Edifier R1000T4 Handleiding

Edifier Speaker R1000T4

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Edifier R1000T4 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 70 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EDIFIER
EDIFIER
EDIFIER
EDIFIER
EDIFIER
EDIFIER
Total power output: RMS 12W × 2 (DRC ON)
Signal to noise ratio: 85 dBA
Amplifier distortion: 0.5%
Input sensitivity: PC: 700 mV ± 50 mV
AUX : 550 mV ± 50 mV
Input type: PC / AUX
Frequency response: 75 Hz ~ 18 KHz (+/-9dB)
Tweeter unit: 13mm Φsilk dome tweeter
Bass unit: 4 inch (116mm)
Dimension: 148 mm (W) × 233 mm (H) × 198 mm (D)
Net weight: Approx. 4.2 kg
Gross weight: Approx. 5.1 kg
Specification
Troubleshooting
• This product is designed to be used on bookshelves or desktops. Please leave at least 1.5 meters between the two
speakers. For best results, keep a 1 meter distance or more away from the speakers when listening.
• Connect the main speaker and secondary speaker using the speaker connecting cable, according to the diagram, ensure
connected with the correct polarity.
• You can change or enlarge the original speaker cable, as the quality of the speaker cables might affect the overall sound
quality, we recommend to use high quality Oxygen-free copper (OFC) cables.
1. Power on pressing the Power switch.
Note: To avoid hearing popping sounds when you turn on your speaker system, always turn on your audio source first.
2. Slowly turn up the master volume to a comfortable level and enjoy the music.
3. Advice: It's recommended to set the audio device's volume 50-90% in most cases for an optimal sound quality.
4. Advice: You may need to adjust the bass control to compensate the sound source for better enjoyment.
Setting up
10
Español
• Este producto esta diseñado para ser utilizado como parlantes sobre mesa. Por favor dejar al menos 1.5 metros de
distancia entre los parlantes. Para lograr mejor resultado, alejar al menos 1 metro de distancia al parlante cuando oye.
• Conectar el parlante principal con el parlante segundario usando el cable de conexión de parlantes, según diagrama,
asegurar las polaridades de conexión sean correctos.
• Usted puede cambiar o prolongar el cable original de los parlantes, dado en cuenta que la calidad de los cables puede
afectar a la calidad de sonido en general, recomendamos usar cables OFC de alta calidad.
1. Encendido pulsando el botón de encendido.
Nota: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su sistema de altavoces, siempre encienda primero
la fuente de audio.
2. Aumentar el control de volume maestro con delicadeza para un nivel confortable.
3. Consejo: Es recomendable dejar volume de dispositivo de audio a un 50 a 90% en mayoria de caso para optimo calidad
de sonido.
4. Consejo: Es posible necesario ajustar el control de bajo para recompensar la fuente de sonido.
Instalación
11
Español
Especificación
Salida de corriente: RMS 12W × 2 (DRC ON)
Señal a ratio de ruido: 85 dBA
Distorsión: 0,5%
Sensitividad de entrada: PC: 700 mV ± 50 mV
AUX: 550 mV ± 50 mV
Tipo de entrada: PC / AUX
Respuesta de frecuencia: 75 Hz ~ 18 KHz (+/-9dB)
Unidad de altavoz de alta frecuencia: Tweeter de cúpula de seda de Φ13mm
Unidad de rango medio: 4" (116mm)
Dimensiones: 148 mm (An) × 233 mm (Al) × 198 mm (F)
Peso neto: Aproximadamente 4,2 kg
Peso bruto: Aproximadamente 5,1 kg
16
Português
• Este produto é designado para ser usado como bookshelf e desktop. Por favor, mantenha entre 1.5 m entre os dois
alto-falantes. Para uma melhor audição posicione-se a 1 metro de distancia ou mais dos alto-falantes.
• Conecte a caixa principal na secundaria usando o cabo de áudio, seguindo o diagrama, por favor, verifique a polaridade correta.
• Você pode alterar ou aumentar o cabo original, como a qualidade do cabo pode afetar o som, recomendamos a utilização
de cabo (OFC) de alta qualidade livre de oxigênio.
1. Ligue o equipamento pressionando o botão “Power”.
Nota: Para evitar efeito “POP” de som ao ligar o equipamento, sempre ligue sua fonte de áudio primeiro.
2. Aumente o volume lentamente para um nível confortável e aproveite o som.
3. AVISO: Recomendamos ajustar o volume de seu equipamento de áudio entre 50~90% na maioria dos casos, para um
melhor qualidade sonora.
4. AVISO: Pode ser necessário ajustar o controle de grave “bass” para compensar a fonte de áudio e ter um melhor aproveitamento.
Programação
17
Português
Potência total de saída: RMS 12W × 2 (DRC ON)
Relação Sinal/Ruído: 85 dBA
Distorção do amplificador: 0,5%
Sensibilidade de entrada: PC: 700 mV ± 50 mV
AUX: 550 mV ± 50 mV
Tipo de entrada: PC / AUX
Resposta em frequência: 75 Hz ~ 18 KHz (+/-9dB)
Alto-falante de agudos: Altifalante de agudos com diafragma em seda, Φ13mm
Alto-falante de graves: 4 polegadas (116mm)
Dimensões: 148 mm (L) × 233 mm (A) × 198 mm (P)
Peso líquido: Aproximado 4,2 kg
Peso bruto: Aproximado 5,1 kg
Especificações
22
Русский
, Данный продукт предназначен для использования на полках или на столах. Пожалуйста установите
, 1,5 расстояние как минимум метра между двумя громкоговорителями. Для получения наилучших
1 .результатов находитесь на расстоянии метр или более от громкоговорителей при прослушивании
, Подключите главный и вспомогательный громкоговоритель используя соединительный акустический
, , , .кабель согласно схеме удостоверьтесь что соединение выполнено с правильной полярностью
; Вы можете заменить или удлинить оригинальный акустический кабель так как качество кабелей может
, повлиять на общее качество звука мы рекомендуем использовать высококачественный кабель из
.бескислородной меди
1. .Включение питания при нажатии сетевого выключателя
: , Примечание Чтобы избежать звука хлопка при включении акустической системы всегда сначала
.включайте аудио источник
2. .Медленно увеличьте общую громкость до комфортного уровня и наслаждайтесь музыкой
3. : 50-90% Совет Рекомендуется установить громкость аудио устройства на уровне в большинстве случаев
.для оптимального качества звука
4. : Совет Вам может потребоваться настроить регулятор низких частот с целью выравнивания уровня
.басов для лучшего прослушивания
Установка
23
Русский
Спецификация
Общая мощность выходе Вт на : RMS 12 × 2 (DRC ON)
Отношение сигнал шум дБА - : 85
Искажения усилителя : 0,5%
Входная чувствительность мВ мВ : PC: 700 ± 50
AUX: 550 мВ ± 50 мВ
Тип : входа ПК / AUX
Частотная Гц кГц дБ характеристика: 75 ~ 18 (+/-9 )
Высокочастотная головка громкоговорителя твитер с шелковой купольной мембраной : 13Φмм
Низкочастотная головка громкоговорителя дюйма : 4 (116мм)
Параметры мм Ш В мм Д: 148 ( ) × 233 мм ( ) × 198 ( )
Вес : нетто прибл . 4,2 кг
Вес кг : брутто прибл. 5,1
19
Русский
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
7
Español
9
Español
Instrucciones importantes de seguridad
Vista trasero
12
Español
Resolución de problemas
13
Português
Instruções Importantes de segurança
18
Português
Resolução de problemas
24
Русский
Contents checklist
What’s in the Box
• 1 × Active speaker
• 1 × Passive speaker
• 1 × Speaker connecting cable
• 1 × 3.5mm to dual RCA audio cable
• 1 × RCA to RCA audio connecting cable
• 1 × User Manual
8
Español
Listado de contenido
Contenido de la caja
• 1 × Altavoz activo
• 1 × Altavoz pasivo
• 1 × Cable de conexión del altavoz
• 1 × Cable de audio (3.5mm a doble RCA)
• 1 × Cable de conexión de audio de RCA a RCA
• 1 × Manual de usuario
Cable de conexión del altavoz
Cable de audio (3.5mm a doble RCA)
Manual del usuario
20
Русский
Список поставки комплекта
В комплект поставки входят :
• 1 × Aктивный громкоговоритель
• 1 × Пассивный громкоговоритель
• 1 × Cоединительный акустический кабель
• 1 × Aудиокабель мм 3,5 -RCA «тюльпан»
• 1 × Соединительный аудиокабель RCA - RCA
• 1 × Руководство пользователя
Aудиокабель 3,5 мм-RCA «тюльпан»
Cоединительный
акустический кабель
Руководство пользователя
Lista de conteúdo
O que está na Caixa
• 1 × Coluna Activa
• 1 × Coluna Passiva
• 1 × Cabo de ligação das colunas
• 1 × Cabo de áudio (3.5mm ~ RCA estéreo)
• 1 × Cabo de ligação áudio RCA para RCA
• 1 × Manual do usuário
Cabo de áudio (3.5mm ~ RCA estéreo)
Cabo de ligação das colunas
Manual do usuário
14
Português 15
Português
Vista traseira
1. Ajuste de Graves
2. Controle de volume principal
3. Entrada de áudio
4. Interruptor de energia
5. Cabo de alimentação
6. Conector para alto-falantes Princial & Secundário
21
Русский
Вид сзади
1. Настройка низких частот
2. Настройка общей громкости
3. Линейный вход
4. Сетевой выключатель
5. Шнур питания
6. Коннектор для главного и вспомогательного
громкоговорителя
Rear view
1. Bass adjustment
2. Master volume control
3. Line-in
4. Power switch
5. Power cord
6. Connector for main & secondary speaker
1. Ajuste de bajos
2. Control de volumen maestro
3. Entrada de línea
4. Interruptor de encendido
5. Cable de alimentación
6. Conector para parlantes principal & segundario
R1000T4
Multimedia Speaker
User Manual
Manual del usuario Manual do usuário
Инструкция по эксплуатации
Speaker connecting cable
User manual
3.5mm to dual RCA audio cable
Manual Edition 1.2, May 2017
IB-200-R1000T-09
Multimedia Speaker
R1000T4
User Manual Manual del usuario Manual do Usuário Инструкцияпо эксплуатации
Multimedia Speaker
R1000T4
User Manual Manual del usuario Manual do Usuário Инструкция поэксплуатации
Multimedia Speaker
R1000T4
User Manual Manual del usuario Manual do Usuário Инструкция по эксплуатации
Multimedia Speaker
R1000T4
User Manual Manual del usuario Manual do Usuário Инструкция по эксплуатации
1
English
3
English
2
English
6
English
5
English
4
English
Important safety instruction
RCA to RCA audio connecting cable
Cable de conexión de audio de RCA a RCA
Cabo de ligação áudio RCA para RCA
Соединительный аудиокабель RCA - RCA
• Please check if power is connected, and if the wall outlet is switched on.
• Please Switch the system off then on and reconnect to the audio source.
• Please check if the master volume is turned to minimum.
• Please check if the audio input cable is connected correctly.
• Please check if there is signal from audio source.
Please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance at: main@edifier.com,
Please visit our website at: www.edifier-international.com or email EDIFIER Support for further assistance at:
enquiry@edifier.com,
Dear Customer, thank you for purchasing this EDIFIER product. For the EDIFIER warranty applicable for this
product, we refer you to the EDIFIER website www.edifier-international.com/warranty-terms.
www.edifier.ca, Email: service@edifier.ca
Please visit our website at: www.edifier.ca or email EDIFIER Support at: service@edifier.ca
If you prefer, you may contact us by phone, Toll Free: 1-877-EDIFIER (334-3437) in Canada,
1-800-688-7406 in USA.
Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed
local contact information.
• Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada.
• Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio.
• Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo.
• Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente.
• Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
Visite nuestro sitio web www.edifier.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica de
EDIFIER a main@edifier.com.
Visite nuestro sitio web www.edifier-international.com o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia
técnica de EDIFIER a enquiry@edifier.com.
Estimado cliente: Gracias por comprar este producto de EDIFIER. Para conocer la garantía de EDIFIER que se
aplica a este producto, consulte el sitio web de EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
www.edifier.ca; Correo electrónico: service@edifier.ca
Visite nuestro sitio web www.edifier.ca o envíe un correo electrónico al servicio de asistencia técnica a
service@edifier.ca
Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países):
1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU.
Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener información
de contacto local detallada.
• Verifique se a alimentação está ligada e se a tomada de parede está ligada.
• Em seguida, desligue e volte a ligar o sistema e volte a ligá-lo à fonte de áudio.
• Verifique se o volume principal está no mínimo.
• Verifique se o cabo de entrada de áudio está corretamente ligado.
• Verifique se existe sinal da fonte de áudio.
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente EDIFIER para mais
assistência para: main@edifier.com,
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier-international.com ou envie um e-mail para o apoio ao cliente EDIFIER
para mais assistência para: enquiry@edifier.com,
Estimado Cliente, obrigado por adquirir este produto EDIFIER. Para a garantia EDIFIER aplicável a este produto,
consulte o sítio da Internet da EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
: www.edifier.ca, E-mail: service@edifier.ca
Visite o nosso sítio da Internet: www.edifier.ca ou envie um e-mail para o apoio ao cliente EDIFIER para:
service@edifier.ca
Se preferir, pode contactar-nos por telefone, sem custos: 1-877-EDIFIER (334-3437) no Canadá,
1-800-688-7406 nos EUA.
Visite www.edifier.com (inglês) ou www.edifierla.com (espanhol/português) para informações
de contacto locais detalhas.
Проверьте, что питание подается и электрическая розетка исправна.
Пожалуйста, выключите и заново включите систему и переподключите аудиоустройство.
Проверьте, что основной звук установлен на минимум.
Проверьте, что кабель аудиовхода подключен правильно.
Проверьте, что сигнал поступает от аудиоустройства.
Если вас у есть вопросы или проблемы связанные использованием продукции , с
Азия Европа Океания, , :
Вы можете посетить наш сайт: www.edier.com или написать письмо в службу поддержки
EDIFIER: main@edier.com,
Уважаемый Покупатель, мы благодарим вас за покупку данного продукта EDIFIER. С условиями
гарантии EDIFIER, распространяющимися на данный продукт, вы можете ознакомиться на сайте
EDIFIER www.edier-international.com/warranty-terms.
Канада США Мексика / / : www.edier.ca, E-mail: service@edier.ca
Если вы желаете, вы можете позвонить нам, бесплатная линия: 1-877-EDIFIER (334-3437) в
Канаде, 1-800-688-7406 в США.
Южная Америка : Подробную локальную контактную информацию вы можете найти на сайте
www.edier.com (английский язык) или www.edierla.com (испанский / португальский язык).
Решение проблем
EDIFIER
EDIFIER
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un trapo seco.
6. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7. No utilice este aparato cerca del agua ni lo sumerga en líquido, tampoco permita que se derramen líquidos ni que goteen sobre el mismo.
8. No coloque ningún objeto lleno de agua sobre el aparato, como jarrones; tampoco coloque alguna forma que pueda ocasionar un incendio como
una vela encendida.
9. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
10. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
11. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
12. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se p1-ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se p1-ha expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se p1-ha caído.
15. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
16. La temperatura ambiente sugerida es de 35°C / 95°F.
17. No utilice ácido fuerte o productos alcalinos ni otros disolventes químicos para limpiar la superficie del producto. Utilice agua o disolvente neutro
para limpiar el producto.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del
producto que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se p1-ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Gracias por adquirir los altavoces multimedia EDIFIER R1000T4 . Lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento este sistema.
Risco de Choque elétrico
Risco de Choque elétrico
Risco de Choque elétrico
Risco de Choque elétrico
Risco de Choque elétrico
Não Abra
Não Abra
Não Abra
Não Abra
Não Abra
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Obrigado por comprar os altifalantes multimédia EDIFIER R1000T4 . Por favor, leia este manual com cuidado antes de operar este sistema.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez
disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha
e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a
assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde
poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos
da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu o produto.
O mbolo do relâmpago com formato de
flecha, dentro de um triângulo eilateral, é
pretendido alertar o usrio à presença de
teno perigosa no interior do produto que
pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico
Para Prevenir risco de choque elétrico, não
remova a tampa (ou parte traseira). Não há
peças no interior do equipamento que
possam ser reparadas pelo usrio.
O ponto de exclamão dentro de um
triângulo eqüilateral é pretendido alertar o
usuário à presea de instruções
importantes de operão e manuteão no
manual que acompanha o produto.
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma
conexão de segurança a terra.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
6. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
7. Não utilize este aparelho perto de água e nunca o coloque dentro de líquidos nem permita que líquidos pinguem ou sejam derramados sobre ele.
8. Não coloque objetos cheios de água, tais como um vaso ou jarra com plantas, sobre este aparelho nem objetos com uma chama desprotegida,
como uma vela acesa.
9. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
10. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do
que o outro.Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos
de segurança. Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
11. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
12. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
13. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
14. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído
objectos para o interior do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
15. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
16. A temperatura ambiente sugerida é de 35°C / 95°F.
17. Não utilize ácidos fortes, produtos alcalinos ou outros solventes químicos para limpar a superfície do produto. Utilize um solvente neutro ou
água para limpar o produto.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги, чтобы снизить риск возникновения пожара или поражения
электрическим током.
Благодарим за приобретение мультимедийных колонок Edier R1000T4. Перед использованием системы внимательно прочитайте данное
руководство.
ВНИМАНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ. РИ СК
ПОРАЖЕНИ Я ЭЛЕКТРИ ЧЕСКИМ
ТОКОМ
Символ молнии в треугольнике уведомляет
о наличии опасного напряжения, которое
при открытии крышки устройства может
стать причиной поражения электрическим
током.
Для предотвращения поражения электрическим
током не снимать крышку (или заднюю панель).
Устройство не содержит деталей, которые
обслуживаются пользователями. Обслуживание
устройства должны проводить только
квалифицированные специалисты.
Восклицательный знак в треугольнике
уведомляет пользователей о важных
инструкциях по использованию и
обслуживанию в документации,
прилагаемой к этому продукту.
1. Прочитайте это руководство! 2. Сохраните руководство пользователя.
3. Учитывайте все предупреждения. 4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не используйте устройство рядом с водой. 6. Очищайте только сухой тканью.
7. Не используйте устройство рядом с водой. Запрещается погружать устройство в жидкость. Следите за тем, чтобы жидкость не попадала внутрь устройства.
8. Не устанавливайте на устройство предметов с водой, например, вазы. Также не устанавливайте на устройство любые источники открытого огня, например,
горящие свечи.
9. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Чтобы обеспечить хорошую вентиляцию, оставляйте достаточно пространства вокруг колонок (не менее 5 см).
Проводите установку в соответствии указаниями производителями.
10. Не размещайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, кухонные плиты или другие устройства (в том числе усилители),
генерирующие тепло.
11. В целях безопасности используйте поляризованную вилку или вилку с заземлением. В поляризованной вилке два контакта, один из которых шире другого.
В вилке с заземлением содержат три контакта, один из которых предназначен для заземления. Широкий или третий контакт обеспечивает безопасность.
Если входящая в комплект поставки вилка не соответствует розетке, обратитесь к электрику по вопросу замены розетки.
12. Обеспечьте защиту шнура питания от повреждений или сдавливания, в частности в области вилки, розетки и местах выхода из колонок.
13. Используйте только дополнительное оборудование/аксессуары, указанные производителем.
14. Во время грозы или если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, отключите его от сети электропитания.
15. Обслуживание устройства должны проводить только квалифицированные специалисты. Обслуживание требуется после повреждения устройства,
например, шнура питания или вилки, попадания в устройство жидкости или посторонних предметов, попадания устройства под дождь или во влажную
среду, если устройство не работает нормально или его уронили.
16. Рекомендуемая температура окружающей среды составляет 35°C / 95°F.
17. Для отключения устройства необходимо извлечь вилку шнура питания из розетки сети электропитания. Розетка должна быть легкодоступна.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Suit 2207, 22nd floor,
Tower II,Lippo centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2017 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
批 准:
版本号及料号: V1.2/IB-200-R1000T-09
名 称: R1000T4(英西葡俄文)说明书
版面设计:材 质: 80克书纸
尺 寸: 127×127(MM)    校 对:
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not use this apparatus near water and never put this apparatus into liquids or allow liquids to drip or spill onto it.
7. Do not place appliance filled with water on this apparatus, such as vase; nor place any form of open fire such as lit candle.
8. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to keep good ventilation (the distance should be above 5cm).
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
16. The suggested ambient temperature is 35°C/95°F
17. Do not use strong acid, strong alkali and other chemical solvents to clean the product surface. Please use neutral solvent or water to clean the product.
WARNING: To reduce risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for purchasing Edifier R1000T4 multimedia speaker. Please read this manual carefully before operating this system.
The lightning flash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth.
Устанавливайте колонки только на указанные производителем или входящими в комплект продажи стойку, подставку, штатив, кронштейн
или стол. При перемещении изделия вместе со стойкой соблюдайте осторожность, чтобы избежать опрокидывания.
Утилизация данного изделия. Данная маркировка указывает, что, согласно нормативам ЕС, данное устройство нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами. Для предотвращения возможного загрязнения окружающей среды или нанесения вреда здоровью людей в результате
неконтролируемой утилизации, отнеситесь к утилизации ответственно. Верните ненужное устройство в центр сбора отходов или обратитесь в
магазин, в котором было приобретено изделие. Там обеспечат его безопасную утилизацию.
Данное оборудование класса II представляет собой электрическое устройство с двойной изоляцией. Изделие не требует безопасного
подсоединения к электрическому заземлению.


Product specificaties

Merk: Edifier
Categorie: Speaker
Model: R1000T4
Kleur van het product: Brown, Grey
Breedte: 150 mm
Diepte: 180 mm
Hoogte: 233 mm
Materiaal behuizing: MDF
Bluetooth: Nee
Aan/uitschakelaar: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Type stroombron: AC
Gemiddeld vermogen: 24 W
Volumeregeling: Draaiknop
Aanbevolen gebruik: Universeel
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Speaker plaatsing: Tafelblad/Boekenplank
Frequentiebereik: 75 - 18000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: 85 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.5 procent
Versterker: Ingebouwd
Regeling van bass-niveau: Ja
Tweeter: Ja
AC-ingangsspanning: 110 - 240 V
Audio RCA-ingangen: 2
Versterker klasse: D
Driver cone material: Zijde

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Edifier R1000T4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Edifier

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker