ECG MN 103 Handleiding

ECG Voetenbad MN 103

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG MN 103 (32 pagina's) in de categorie Voetenbad. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NA NOHY
NÁVOD K OBSLUZE CZ
MASÁŽNY PRÍSTROJ NA NOHY
NÁVOD NA OBSLUHU SK
URZĄDZENIE DO MASAŻU STÓP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
LÁBFÜRDŐ MASSZÍROZÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
FUSSMASSAGEGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
FOOT MASSAGE MACHINE
INSTRUCTION MANUAL GB
APPAREIL DE MASSAGE POUR PIEDS
MODE D'EMPLOI FR
MACCHINA PER MASSAGGIO PIEDI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
MAQUINA PARA MASAJEAR LOS PIES
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento vod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být dy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym yciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyccymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obugi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le psent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
MN 103
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION /
DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
CZ
1. Stimulační body
2. Odnímatelný masážní váleček
3. Infrazáře
4. íslušenství
5. Otočný vyn
6. Aromatický difuzér
7. Vzduchové trysky
8. Ryska max. hladiny vody
9. levka pro odtok vody
10. Bavlněný polštářek
SK
1. Stimulačné body
2. Odnímateľný masážny valček
3. Infražiarenie
4. Príslušenstvo
5. Otočný vyn
6. Aromatický difuzér
7. Vzduchové trysky
8. Ryska max. hladiny vody
9. levka pre odtok vody
10. Bavlnený vankúšik
PL
1. Punkty stymulacji
2. Zdejmowana rolka do masu
3. Promieniowanie podczerwone
4. Akcesoria
5. Pokrętło
6. Dyfuzor substancji zapachowych
7. Dysze powietrza
8. Kreska maks. poziomu wody
9. Odpływ wody
10. Bawełniana poduszeczka
HU
1. Masszírozó pontok
2. Levehető masszírozó görgő
3. Infrasugárzás
4. Tartozékok
5. Szabályozó forgatógomb
6. Illatosító
7. Légbuborék vókák
8. Maximális zszintet jelző vonal
9. Vízkiöntő perem
10. Pamut párnácska
DE
1. Stimulationspunkte
2. Herausnehmbare Massagerolle
3. Infrarotwärme
4. Zubehör
5. Drehschalter
6. Aroma-Di usor
7. Luftdüsen
8. Maximalpegel-Markierung
9. Ausgießmulde zum Entleeren
10. Baumwollkissen
GB
1. Stimulation points
2. Removable massage roller
3. Infra radiation
4. Accessories
5. Dial switch
6. Aromatic di user
7. Air jets
8. Max. water level mark
9. Spout for water out ow
10. Cottonpillow
FR
1. Points de stimulation
2. Rouleau de massage amovible
3. Rayonnement infrarouge
4. Accessoires
5. Bouton rotatif
6. Di useur aromatique
7. Buses d’air
8. Repère de niveau d’eau maximal
9. Bec de vidange de l’eau
10. Coussin en coton
IT
1. Punti di stimolazione
2. Rullo di massaggio rimovibile
3. Infra radiazioni
4. Accessori
5. Interruttore di selezione
6. Di usore aromatico
7. Getti d’aria
8. Tacca livello d’acqua massimo
9. Beccuccio per de usso
dellacqua
10. Cuscinetto in cotone
ES
1. Puntos de estimulación
2. Rodillos extraíbles para masajear
3. Infra radiación
4. Accesorios
5. Interruptor del dial
6. Difusor aromático
7. Chorros de aire
8. Marca xima de nivel de agua
9. Pico para salida de agua
10. Almohada de algodón
CZ
1. Adrenalinová žláza
2. Solar plexus – nervová pleteň
3. Ledviny
4. Močové cesty
5. Močový měchýř
6. Penis avana
7. Horní cesty dýchací
8. Trigeminus – trojklaný nerv
9. Mozko systém
10. Zátylek
11. Nos
12. Mozek
13. Pituitariho žláza
14. Jícen nebo pdušnice
15. íštítné tělíska
16. Štítná žláza
17. 2–5 Prsty unohou
(Horní cesty dýchací, hlava,
mozek)
18. Zrak
19. Sluch
20. Trigeminus – trojklaný nerv
21. Plíce aprůdušky
22. Srdce
23. Slezina
24. Žaludek
25. Slinivka
26. Dvanácterk
27. Tenstřevo
28. Příčný tračk
29. Sestupný tračník
30. Konečník
31. Řitní otvor
32. Nespavost
33. Pohlavní ústrojí
34. Průjem
SK
1. Adrenalínová žľaza
2. Solar plexus – nervová sieť
3. Obličky
4. Močové cesty
5. Močový mechúr
6. Penis avana
7. Horné cesty dýchacie
8. Trigeminus – trojklaný nerv
9. Mozgový systém
10. Zátylok
11. Nos
12. Mozog
13. Pituitariho žľaza
14. Pažerák alebo priedušnica
15. Prištítne telieska
16. Štítna žľaza
17. 2–5 Prsty na nohách
(Horné cesty dýchacie, hlava,
mozog)
18. Zrak
19. Sluch
20. Trigeminus – trojklaný nerv
21. Pľúca apriedušky
22. Srdce
23. Slezina
24. Žalúdok
25. Slinivka
26. Dvanástorák
27. Tenké črevo
28. Priečny tračník
29. Zostupný tračník
30. Konečník
31. Análny otvor
32. Nespavosť
33. Pohlavné ústrojenstvo
34. Hnačka
PL
1. Nadnercze
2. Splot słoneczny
3. Nerki
4. Drogi moczowe
5. Pęcherz moczowy
6. Penis ipochwa
7. rne drogi oddechowe
8. Nerw trójdzielny
9. Układ nerwowy
10. Potylica
11. Nos
12. Mózg
13. Przysadka mózgowa
14. Przyk lub tchawica
15. Gruczoły przytarczyczne
16. Tarczyca
17. 2–5 Palce unóg
(Górne drogi oddechowe, głowa,
zg)
18. Wzrok
19. Słuch
20. Nerw trójdzielny
21. Płuca ioskrzela
22. Serce
23. Śledziona
24. Żołądek
25. Trzustka
26. Dwunastnica
27. Jelito cienkie
28. Okżnica poprzeczna
29. Okżnica zstępująca
30. Odbytnica
31. Odbyt
32. Bezsenność
33. Nardy ciowe
34. Rozwolnienie
HU
1. Adrenalin mirigyek
2. Hasi idegközpont – idegfonat
3. Vese
4. Húgyutak
5. Húgyhólyag
6. mvessző és hüvely
7. Felső gutak
8. Trigeminus – háromosztatú ideg
9. Agyrendszer
10. Tar
11. Orr
12. Agy
13. Hipofízis mirigy
14. Nyelőcső és gcső
15. Epiteliális sejtek
16. Pajzsmirigy
17. 2.–.5. lábujjak
(Felső légutak, fej, agy)
18. Látás
19. Hallás
20. Trigeminus – háromosztatú ideg
21. Tüdő és hörgők
22. Szív
23. Lép
24. Gyomor
25. Nyálmirigy
26. Nyombél
27. konybél
28. Harántirányú vastagl
29. Felszálló vastagbél
30. Végbél
31. gbélnyís
32. Álmatlanság
33. Nemi szervek
34. Hasmenés
DE
1. Adrenalindrüse
2. Sonnenge echt
3. Nieren
4. Harnwege
5. Harnblase
6. Penis und Vagina
7. Obere Atemwege
8. Trigeminus – Hirnnerv
9. Gehirnsystem
10. Nacken
11. Nase


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Voetenbad
Model: MN 103
Kleur van het product: Paars
Gewicht: 2700 g
Breedte: 425 mm
Diepte: 368 mm
Hoogte: 212 mm
Warmhoud functie: Ja
Non-slip surface: Ja
Massage functie: Ja
Stroomverbruik (typisch): 90 W
Infrarood hitte: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG MN 103 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden