ECG SP 366 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG SP 366 (24 pagina's) in de categorie Keukenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
SEKÁČEK POTRAVIN
NÁVOD K OBSLUZE CZ
SEKÁČIK POTRAVÍN
NÁVOD NA OBSLUHU SK
ROZDRABNIACZ PRODUKTÓW SPOĆ»YWCZYCH
INSTRUKCJA OBSƁUGI PL
APRÍTÓ
HA SZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
LEBENSMITTELMIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
FOOD CHOPPER
OPERATING MANUAL EN
ï‚Ąâ€‚ Pƙed uvedenĂ­m vĂœrob ku do provozu si dĆŻkladně pročtěte tento nĂĄvod a bezpečno stní pokyny, které jsou v to mto nĂĄvo du obsaĆŸeny. NĂĄvod 
musí bĂœt vĆŸdy pƙiloĆŸen k pƙístroji.    Pred uvedenĂ­m vĂœrobku do prevĂĄdzky si dĂŽkladne pr ečítajte tento nĂĄvod a bezpečnostné pokyny, ktoré sĂșâ€‚ï‚Ą
v tomto nĂĄvo de obsiahnutĂ©. NĂĄvod musí byƄ vĆŸdy priloĆŸenĂœâ€‚k prĂ­stroju.    Pr zed pierwszym uĆŒyciem urządzenia prosimy o uwaĆŒne zapoznanieâ€‚ï‚Ą
się z instrukcjami doty czącymi b ezpieczeƄstwa i uĆŒytkowania. Instr ukcja ob sƂugi musi być zawsz e do Ƃączona.    A termĂ© k hasznĂĄlatba vĂ©teleâ€‚ï‚Ą
elƑttâ€‚ïŹgyelmesen olvassa el ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt és az Ăștmut atĂł ban talĂĄlható  biztonsĂĄgi rendelkezĂ©seket. A hasznĂĄlati Ăștmut atĂłt tartsa 
a kĂ©szĂŒlĂ©k közelĂ©ben.    Bitte lesen Sie vor der I nbetriebnahme des Pro duktes diese Anleitung und die darin enthaltene n Sicherheitshinweiseâ€‚ï‚Ą
aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  GerĂ€t  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefullyâ€‚ï‚Ą
before using your appliance for theâ€‚ïŹrst time. The userÂŽs manual must be always included.
SP 366
CZ
SEKÁČEK POTRAVIN
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potƙebu!
VarovĂĄnĂ­: BezpečnostnĂ­ opatƙenĂ­ apokyny uvedenĂ© vtomto nĂĄvodu nezahrnujĂ­ vĆĄechny moĆŸnĂ© podmĂ­nky
a situace, ke kterĂœm mĆŻĆŸe dojĂ­t. UĆŸivatel musĂ­ pochopit, ĆŸe faktorem, kterĂœ nelze zabudovat do ĆŸĂĄdnĂ©ho
z vĂœrobkĆŻ, je zdravĂœ rozum, opatrnost a pĂ©Äe. Tyto faktory tedy musĂ­ bĂœt zajiĆĄtěny uĆŸivatelem/uĆŸivateli
pouĆŸĂ­vajĂ­cĂ­mi a obsluhujĂ­cĂ­mi toto zaƙízenĂ­. NeodpovĂ­dĂĄme za ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© během pƙepravy,
nesprĂĄvnĂœm pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­m, kolĂ­sĂĄnĂ­m napětĂ­ nebo změnou či Ășpravou jakĂ©koliv části zaƙízenĂ­.
Aby nedoĆĄlo ke vzniku poĆŸĂĄru nebo k Ășrazu elektrickĂœm proudem, měla by bĂœt pƙi pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ elektrickĂœch
zaƙízenĂ­ vĆŸdy dodrĆŸovĂĄna zĂĄkladnĂ­ opatƙenĂ­, včetně těch nĂĄsledujĂ­cĂ­ch:
1. Ujistěte se, ĆŸe napětĂ­ ve vaĆĄĂ­ zĂĄsuvce odpovĂ­dĂĄ napětĂ­ uvedenĂ©mu na ĆĄtĂ­tku zaƙízenĂ­ aî€’ĆŸe je zĂĄsuvka ƙádně
uzemněnĂĄ. ZĂĄsuvka musĂ­ bĂœt instalovĂĄna podle platnĂœch bezpečnostnĂ­ch pƙedpisĆŻ.
2. Nikdy sekáček nepouĆŸĂ­vejte, pokud je pƙívodnĂ­ kabel poĆĄkozen. VeĆĄkerĂ© opravy včetně vĂœměny
napĂĄjecĂ­ho pƙívodu svěƙte odbornĂ©mu servisu! Nedemontujte ochrannĂ© kryty zaƙízenĂ­, hrozĂ­
nebezpečí Ășrazu elektrickĂœm proudem!
3. Chraƈte spotƙebič pƙed pƙímĂœm kontaktem svodou a jinĂœmi tekutinami, aby nedoĆĄlo k pƙípadnĂ©mu
Ășrazu elektrickĂœm proudem.
4. NepouĆŸĂ­vejte sekáček venku nebo ve vlhkĂ©m prostƙedĂ­ ani se nedotĂœkejte pƙívodnĂ­ho kabelu nebo
spotƙebiče mokrĂœma rukama. HrozĂ­ nebezpečí Ășrazu elektrickĂœm proudem.
5. Dbejte zvĂœĆĄenĂ© pozornosti, pokud pouĆŸĂ­vĂĄte sekáček vblĂ­zkosti dětĂ­.
6. Sekáček by neměl bĂœt ponechĂĄn během chodu bez dozoru.
7. Pƙi manipulaci snĂĄstavci dbejte zvĂœĆĄenĂ© opatrnosti, noĆŸe jsou velmi ostrĂ© amohou zpĆŻsobit poraněnĂ­.
8. PouĆŸĂ­vejte pouze na zpracovĂĄnĂ­ potravin. MaximĂĄlnĂ­ dovolenĂĄ teplota zpracovĂĄvanĂœch potravin je 80°C.
NepouĆŸĂ­vejte na vroucĂ­ potraviny!
9. Pƙed zapnutĂ­m pƙístroje si pƙipravte nĂĄdobu na mĂ­sto, nasaďte čepele na motor ateprve potĂ© zapojte
zĂĄstrčku do sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky. Pƙed vyprazdƈovĂĄnĂ­m misky vyjměte čepel. SnĂ­ĆŸĂ­te tĂ­m riziko poraněnĂ­.
10. Doporučujeme nenechĂĄvat sekáček se zasunutĂœm pƙívodnĂ­m kabelem v zĂĄsuvce bez dozoru. Pƙed
ĂșdrĆŸbou vytĂĄhněte pƙívodnĂ­ kabel ze sĂ­Ć„ovĂ© zĂĄsuvky. Vidlici nevytahujte ze zĂĄsuvky tahĂĄnĂ­m za kabel.
Kabel odpojte ze zĂĄsuvky uchopenĂ­m za vidlici. Pƙed uloĆŸenĂ­m volně oviƈte kabel okolo sekáčku.
11. NepouĆŸĂ­vejte sekáček vblĂ­zkosti zdroje tepla, napƙ. trouby. Chraƈte jej pƙed pƙímĂœm slunečnĂ­m záƙenĂ­m.
12. PƙívodnĂ­ kabel se nesmĂ­ dotĂœkat horkĂœch částĂ­ ani vĂ©st pƙes ostrĂ© hrany.
13. NepouĆŸĂ­vejte pƙísluĆĄenstvĂ­, kterĂ© nenĂ­ doporučeno vĂœrobcem, jinak se vystavujete riziku ztrĂĄty zĂĄruky.
14. PouĆŸĂ­vejte sekáček pouze vsouladu spokyny uvedenĂœmi vtomto nĂĄvodu. Tento sekáček je určen pouze
pro domĂĄcĂ­ pouĆŸitĂ­. VĂœrobce neodpovĂ­dĂĄ za ĆĄkody zpĆŻsobenĂ© nesprĂĄvnĂœm pouĆŸitĂ­m tohoto zaƙízenĂ­.
15. Tento pƙístroj nenĂ­ určen pro pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ osobami (včetně dětĂ­), jimĆŸ fyzickĂĄ, smyslovĂĄ nebo mentĂĄlnĂ­
neschopnost či nedostatek zkuĆĄenostĂ­ aznalostĂ­ zabraƈuje vbezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ spotƙebiče, pokud na
ně nebude dohlĂ­ĆŸeno nebo pokud nebyly instruovĂĄny ohledně pouĆŸitĂ­ pƙístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Je nutnĂœ dohled nad dětmi, aby se zajistilo, ĆŸe si nebudou spƙístrojem hrĂĄt.


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Keukenmachine
Model: SP 366
Kleur van het product: Blue, Transparent, White
Hoogte: 230 mm
Materiaal behuizing: Plastic, Stainless steel
Diameter: 153 mm
Materiaal mes: Roestvrijstaal

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG SP 366 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenmachine ECG

Handleiding Keukenmachine

Nieuwste handleidingen voor Keukenmachine