Digital Blue PIXMIFA4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Digital Blue PIXMIFA4 (2 pagina's) in de categorie Digitale camera. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Camera Controls
Snapshot Button-Use the Snapshot button to take digital pictures.
LED Flash lightFlashes to let you know when you have taken a picture
USB Connection-Connects the camera to your computer. Use the USB cable when you are ready to
download your images.
Display Screen-Indicates how many pictures you have taken.
Viewfinder-Center your subject in the Viewfinder.
Delete Button-Erase images from the camera memory.
Battery Compartment-Open the battery compartment to change the batteries.
BEDIENELEMENTE
Auslöser- Zur Aufnahme von Digitalfotos drücken.
LED-BlitzlichtBlitzt zur Bestigung, dass Du ein Foto aufgenommen hast.
USB-Port-Anschluss für das USB-Kabel zur Verbindung der Kamera mit dem Computer.
Display-Anzeige der Anzahl der aufgenommenen Fotos.
Sucher-Das aufzunehmende Bild sollte in der Mitte des Suchers stehen.
schtaste-Mit der Löschtaste werden Bilder im Kameraspeicher gelöscht.
Batteriefach-Verschluss-Nur öffnen, wenn die Batterie ausgetauscht werden soll.
CAMERABEDIENINGEN
Snapshot Toets-Om digitale foto's te maken.
LED KnipperlichtKnippert om aan te geven wanneer u een foto genomen heeft.
USB Poort-Sluit hier de USB kabel aan om uw camera met uw computer te verbinden.
Displayscherm-Geeft aan hoeveel foto's u genomen heeft.
Viewzoeker-Houd uw onderwerp in het midden van de Viewzoeker.
Wistoets-Gebruik de Wistoets om afbeeldingen uit het camerageheugen te wissen.
Vergrendeling van Batterijklepje- Open hiermee de batterijhouder als u de batterij wilt vervangen.
COMMANDES DE L'APPAREIL PHOTO
Touche instantané-Utilisez pour prendre des photos numériques.
Diode Clignotante Clignote pour vous faire savoir quand vous avez pris une photo.
Port USB- Branchez le câble USB ici pour connecter l'appareil photo à votre ordinateur.
Écran d'Affichage-Indique combien de photos vous avez prises.
Viseur-Centrez votre sujet dans le viseur.
Touche Effacer-Utilisez la touche Effacer pour supprimer des images de la mémoire de l'appareil photo.
Verrou du Compartiment à Pile- Ouvrez le compartiment à piles lorsque vous voulez changer la pile.
Powering up the Camera
This camera is powered by one AAA alkaline battery (not included).
Only use the battery specified by the manufacturer.
You will need an adult to help you install the battery.
Note: Be sure to always download your images to the computer before removing
or replacing the battery or the pictures will be permanently lost!
To install the battery:
Note: To open the battery door, you will need a paper clip or thin pen.
1. Take the paper clip and use the end to press down on the door latch.
2. Holding the latch down, push the battery door up. The door will slide up
and spring open, allowing you to access the batteries.
3. Place the battery into the compartment. Be sure to match the (-) on the
battery with the (-) inside the compartment.
4. Slide the battery cover to its original position. The latch will automatically
engage and hold the door shut
Taking Pictures with the Camera
To take pictures with the camera:
1. Turn the camera on by pressing any button and waiting a moment.
2. Use the Viewfinder to locate the subject of your picture and hold the camera steady.
3. Press the Snapshot button located on the top of the camera to take the picture.
The camera will beep when the photo is taken.
Note: The counter on the display will increase by one each time you take a picture.
When the memory is full the camera will beep three times, and the display
will read FL (full).
Deleting Pictures from the Camera
Use the Delete button on the camera to erase images from the camera memory.
You can delete the last picture you took or you can delete all the photos on the camera.
To delete the last image you took, press the Delete button for one second.
To delete all images off the camera, press and hold the delete button for
more than two seconds. A long beep will play and the display will read 00.
Note: You can also delete pictures from your camera using the Photo
Downloader software.
Downloading Pictures from the Camera using the Photo Downloader.
The Photo Downloader is a software application that allows you to easily
download your photos to your computer.
1. Make sure the Photo Downloader software is installed on your computer.
2. Connect the camera to the PC using the supplied USB cable.
3. Launch the downloader by double-clicking the Photo Downloader icon on
your desktop.
4. Click the Download button in the application window. Your photos will
download to the default directory (My Documents/My Pictures/My Snapshots).
Once you have downloaded your photos to your computer, you can delete them
from the camera by clicking the Delete button in the application window.
Need additional help?
For additional product support visit our website at: www.digiblue.com
Safety Warning
Avoid spilling any liquid onto or into the player.
Do not leave the player in a location near heat sources; in a location subject to
direct sunlight, excessive dust, sand, moisture, rain or mechanical shock; on an
unlevel surface; or in a car with the windows closed during periods of excessive heat.
FCC Declaration
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
BATTERIE EINSETZEN
Diese Kamera wird mit einer AAA-Alkali-Batterie (nicht mitgeliefert) betrieben. Bitte frage
einen Erwachsenen, um Dir beim Einsetzen der Batterie zu helfen. Es dürfen nur vom
Hersteller bezeichnete Batterien benutzt werden. Die Batterie muss mit der korrekten
Polarität eingesetzt werden.
HINWEIS: Lade die Bilder immer erst auf den Computer herunter, bevor die Batterie
ausgetauscht wird, anderenfalls gehen die Bilder dauerhaft verloren!
BATTERIE EINSETZEN:
Zum öffnen des Batteriefachs wird eine roklammer oder ein dünner Stift benötigt.
1. Mit der Büroklammer wird der Verschluss der Klappe heruntergedrückt.
2. Die Klappe wird geöffnet, während der Verschluss heruntergedrückt wird. Die Klappe
öffnet sich und gibt den Zugang zur Batterie frei.
3. Setze nun die Batterie in das Batteriefach ein. Das auf der Batterie aufgedruckte (-) muss
auf der (-) im Batteriefach sitzen.
4. Schiebe das Batteriefach wieder zu. Der Verschluss rastet automatisch ein und hält die
Klappe geschlossen.
1/2
Snapshot Button
Auslöser
Snapshot Toets
Touche instantané
Delete Button
schtaste
Wistoets
Touche Effacer
Battery Compartment
Batteriefach-Verschluss
Vergrendeling van
Batterijklepje
Verrou du
Compartiment à Pile
USB Connection
USB-Port
USB Poort
Port USB
Viewfinder
Sucher
Viewzoeker
Viseur
LED Flashlight
LED-Blitzlicht
LED Knipperlicht
Diode Clignotante
Display Screen
Display
Displayscherm
Écran d'Affichage
FOTOGRAFIEREN
ZUM FOTOGRAFIEREN MIT DER KAMERA BITTE WIE FOLGT VORGEHEN:
1. Schalte die Kamera mit Druck auf eine beliebige Taste ein und warte einen Moment.
2. Durch den Sucher siehst Du das aufzunehmende Bild, halte die Kamera bitte ruhig.
3. Mit Druck auf den Auslöser oben auf der Kamera nimmst du ein Foto. Die Kamera gibt
nach der Aufnahme einen Signalton ab.
HINWEIS: Der Zähler im Display geht mit jeder Aufnahme eine Nummer weiter. Sobald der
Kameraspeicher voll ist, gibt die Kamera drei Signaltöne ab und FL (voll) wird angezeigt.
FOTOS AUF DER KAMERA LÖSCHEN
Mit der Löschtaste auf der Kamera kannst Du Bilder im Kameraspeicher löschen. Du
kannst entweder nur das letzte oder alle Fotos löschen.
Zum Löschen des letzten Fotos drückst Du die Löschtaste für eine Sekunde. Die Kamera
gibt einen Signalton ab und das Display wird um eine Nummer zurückgesetzt.
Zum Löschen aller Fotos auf der Kamera hältst Du die Löschtaste für mehr als drei
Sekunden gedrückt. Die Kamera gibt einen langen Signalton ab und das Display wird
auf 00 zurückgesetzt.
HINWEIS: Du kannst Fotos ebenfalls mit der Photo Downloader Software löschen.
PHOTO DOWNLOADER
Photo Downloader ist eine Software zum einfachen Herunterladen Deiner Fotos auf den
Computer.
ZUM HERUNTERLADEN VON BILDERN BITTE WIE FOLGT VORGEHEN:
1. Photo Downloader muss zunächst auf Deinem Computer installiert sein.
2. Schließe die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel am PC an.
3. Starte Photo Downloader mit Doppelklick auf das Bildschirmsymbol.
4. Klicke die Schaltfläche Download im Fenster. Deine Fotos werden in den
Standard-Downloadordner heruntergeladen: Meine Dokumente/ Meine Bilder/
Meine Schnappschüsse
Nach dem Herunterladen der Fotos auf den Computer kannst Du sie auf der Kamera durch
Klicken der Schaltfläche Löschen im Fenster löschen.
WEITERE HILFE BENÖTIGT?
Für weitere Produktunterstützung besuche bitte www.digiblue.com
SICHERHEITSHINWEIS
Bitte lassen Sie die Kamera nicht mit Fssigkeiten in Berührung kommen oder eindringen.
Legen Sie die Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von rmequellen, auf unebenen Fchen
oder bei großer Hitze im geschlossenen Fahrzeug ab, vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung,
staubige oder feuchte Umgebung, Sand, Regen und starkes Anstoßen.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden
beiden Bedingungen gestattet:
1. Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen und
2. dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen.
Warnung:Änderungen und Modifikationen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich zugelassen sind,
hren zum Verlust der Betriebserlaubnis.
WARNHINWEISE ZU BATTERIEN
Laden Sie Batterien nicht auf.
Akkusssen unter der Aufsicht von Erziehungsberechtigten geladen werden.
Akkusssen vor dem Laden aus dem Gerät entnommen werden.
Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Schließen Sie die Batteriepole nicht kurz.
WARNUNG:r Kinder unter 3 Jahren aufgrund kleiner Teile nicht geeignet. Bitte bewahren Sie die
Verpackung auf.
DE BATTERIJ INSTALLEREN:
Deze camera wordt aangedreven door één AAA alkaline batterij (niet inbegrepen). Er is een
volwassene nodig om te helpen bij installatie van de batterij. Gebruik uitsluitend de batterij
gespecificeerd door de fabrikant. De batterij dient geplaatst te worden met de juiste polariteit.
OPMERKING: Zorg ervoor uw afbeeldingen te downloaden naar de computer voordat u de batterij
verwijdert of vervangt, zoniet raken de afbeeldingen permanent verloren!
DE BATTERIJ INSTALLEREN:
U heeft een paperclip of dunne pen nodig om het batterijklepje te openen.
1. Gebruik het uiteinde van de paperclip om de vergrendeling van het klepje in te drukken.
2. Houd de vergrendeling ingedrukt en duw het batterijklepje omhoog. Het klepje zal omhoog
schuiven en openspringen zodat u de batterij kunt installeren.
3. Steek de batterij in de houder en zorg er daarbij voor dat de (-) op de batterij aansluit op
de (-) binnenin de houder.
4. Schuif het batterijklepje terug naar de aanvankelijke positie. De vergrendeling zal
automatisch sluiten en het klepje dichthouden.
FOTO'S NEMEN
FOTO'S NEMEN MET DE CAMERA:
1. Druk op een willekeurige toets en wacht eventjes om de camera in te schakelen.
2. Gebruik de Viewzoeker om het onderwerp van uw foto te vinden en houd de camera stabiel.
3. Druk op de Snapshot Toets bovenop de camera om de foto te nemen. De camera laat een
pieptoon horen zodra de foto is genomen.
OPMERKING: Telkens wanneer u een foto neemt zal de teller op de display met één verhogen.
Wanneer het camerageheugen vol is, zal de camera driemaal piepen en wordt
FL op de display weergegeven, wat in het Engels voor "vol" staat.
FOTO'S UIT DE CAMERA WISSEN
Gebruik de Wistoets op de camera om foto's uit het camerageheugen te wissen. U kunt de laatst
genomen foto wissen of alle foto's opgeslagen in de camera wissen.
Druk één seconde op de Wistoets om de laatste foto die u genomen heeft te wissen. De camera
laat een pieptoon horen en de teller op het Displayscherm zal met één verlagen.
Houd de Wistoets langer dan drie seconden ingedrukt om alle foto's uit de camera te wissen.
De camera laat een lange pieptoon horen en de display zal "00" aangeven.
OPMERKING: U kunt tevens foto's uit uw camera wissen met gebruik van de
Foto Downloader software.
DE FOTO DOWNLOADER GEBRUIKEN
De Foto Downloader is een softwaretoepassing waarmee u eenvoudig foto's naar uw computer
kunt downloaden.
AFBEELDINGEN DOWNLOADEN:
1. Zorg ervoor dat de Foto Downloader op uw computer geïnstalleerd is.
2. Sluit de camera aan op de PC via de meegeleverde USB kabel.
3. Dubbelklik op het Foto Downloader icoontje op uw bureaublad om de downloader te starten.
4. Klik op de Downloadtoets in het toepassingsvenster. Uw foto's zullen naar de standaard folder
gedownload worden: Mijn Documenten/Mijn Afbeeldingen/Mijn Snapshots
Nadat u uw foto's naar de computer gedownload hebt, kunt u ze uit de camera wissen door op de
Wistoets in het toepassingsvenster te klikken.
MEER HULP NODIG?
Voor extra productondersteuning, bezoek www.digiblue.com
VOORZORGSMAATREGELEN
Zorg ervoor dat geen vloeistof op of in de camera terechtkomt. Laat de camera niet achter op een
plek in de buurt van hittebronnen; op een plek blootgesteld aan direct zonlicht, teveel stof, zand,
vocht, regen of mechanische schokken; op een oneven oppervlak; of in een auto met gesloten ramen
tijdens erg hete perioden.
FCC VERKLARING
Dit apparaat voldoet aan Paragraaf Part 15 van de FCC normen. Gebruik is toegestaan onder de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet eventuele interferenties accepteren, ook wanneer deze verstoring tot ongewenste
werking kan leiden.
Waarschuwing: Veranderingen of modificaties van dit product die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de
partij verantwoordelijk voor compliantie kunnen de autoriteit van de gebruiker in het gebruik
van de apparatuur ongeldig verklaren.
WAARSCHUWINGEN M.B.T. BATTERIJEN
Niet-oplaadbare batterijen dienen niet opgeladen te worden.
Oplaadbare batterijen dienen opgeladen te worden onder toezicht van volwassenen.
Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het product gehaald te worden.
Uitgeputte batterijen dienen uit het speelgoed verwijderd te worden.
De voedingsaansluitingen dienen nooit kortgesloten te worden.
WAARSCHUWING: Ongeschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar wegens kleine onderdelen.
Bewaar de verpakking als naslagwerk.
INSTALLER LA PILE
Cet appareil photo est alimenté par une pile alcaline de type AAA (non fournie).
Un adulte devra vous aider à installer la pile.
N'utilisez que les piles spécifiées par le fabricant.
La pile doit étre insérée avec la polarité correcte.
NOTE : Veillez à toujours télécharger vos images dans votre ordinateur avant de retirer ou de remplacer
la pile, sinon les photos seront définitivement perdues !
POUR INSTALLER LA PILE :
Pour ouvrir le compartiment à pile, vous aurez besoin d'un trombone ou d'un stylo fin.
1. Prenez le trombone et appuyez sur le verrou du compartiment avec le bout.
2. Maintenez le verrou enfon, poussez la porte vers le haut. La porte va coulisser et s'ouvrir vous
donnant accès à la pile.
3. Placez la pile dans le compartiment. Respectez le (-) de la pile et le (-) dans le compartiment.
4. Glissez la porte dans sa position originale. Le verrou s'engagera automatiquement et maintiendra
la porte fermée.
PRENDRE DES PHOTOS
POUR PRENDRE DES PHOTOS AVEC L'APPAREIL PHOTO :
1. Mettez l'appareil photo sous tension en appuyant sur n'importe quelle touche et patientez un instant.
2. Utilisez les Viseur pour situer le sujet de votre photo et maintenez l'appareil photo stable.
3. Appuyez sur la touche Instantasituée sur le dessus de l'appareil photo pour prendre la photo.
L'appareil photo émettra un bip lorsque la photo est prise.
NOTE : Le compteur sur l'écran augmentera d'un à chaque fois que vous prendrez une photo. Lorsque la
mémoire de l'appareil photo est pleine, l'appareil photo émettra trois bip et l'écran affichera FL,
l'abréviation de full (plein).
EFFACER DES PHOTOS DE L'APPAREIL PHOTO
Utilisez la touche Effacer de l'appareil photo pour supprimer des photos de lamoire de l'appareil photo.
Vous pouvez effacer la dernière photo que vous avez prise, ou toutes les photos stockées dans l'appareil.
Pour effacer la dernière photo prise, appuyez sur la touche Effacer pendant une seconde. L'appareil photo
émettra un bip et le compteur sera décrémenté d'une unité.
Pour effacer toutes les photos de l'appareil, appuyez et maintenez la touche Effacer pendant plus de trois
secondes. L'appareil photo émettra un long bip et l'écran affichera 00.
NOTE : Vous pouvez aussi effacer des photos de votre appareil en utilisant le logiciel Photo Downloader.
UTILISER PHOTO DOWNLOADER
Le logiciel Photo Downloader est une application logicielle qui vous permet decharger facilement vos
photos sur votre ordinateur.
POUR TÉLÉCHARGER LES PHOTOS :
1. rifiez que Photo Downloader est bien installé sur votre ordinateur.
2. Branchez votre appareil photo à l'ordinateur en utilisant le câble USB fourni.
3. Exécutez Photo Downloader en double-cliquant l'icône sur votre bureau.
4. Cliquez sur le bouton Télécharger dans la fenêtre de l'application. Vos photos seront téléchargées vers le
pertoire par défaut : Mes Documents/Mes Images/Mes Instantanés
Une fois que vous avezchargé vos photos sur votre ordinateur, vous pouvez les effacer de l'appareil photo
en cliquant sur le bouton Effacer de la fenêtre de l'application.
BESOIN D'AIDE SUPPMENTAIRE ?
Pour une assistance supplémentaire concernant l'appareil, visitez www.digiblue.com
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Évitez de renverser tout liquide sur ou dans l'appareil photo. Ne laissez pas l'appareil photo près de sources
de chaleur ; dans un endroit à la lumière directe du soleil, avec trop de poussière, de sable, d'humidité, de
pluie ou de choccanique ; sur une surface non horizontale ; ou dans une voiture avec les fenêtres fermées
pendant des périodes de chaleurs excessives.
CLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l'Article 15 des lois FCC. Son fonctionnement et sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne devrait pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toute interrence recue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement: Les changements ou modifications de cet appareil non approuvé expressément par la partie
responsable de la conformité pourrait entraîner la suspension d'utilisation de l'appareil par
le propriétaire.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES
Ne rechargez pas les piles non-rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être placées sous la surveillance d'un adulte.
Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
Les piles épuisées doivent être retirées de l'appareil.
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court circuitées.
AVERTISSEMENT: Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans à cause des petites pièces.
Conservez l'emballage pour uneférence future.
2/2


Product specificaties

Merk: Digital Blue
Categorie: Digitale camera
Model: PIXMIFA4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Digital Blue PIXMIFA4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Digitale camera Digital Blue

Handleiding Digitale camera

Nieuwste handleidingen voor Digitale camera