Dickie Toys Long Distance Handleiding

Dickie Toys Walkie-talkies Long Distance

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dickie Toys Long Distance (8 pagina's) in de categorie Walkie-talkies. Deze handleiding was nuttig voor 71 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
WALKIE TALKIE
20 111 8183
D: Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F: Mode d’emploi
NL: Bedieningshandleiding
I: Istruzioni per l’uso
E: Instrucciones de uso
P: InstruçÔes de utilização
S: Bruksanvisning
N: Bruksanvisning
DK: Betjeningsvejledning
FIN: KÀyttöohje
TR: Kullanım Talimatnamesi
GR: ÎŒÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
BG: Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя Đ·Đ°
Đ”ĐșŃĐżĐ»ĐŸĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ
CZ: NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
H: Kezelési utasítås
HR: Upute za uporabu
PL: Instrukcja uĆŒytkowania
RO: InstrucĆŁiuni de folosire
RUS: Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
SK: NĂĄvod na pouĆŸitie
SI: Navodilo za uporabo
UA: ĐŸĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐș Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń—
1
2
6
4
5
3
B CA
C
B
A
1,5V LR03
1,5V LR03
1,5V LR03
2 x [ 3x1,5V LR03 (AAA)] / Set
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich fĂŒr jedwede
Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen
wird. Solche Modikationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
!
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations
radio ou TV dues Ă  des modications non autorisĂ©es
de cet Ă©quipement. De telles modications peuvent
annuler le droit d’utilisation de l’usager.
!
D
F
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. ElektrogerĂ€te sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den HausmĂŒll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
GerĂ€t bei den entsprechenden RĂŒcknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die fĂŒr die Abfallbeseitigung zustĂ€ndige
Organisation oder Ihr FachhÀndler.
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le
mode d’emploi. Les appareils Ă©lectriques sont des biens
potentiellement recyclables et ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les
ordures mĂ©nagĂšres Ă  la n de leur cycle de vie! Aidez-nous Ă 
protĂ©ger l’environnement et les ressources naturelles, dĂ©posez
cet appareil auprÚs des services de collecte compétents. Si
vous avez des questions Ă  ce sujet, vous pouvez vous adresser
Ă  l’organisme responsable de la collecte des dĂ©chets ou Ă  votre
vendeur spécialisé.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! FĂŒr Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte bewahren Sie diese
Hinweise fĂŒr eine eventuelle Korrespondenz auf. Farbliche und techni-
sche Änderungen bleiben vorbehalten.
2. Verwenden Sie ausschließlich die dafĂŒr festgelegten Batterien ! Legen Sie
sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle
sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den HaushaltsmĂŒll, son-
dern bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei ei-
nem SondermĂŒlldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug.
Nicht wiederauadbare Batterien dĂŒrfen nicht aufgeladen werden. Wie-
derauadbare Batterien sind vor dem Auaden aus dem Spielzeug he-
rauszunehmen. Wiederauadbare Batterien dĂŒrfen ausschließlich unter
der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine
unterschiedlichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig
neue und gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege
nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht
Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) und wiederauadbare (Nickel-Cadmium)
Batterien.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger
d’étouement avec les petites piĂšces pouvant ĂȘtre avalĂ©es ! Conservez
ces indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserve de
modications techniques et relatives aux couleurs.
2. -Utilisez uniquement les piles prĂ©vues Ă  cet eet! Les piles ou accumu
lateurs doivent ĂȘtre mis en place en respectant la polaritĂ©. Ne jetez pas
les piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un
lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux.
Les piles ou accumulateurs usĂ©s doivent ĂȘtre enlevĂ©s du jouet. Les piles
ne doivent pas ĂȘtre rechargĂ©es. Les accumulateurs doivent ĂȘtre enlevĂ©s
du jouet avant d‘ĂȘtre chargĂ©s. Les accumulateurs doivent ĂȘtre chargĂ©s
uniquement sous le contrĂŽle d‘un adulte. Les diérents types de piles
ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s. Les bornes d‘une pile ou d‘un accumulateur
ne doivent pas ĂȘtre mises en court-circuit. Ne mĂ©langez pas des piles
neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles stand-
ard (carbone-zinc) et piles rechargeables (nickel-cadmium).
KonformitÀtserklÀrung
gemĂ€ĂŸ Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklÀrt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Modul 20 111 8183 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-KonformitÀtserklÀrung kann unter folgendem
Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que ce
module 20 111 8183 est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
La dĂ©claration de conformitĂ© d‘origine peut ĂȘtre consultĂ©e sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er be-
staat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen
worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie.
Kleur- en technische veranderingen voorbehouden.
2. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst
u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats
bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval,
maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot
voor speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed. Niet
heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaadbare
batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald.
Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van volwas-
senen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende soorten batte-
rijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte batterijen. Sluit u de
verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u geen nieuwe en oude batterijen
door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard- (kool-zink) en heroplaad-
bare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij
het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en
zuinig omgaan met de grondsto en en geeft u dit apparaat
af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover
beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de
afvalverwerking of uw vakhandelaar.
Verklaring van conformiteit
volgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit module
20 111 8183 in overeenstemming is met de basisvereisten en de
andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de
volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige
radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde
wijzigingen aan deze uitrusting wordt
teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het
gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.
!
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking
due to small parts that may be swallowed! Please keep this informa-
tion for any possible correspondence. Subject to technical change and
change of color.
2. Only use the batteries specied ! Put positive and negative pole in the
right place! Do not throw away used batteries in the household garbage,
but only give them to the collection station or dispose of them at a special
garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove rechargeable
batteries from the toy. Rechargeable batteries must be charged under
adult supervision only. Do not use dierent types of batteries and do not
mix new and used batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not
mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
GB Operating instructions
1 Antenna
2 Transmit button: Press the button to talk,
release to receive.
3 Control light
4 Microphone
For maximum performance speak directly
into the microphone.
5 On/o switch
Select a channel on controller (A,B or C)
6 Loudspeaker
For maximum benet, hold your ear directly against
the loud speaker!
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
20 111 8183 is in accordance with the basic requirements and other
relevant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Inter-
net at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio
or television interference which might be caused
by unauthorised modications to this equipment.
Modications of this nature may invalidate the user’s
consumer rights.
!
Sind beide GerÀte eingeschaltet?
Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
Sind Batterien entladen oder defekt?
LĂ€ĂŸt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Walkie Talkies oder Modelle mit Funkfernsteue-
rung in der NĂ€he, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
Sende- oder Strommasten fĂŒhren oft zu einem unkontrollierten
Verhalten des Walkie Talkies.
Sind CB-Funker in der NÀhe, die Störungen hervorrufen können?
Metall-/ Betonstrukturen, ZĂ€une oder dichtes Blattwerk verringern
die Reichweite und verursachen Störungen. ÜberprĂŒfen Sie, dass
der Weg frei ist fĂŒr eine bessere Übertragung.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
Das Walkie Talkie reagiert nicht oder funktio-
niert nur eingeschrÀnkt!
Are both devices switched on?
Have the batteries/power packs been inserted correctly?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are the batteries discharged or defective?
Is battery/accumulator power fading?
Are any other walkie talkies or remote control devices close by
which might be transmitting on the same frequency?
Transmitter or power masts often cause the walkie talkie to
behave in an uncontrolled manner.
Are there CB radios in the vicinity that might cause interference?
Metal / concrete structures, fences or heavy foliage between each
other will decrease communication range and cause interferences.
Check for clear line of sight to improve transmission.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
The Walkie Talkie does not work or
functions incorrectly!
Les deux appareils sont-ils bien allumés?
Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?
Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
Les piles/accus sont-ils déchargés ?
D’autres Talkie-Walkies ou appareils tĂ©lĂ©commandĂ©s, qui utiliserai-
ent la mĂȘme frĂ©quence de transmission, se trouvent-ils Ă  proximitĂ© ?
Les pylĂŽnes relais Ă©metteurs ou Ă©lectriques sont souvent Ă  l‘origine
du fonctionnement incontrÎlé du Talkie-Walkie.Des radios CB se
trouvent-elles à proximité?
Elles peuvent créer des interférences.
Structures en métal/béton, les haies ou le feuillage épais
peuvent gĂȘner la communication entre les appareils et crĂ©er des
interférences. Pour une meilleure transmission, assurez-vous que le
champ de vision est dégagé.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
Le Talkie-Walkie ne fonctionne pas ou
fonctionne mal !
Staan beide toestellen aan?
Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?
Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
Zijn batterijen ontladen of defect?
Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
Bevinden zich andere walkie-talkies of op afstand bestuurde
apparaten dichtbij die uitzenden via dezelfde frequentie?
Een zender of masten zorgen er vaak voor dat de walkie-talkie zich
op een onbeheerste manier gedraagt.
Zijn er CB radio‘s in de nabijheid die storing zouden kunnen
veroorzaken?
Metalen/betonnen structuren, omheiningen of zwaar struikgewas
tussen de twee apparaten zal het communicatiebereik
verminderen en storingen veroorzaken. Ga op zoek naar een vrije
gezichtslijn om de uitzending te verbeteren.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
De walkie-talkie werkt niet of niet goed!
Bedienungsanleitung
1 Antenne
2 Sendetaste: zum Sprechen die Taste drĂŒcken,
zum Hören loslassen.
3 Kontroll-Leuchte
4 Mikrofon
Zur besten VerstÀndigung direkt ins Mikro sprechen.
5 Ein-/Aus-Schalter
Kanal an der Funkfernsteuerung auswÀhlen
(A,B oder C)
6 Lautsprecher
Zur besten VerstÀndigung das Ohr direkt an den
Lautsprecher halten!
Mode d’emploi
1 Antenne
2 Touche Ă©mission : Pour parler, appuyez sur la touche,
pour Ă©couter, relĂąchez la touche.
3 Voyant de contrĂŽle
4 Micro
pour des performances optimales, parlez
directement dans le micro
5 Interrupteur de marche/arrĂȘt
SĂ©lectionnez un canal sur le contrĂŽleur (A, B ou C)
6 Haut-parleur
Pour une meilleure comprĂ©hension, coller l’oreille
directement contre le haut-parleur!
Bedieningshandleiding
1 Antenne
2 Zendtoets: Voor spreken op de toets drukken,
voor luisteren loslaten.
3 Controlelampje
4 Mikrofoon
spreek voor een maximale prestatie rechtstreeks in
de microfoon
5 Aan-/uit-schakelaar
Selecteer een kanaal op de afstandsbediening
(A, B of C)
6 Luidspreker
Om het het best te kunnen verstaan uw oor direct
tegen de luidspreker aan houden!
Attenzione:
Il produttore non Ăš responsabile per eventuali
interferenze radio o TV causate de modiche non
autorizzate della presente attrezzatura. Questo
tipo di modiche puĂČ annullare il diritto d’uso
dell’utilizzatore.
!
Atenção:
O fabricante nĂŁo se responsabiliza por qualquer
interferĂȘncia rĂĄdio ou TV causada por modicaçÔes
nĂŁo autorizadas neste equipamento. Este tipo de
modicaçÔes pode anular o direito de utilização do
utilizador.
!
Istruzioni per l’uso
1 Antenna
2 Tasto d‘invio: per parlare premere il tasto,
per ascoltare rilasciare il tasto.
3 Spia di controllo
4 Mikrofono
per prestazioni ottimali parlare direttamente
nel microfono
5 Interruttore (acceso/spento)
Selezionare un canale sul radiocomando (A, B o C)
6 Altoparlanti
Per una migliore comprensione mantenere
l’altoparlante direttamente sull’orecchio!
InstruçÔes de utilização
1 Antene
2 Tecla de transmissĂŁo: para falar, pressionar a tecla;
para ouvir, soltar a tecla.
3 Indicador luminoso
4 Microfone
Para um desempenho mĂĄximo, fale directamente
para o microfone
5 Interruptor ligar/desligar
Escolha um canal no comando Ă  distĂąncia (A,B ou C).
6 Altifalante
Para melhor perceptibilidade, manter o ouvido
directa mente Ă  frente do altifalante!
I
P
Signicato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti
riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono
essere gettati tra i riuti domestici! Aiutateci a tutelare l’ambiente
e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio
presso i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo
proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente responsabile dello
smaltimento dei riuti o al vostro rivenditore specializzato.
Signicado do símbolo no produto, na embalagem ou nas
instruçÔes de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais
reciclĂĄveis e nĂŁo pertencem ao lixo domĂ©stico no nal da
vida! Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os
recursos naturais entregando este aparelho num respectivo
local de recolha. Em caso de dĂșvidas, contacte a organização
responsåvel pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di etĂ  inferiore a 3 anni. Pericolo
di soocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per favore
queste annotazioni per un’eventuale corrispondenza. Con riserva di pos-
sibili cambiamenti tecnici e di colore.
2. -Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli posi
tivi e negativi nel verso giusto! Non gettare le pile usate nei riuti dome-
stici, ma portarle in un luogo di raccolta o gettarle in una discarica per
riuti speciali. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno est-
ratte dal giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere
ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di
pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti
di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile
nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-carbone) e
ricaricabili (nichel-cadmio). Questo articolo e conforme con le normative
europee e consentito l‘uso in Italia.
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. AVISO! NĂŁo apropriado para crianças com menos de trĂȘs anos. Perigo
de asxia devido a peças pequenas que podem ser engolidas! Por favor,
guarde estas instruçÔes para uma eventual correspondĂȘncia. Salvaguar-
dam-se alteraçÔes de cores e técnicas.
2. Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de forma
a que os pólos positivos e negativos se encontrem na posição correcta!
Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico, mas coloque-as num posto
de recolha de pilhas ou elimine-as num depĂłsito de lixo especial. Retire
as pilhas gastas. As pilhas nĂŁo recarregĂĄveis nĂŁo podem ser carregadas.
As pilhas recarregĂĄveis devem sĂŁo retiradas do jogo antes de serem car-
regadas. As pilhas recarregĂĄveis sĂł devem ser carregadas exclusivamen-
te sob a vigilĂąncia de adultos. NĂŁo utilize tipos de pilhas diferentes e nĂŁo
coloque pilhas novas e usadas em simultĂąneo. NĂŁo ligue as patilhas de
conexĂŁo em curto-circuito. NĂŁo misture pilhas novas com antigas. NĂŁo
misture pilhas alcalinas, padrĂŁo (carvĂŁo-zinco) e recarregĂĄveis (nĂ­quel-
cĂĄdio).
Dichiarazione di conformitĂ 
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il
presente modulo 20 111 8183 Ăš conforme ai requisiti fondamentali
e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L‘originale della dichiarazione di conformitĂ  puĂČ essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Declaração de conformidade
Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que
este mĂłdulo 20 111 8183 se encontra em conformidade com os
requisitos fundamentais e as outras prescriçÔes relevantes da Di-
rectiva 1999/5/CE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através
do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
FörsiktighetsÄtgÀrder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lÀmplig för barn under 3 Är. Risk att kvÀvas pÄ grund av
smÄdelar som kan svÀljas! Spara dessa anvisningar för eventuell korre-
spondens. Med förbehÄll för fÀrgÀndringar och tekniska förÀndringar.
2. -AnvÀnd enbart de hÀrför avsedda batterierna ! LÀgg i dem sÄ att de po
sitiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte anvÀnda batterier i
hushÄllssoporna, utan lÀmna in dem pÄ insamlingsstÀllen eller deponier
för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man fÄr inte ladda
upp icke uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier
mÄste tas ut ur leksaken innan de laddas upp och fÄr bara laddas upp un-
der uppsikt av vuxna. AnvÀnd inte olika battrityper tillsammans och sÀtt
inte i nya och anvÀnda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna.
Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-
zink) och uppladdningsbara (nickel-cadmium) batterier.
SBruksanvisning
1 Antenn
2 SÀndningsknapp: Tryck knappen för att tala,
slÀpp upp den för att lyssna.
3 Kontrollampa
4 Mikrofon
För bÀsta resultat, prata direkt i mikrofonen
5 Av/pÄ brytare
VÀlj en kanal pÄ kontrollern (A,B eller C).
6 Högtalare
HÄll örat direkt till högtalaren för att förstÄ sÄ bra som
möjligt!
Symbolens betydelse pÄ produkten, förpackningen
eller bruksanvisningen. Elektriska apparater innehÄller
Ätervinningsbara Àmnen och fÄr efter nyttjandet inte
kastas som hushÄllsavfall! HjÀlp oss att skydda miljön och
skona naturresurserna och lÀmna in denna apparat till
en recyclinginrÀttning. FrÄgor hÀrom besvarar gÀrna den
organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller
fackhandeln.
Konformitetsförklaring
enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
HĂ€rmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen
20 111 8183 Àr utformad i enlighet med grundlÀggande krav och
andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
Följande Internet-lÀnk leder till den ursprungliga konformitetsför-
klaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Observera:
Tillverkaren bÀr inget ansvar för nÄgon form av
radio- eller TV störning som uppkommer pÄ grund
av otillÄtna förÀndringar pÄ utförandet. SÄdana
förÀndringar kan göra att anvÀndarens rÀtt att bruka
produkten förfaller.
!
Medidas de seguridad
(ÂĄpor favor, guĂĄrdelas!)
1. ¥ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peli-
gro de asxia porque hay piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Por
favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta. Reservado el
derecho de modicaciones tĂ©cnicas y de color.
2. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas, jándose
en la posiciĂłn correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga
de las pilas usadas arrojåndolas a la basura doméstica, entréguelas en
los lugares previstos para su recogida o elimĂ­nelas en un depĂłsito para
basura especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue
pilas no recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete
antes de cargarlas. Las pilas recargables deben cargarse sĂłlo bajo la su-
pervisiĂłn directa de una persona adulta. Utilice sĂłlo pilas del mismo o
equivalente tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo.
No cortocircuite las almas de uniĂłn. No mezcle pilas nuevas con pilas
viejas. No mezcle pilas alcalinas, estĂĄndar (zinc-carbĂłn) y acumuladoras
(nĂ­quel-cadmio).
EInstrucciones de uso
1 Antena
2 BotĂłn de transmisiĂłn : pulsar el botĂłn para hablar,
soltarlo para escuchar.
3 Piloto de control
4 MicrĂłfono
MicrĂłfono: Para conseguir el mejor rendimiento
deberĂĄ hablar directamente al micrĂłfono
5 Interruptor de conexiĂłn / desconexiĂłn
Seleccione un canal en el mando (A, B o C).
6 Altavoz
!Mantenga, por favor, el altavoz bien puesto en la
oreja para mejor entendimiento!
Signicado del símbolo en el producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¥Los electrodomésticos son objetos
de valor y, al nal de su vida Ăștil, no deben tirarse a la basura
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los
recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje
correspondientes. La organizaciĂłn responsable de la recogida
de basura o su establecimiento especializado podrĂĄn responder
a sus preguntas.
DeclaraciĂłn de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que
el presente mĂłdulo 20 111 8183 cumple con los requerimientos
bĂĄsicos y las demĂĄs disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
AtenciĂłn:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
cualquier tipo de interferencia en radios o televisores,
causada por modicaciones no autorizadas del
equipamiento. Estas modicaciones pueden anular el
derecho de uso del usuario.
!
Entrambi i dispositivi sono accesi?
Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti corret-
tamente.
Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
Ci sono altri walkie talkie o telecomandi nelle vicinanze, che
potrebbero trasmettere alla stessa frequenza?
Trasmettitori o pali della luce spesso causano malfunzionamenti
dei walkie talkie.
Ci sono radio CB nelle vicinanze che potrebbero causare interfe-
renze?
Strutture in metal cemento, recinti o fogliame tto tra un punto
di trasmissione e l‘altro riducono le possibilità di comunicazione e
causano interferenze. Per migliorare la trasmissione, vericare che
non si siano ostacoli visibili.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
Il Walkie Talkie non funziona o non funziona
correttamente!
ÂżEstĂĄn ambos aparatos encendidos?
ÂżSe han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
ÂżEstĂĄn deformados o sucios los contactos de las pilas?
ÂżEstĂĄn descargadas o defectuosas las pilas?
ÂżSe estĂĄn acabando las pilas / los acumuladores?
ÂżHay otros walkie talkies o dispositivos a distancia cerca que pue-
dan transmitir en la misma frecuencia?
El transmisor o postes eléctricos con frecuencia hacen que el
walkie talkie funcione de forma incontrolada.
ÂżHay radios CB en la vecindad que puedan causar interferencias?
Las estructuras de metal/cemento, barreras o densidad del
follaje entre la comunicaciĂłn puede disminuir el alcance y causar
interferencias. Compruebe que no haya obstĂĄculos visibles para
mejorar la transmisiĂłn.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
ÂĄEl walkie talkie no funciona o funciona mal!
Os dois aparelhos estĂŁo ligados?
As pilhas/pilhas recarregĂĄveis estĂŁo colocadas correctamente?
Os contactos das pilhas estĂŁo retorcidos ou sujos?
As pilhas estĂŁo descarregadas ou avariadas?
A potĂȘncia das pilhas/pilhas recarregĂĄveis estĂĄ a diminuir?
Existem outros walkie talkies ou telecomandos perto, que possam
estar a transmitir na mesma frequĂȘncia?
Transmissores ou hastes de alimentação podem fazer com que o
walkie talkie se comporte de modo descontrolado.
Existem aparelhos controlados por rĂĄdio por perto, que possam
causar interferĂȘncias?
Estruturas de metal/betão, vedaçÔes ou arbustos grandes entre os
utilizadores diminui o raio de comunicação e causa interferĂȘncias.
Procure uma linha sem obstruçÔes para melhorar a transmissão.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
O Walkie Talkie nĂŁo funciona, ou funciona de
modo incorrecto!
Är bĂ„da enheterna pĂ„slagna?
Är batterierna ilagda pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt?
Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
Är batterierna urladdade eller defekta?
Tappar batterierna eekt?
Finns det nĂ„gon annan walkie-talkie eller î€œĂ€rrkontroll i nĂ€rheten
som kanske sÀnder pÄ samma frekvens?
SĂ€ndare eller kraftledningar orsakar ofta walkie-talkien att
uppföra sig pÄ ett okontrollerat sÀtt.
Finns det nÄgon CB-radio i nÀrheten som kan orsaka störningen?
Byggnader i metall/betong, staket eller kraftigt lövverk mellan
varandra minskar rÀckvidden och orsakar störningar. Sök efter en
fri siktlinje för att förbÀttra sÀndningen.
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
‱
Walkie-talkien fungerar felaktigt eller inte alls!


Product specificaties

Merk: Dickie Toys
Categorie: Walkie-talkies
Model: Long Distance

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dickie Toys Long Distance stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden