar a quantidade de
carregamento usando o verificador atual.
* O nível de carregamento pode ser
controlado pelo dispositivo conectado. Não
é igual à quantidade de energia gerada.
* Carregue em um local fresco e bem ventilado com uma temperatura ambiente de 0 a 40 °C
(32 a 104 °F).
* O dispositivo que está sendo carregado pode aquecer durante o carregamento solar. Abra
o bolso para liberar o calor se o dispositivo estiver dentro dele durante o carregamento.
* O verificador atual exibirá "0,0" quando nenhum dispositivo de carregamento estiver conectado.
* Se o carregamento não começar, desconecte e reconecte o cabo de carregamento.
*1 Estes são os valores de desempenho dos painéis.
*2 Estes são valores teóricos. A saída diminuirá quando alterada para saída USB e estabilizada. Também
pode diferir dependendo das estações, diferentes condições meteorológicas e temperaturas, e
conforme a hora do dia.
A posição do suporte difere dependendo do ângulo.
Ajuste de acordo.
* Assegure que os
fixadores de tecido que
tocam o chão não se
sujem.
* Vire a unidade
principal de cabeça
para baixo.
O sol está na posição mais alta por
volta do meio-dia.
O sol está em uma posição mais baixa de
manhã e à noite.
* Certifique-se de que as costuras dos
fixadores de tecido estejam alinhadas à
esquerda e à direita.
Se o carregamento não ocorrer corretamente, verifique o seguinte:
A luz solar está incidindo sobre o painel solar corretamente?
Posicione o painel solar de modo que ele receba luz solar direta sobre toda a sua superfície.
O carregamento pode ser menos eficiente se parte do painel solar estiver fechada ou sombreada.
Este produto não pode carregar adequadamente quando recebe luz solar indireta, como em um
dia nublado ou quando está atrás do vidro. Use-o ao ar livre em um dia ensolarado.
O dispositivo de carregamento está aquecendo?
Seu smartphone ou bateria pode não carregar se estiver muito quente. Certifique-se de que o
dispositivo que está sendo carregado não está sob luz solar direta, como na sombra do painel solar.
Instale o painel solar para que a luz solar atinja sua superfície.
Usar um suporte e instalar o painel solar em um ângulo reto para os
raios solares pode aumentar a eficiência da geração de energia.
Como a posição e a altura do sol mudam com o tempo, ajuste o
ângulo e a posição do painel solar periodicamente para um
carregamento eficiente. Se o painel deve permanecer em uma posição
por um longo período, é melhor colocá-lo em direção ao sul.
Conecte a extremidade USB Type-C do cabo de carregamento ao dispositivo a ser carregado.
Conecte a extremidade USB-A do cabo de carregamento a este produto.
O carregamento começará quando uma
quantidade suficiente de luz atingir o painel solar.
Para sua segurança, remova o cabo na ordem quando o carregamento estiver completo.
PORTUGUÊS
Manual
Model numberMPA-NEST-S012 seriesMPA-NEST-S014 series
No. of solar panels24
Electricitygeneration
capacity
*1
Maximum 14 WMaximum 28 W
Electricity generation
efficiency
Maximum 22 %
PortUSB-A port × 2
USB output
*2
Maximum total current 5 V/2.1 A
Maximum current for each port 5
V/2.1 A
Maximumtotal current 5 V/4.8 A
Maximum current for each port 5 V
/2.4 A
Operating temperature
range
0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Storage temperature
range
-20 to 70 °C (-4 to 158 °F)
Dimensions
[Width] × [Height]×
[Depth]
When folded
Approximately 155 × 285 × 40 mm
(Approximately 6.1 × 11.2 × 1.6in.)
When unfolded
Approximately 350 × 285 × 12 mm
(Approximately 13.8 × 11.2 × 0.5in.)
(Excluding the thickness of the pocket)
When folded
Approxima
tely 155 × 285 × 50 mm
(Approximately 6.1 × 11.2 × 2.0in.)
When unfolded
Approximately 670 × 285 × 12 mm
(Approximately 26.4 × 11.2 × 0.5in.)
(Excluding the thickness of the pocket)
Weight
Approximately 535 g
(Approximately 18.9 oz)
Approximately 765 g
(Approximately 27.0 oz)
SurfacematerialNylon (fabric), PET (surface of the solar panel)
Número do modeloSérie MPA-NEST-S012Série MPA-NEST-S014
Nºdepainéis solares24
Capacidadedegeração
deeletricidade
*1
Máxima 14 WMáxima 28 W
Eficiência degeração
deeletricidade
Máxima 22 %
PortaPorta USB-A x 2
Saída USB
*2
Corrente total máxima 5 V/2,1 A
Corrente máxima para cada porta
5 V/2,1 A
Corrente total máxima 5 V/4,8 A
Corrente máxima para cada porta
5 V/2,4 A
Faixadetemperatura
operacional
0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Faixadetemperatura
de armazenament
-20 a 70 °C (-4 a 158 °F)
Dimensões
[Largura] × [Altura] ×
[Espessura]
Quando dobrado
Aproximadamente 155 × 285 × 40 mm
(Aproximadamente 6,1 × 11,2 × 1,6 pol.)
Quando desdobrado
Aproximadamente 350 × 285 × 12 mm
(Aproximadamente 13,8 × 11,2 × 0,5 pol.)
(Excluindo a espessura do bolso)
Quando dobrado
Aproximadamente 155 × 285 × 50 mm
(Aproximadamente 6,1 ×11,2 × 2,0 pol.)
Quando desdobrado
Aproximadamente 670 × 285 × 12 mm
(Aproximadamente 26,4 × 11,2 × 0,5 pol.)
(Excluindo a espessura do bolso)
Peso
Aproximadamente 535 g
(cerca de 18,9 oz)
Aproximadamente 765 g
(cerca de 27,0 oz)
Materialda superfícieNylon (tecido), PET (superfície do painel solar)
Número de modeloSerie MPA-NEST-S012Serie MPA-NEST-S014
Número depaneles
solares
24
Capacidad de generación
deelectricidad
*1
Máximo 14 WMáximo 28 W
Eficienciaen lageneración
deelectricidad
Máximo 22 %
PuertoPuerto USB-A x 2
Salida USB
*2
Corriente total máxima 5 V/2,1 A
Corriente máxima para cada puerto
5 V/2,1 A
Corriente total máxima 5 V/4,8 A
Corriente máxima para cada puerto
5 V/2,4 A
Rangodetemperatura
de funcionamiento
0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Rangodetemperatura
dealmacenamiento
-20 a 70 °C (-4 a 158 °F)
Dimensiones
[Ancho] × [Altura] ×
[Grosor]
Cuando se dobla
Aproximadamente 155 × 285 × 40 mm
(Aproximadamente 6,1 × 11,2 × 1,6 plg.)
Al desplegarse
Aproximadamente 350 × 285 × 12 mm
(Aproximadamente 13,8 × 11,2 × 0,5 plg.)
(Excluyendo el grosor de la bolsa)
Cuando se dobla
Aproximadamente 155 × 285× 50 mm
(Aproximadamente 6,1 × 11,2 × 2,0 plg.)
Al desplegarse
Aproximadamente 670 × 285× 12 mm
(Aproximadamente 26,4 × 11,2 × 0,5 plg.)
(Excluyendo el grosor de la bolsa)
Peso
Aproximadamente 535 g
(Aproximadamente 18,9 oz)
Aproximadamente 765 g
(Aproximadamente 27,0 oz)
Materialde superficieNylon (tejido), PET (superficie del panel solar)
When charging fails
Cuando la carga falla
Lorsque le chargement échoue
Quando o carregamento falhar
Model: MPA-NEST-S012/MPA-NEST-S014Modelo: MPA-NEST-S012/MPA-NEST-S014Modèle: MPA-NEST-S012/MPA-NEST-S014Modelo: MPA-NEST-S012/MPA-NEST-S014
1Solar panels
2Strap loops
3Pocket
4Stand
5USB-A port (output)
6Current checker
1Paneles solares
2Lazos de fijación
3Bolsillo
4Soporte
5Puerto USB-A (salida)
6Comprobador de corriente
1Panneaux solaires
2Boucles de sangle
3Pochette
4Support
5Port USB-A (sortie)
6Contrôleur de courant
1Painéis solares
2Anéis de fixação
3Bolso
4Suporte
5Porta USB-A (saída)
6Verificador atual
1
* The illustration is of the MPA-NEST-S014 (4 solar panels).
2
3
4
5
6
Displays the amount of charge in 0.1 A units.
USB-A connector
Fabric fastener
USB-A connector
1
* La ilustración corresponde al MPA-NEST-S014 (4 paneles solares).
2
3
4
5
6
Muestra la cantidad de carga en unidades de 0,1 A.
Conector USB-A
Cierre de tejido
Conector USB-A
1
* L'illustration représente le MPA-NEST-S014 (4 panneaux solaires).
2
3
4
5
6
Affiche la quantité de charge en unités de 0,1 A.
Connecteur USB-A
Fermeture du tissu
Connecteur USB-A
1
* A ilustração é do MPA-NEST-S014 (4 painéis solares).
2
3
4
5
6
Exibe a quantidade de carga em unidades de 0,1 A.
Conector USB-A
Fixador de tecido
Conector USB-A
Displays A (amperes)
Pantalla A (amperios)
Affiche A (ampères)
Exibe A (amperes)
Product specificaties
| Merk: | Elecom |
| Categorie: | Oplader voor mobiel apparaat |
| Model: | MPA-NEST-S014 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elecom MPA-NEST-S014 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat Elecom
22 December 2025
11 December 2025
11 December 2025
11 December 2025
9 December 2025
28 Oktober 2025
Handleiding Oplader voor mobiel apparaat
Nieuwste handleidingen voor Oplader voor mobiel apparaat
13 Januari 2026
13 Januari 2026
13 Januari 2026
13 Januari 2026
12 Januari 2026
12 Januari 2026
27 December 2025
9 December 2025
4 December 2025
4 December 2025