Dexford WS101 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dexford WS101 (4 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pegehinweise
Gehäuseoberächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Ak-
kus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom
Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf
Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-
tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schaden-
ersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem
Sie Ihr Dexford-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach
diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Überga-
be unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
ten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus
und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.dexford.com.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
(Keine Eingabe innerhalb von 2 min. bestätigt die vorherigen Einstellun-
gen. Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb
von 5 Minuten eine Taste betätigt wird.)
Zeit einstellen
Drücken Sie „SET“ für etwa 2 Sek. 12/24 Std. blinkt
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „ zur Bestätigung. Stunde blinktSET“
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „SET“ zur Bestätigung. Minute blinkt
Drücken Sie „ zum Speichern.MODE“
Wecker einstellen
Drücken Sie „MODE“ um zur Alarmanzeige zu gelangen
Drücken Sie „SET“ für etwa 2 Sek. Stunde blinkt
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „SET“ zur Bestätigung. Minute blinkt
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „ zum SpeichernMODE“
Drücken Sie „ um den Wecker einzuschalten.ADJ“
Wecker an/aus
Wenn Alarmzeit angezeigt wird, drücken Sie „ADJ“ um ihn zu
aktivieren. Das Alarmsymbol wird angezeigt.
Drücken Sie erneut „ um die „ADJ“ Integral Point Reminder
Function“ (stündliche Wiederholung eines Alarm-Tons) zu aktivieren.
Drücken Sie erneut „ADJ“ um den Alarm zu deaktivieren.
„Snooze“-Funktion ein- / ausschalten
Drücken Sie die Taste während der Weckton „SNOOZE / LIGHT“
ertönt. Die „Snooze“-Funktion ist aktiviert und der Weckton ertönt nach
5 Minuten erneut.
Die „Snooze“-Funktion wird durch drücken einer beliebigen Taste
deaktiviert.
Kalender einstellen
Drücken Sie „ um zur Kalenderanzeige zu gelangenMODE“
Drücken Sie „SET“ für etwa 2 Sek. Jahr blinkt
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „SET“ zur Bestätigung. Monat blinkt
Benutzen Sie „ zum einstellenADJ“
Drücken Sie „ zur Bestätigung. Tag blinktSET“
Drücken Sie „ zur Bestätigung.MODE“
Max./Min. Temperatur und Luftfeuchtigeit
Drücken Sie „ um max./min. Temperature und MAX/MIN“
Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
Drücken Sie „MAX/MIN für ca. 2 Sek. um die Werte zu löschen.
Displaybeleuchtung
Drücken Sie die „SNOOZE / LIGHT Taste, um die Displaybeleuch-
tung für 5 Sek. zu aktivieren.
WETTERVORHERSAGE
sonnig leicht sonnig bewölkt regnerisch
Die Wetterstation analysiert den Wetterverlauf der letzten 24 Stunden
und ermittelt daraus die Vorhersage für die nächsten 12- 24 Stunden. Die
Wettervorhersage ist unverbindlich und nur für den häuslichen Gebrauch
gedacht. Bei extremen Wetterlagen ist die Vorhersage weniger genau.
Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-
chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die
Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem
sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren.
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
WS 101
Wetterstation mit Weckuhr
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
PACKUNGSINHALT
1 Wetterstation, 1 Gebrauchsanweisung
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
1 Wettervorhersage
2 Alarm
3 Zeit
4 Datum
5 Temperatur
6 Tag
7 Feuchtigkeit
8 Mondphase
A ADJ
B MAX / MIN
C MODE (wechsel zwischen Zeit / Alarm / Kalender)
D °C / °F (wechsel zwischen °C / °F)
E SNOOZE / LIGHT
F SET
G BATTERIEFACH
Merkmal Wert
WS 101
B x H x T 130 x 90 x 32 mm
Gewicht 129 g (ohne Batterien)
Batterien 2 x 1,5V AAA, nicht enthalten
Temperaturbereich 0 ~ +50 °C
Luftfeuchtigkeitsbereich 20 ~ 90 %
C F D AEG B
1
2
57
3
4
8
6
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact
your sales outlet.
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, uff-free cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Guarantee
Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date
of purchase. All deciencies related to material or manufacturing errors
within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
external inuences are excluded from the terms of guarantee. In the case
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
or replace the entire device. Replaced parts or devices become our pro-
perty. Rights to compensation in the case of damage are excluded where
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to the laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulls the requirements stipulated in the Directive
1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformi-
ty with the above mentioned directive is conrmed by the CE mark on the
device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the
free download available on our web site www.dexford.com.
MANUAL SET-UP
(No operation within 2 min. conrms the previous settings. The clock
automatically changes to time display mode if no keys are pressed for 5
minutes. )
Time setting
Press „SET“ for approx. 2 sec. 12/24hr ashes
Use „ADJ“ to select
Press „SET“ to conrm. Hour ashes
Use „ADJ“ to select
Press „SET“ to conrm. Minute ashes
Press „MODE“ to conrm
Alarm set-up
Press „MODE“ to switch to alarm display mode
Press „SET“ for approx. 2 sec. Hour ashes
Use „ADJ“ to select
Press „SET“ to conrm. Minute ashes
Use „ADJ“ to select
Press „MODE“ to conrm
Press „ to activate the alarmADJ“
Alarm on/off
When alarm time is shown, press „ to activate the alarm. ADJ“
Alarm symbol is shown.
Press „ again to activate the „ADJ“ Integral Point Reminder
Function“ (Hourly repeat an alarm tone)
Press „ again to deactivate the alarm.ADJ“
Snooze function
Press the key “SNOOZE / LIGHT, while the alarm sounds, to activate
the snooze function. If the snooze function is activated, Snooze
alarm symbol is showing. The alarm repeat after 5 minutes.
The snooze function can be stopped by pressing any key.
Calendar setting
Press „MODE“ to switch to calendar display mode
Press „SET“ for approx. 2 sec. Year ashes
Use „ADJ“ to select
Press „SET“ to conrm. Month ashes
Use „ADJ“ to select
Press „SET“ to conrm. Date ashes
Press „MODE“ to conrm
Max./ Min. for the temperature and humidity
Press „MAX/MIN“ for displaying max./min. of temperature and humidity,
Press „MAX/MIN“ for approx. 2 sec. to clear record.
Illumination
Press „SNOOZE / LIGHT to activate the display illumination for
5 seconds.
WEATHER FORECAST
Sunny Slightly Sunny Cloudy Rainy
The weather station analyzes the weather patterns from the past 24 hours
to determine the forecast for the next 12 – 24 hours. The weather forecast
is only for reference and domestic use. Accuracy rate might be lower in
extreme conditions.
During initial installation, the unit may take up to an hour or more to
acclimatise to current conditions. It is recommended to put the main
unit in the room where it will be used at least 1 hour prior to initial
installation.
ATTENTION!
WARNING!
ENGLISH
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Only use batteries of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!
Keep children away from the product and its packaging!
Risks to health and the environment from batteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Prevent exposure to environmental inuences, e.g. smoke, dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Only allow repairs to be completed by qualied personnel.
DISPLAY ICONS AND OPERATING ELEMENTS
1 Weather Forecast
2 Alarm
3 Time
4 Month / Date
5 Temperature
6 Day
7 Humidity
8 Moon phase
A ADJ
B MAX / MIN
C MODE (switch between time / alarm / calendar)
D °C / °F (switch between °C / °F)
E SNOOZE / LIGHT
F SET
G BATTERY COMPARTMENT COVER
PACKAGE CONTENTS
1 Weather station, 1 Operating manual
Technical data (All rights reserved)
WS 101
Weather Station with alarm clock
Feature Value
WS 101
W x H x D 130 x 90 x 32 mm
Weight 129 g (without batteries)
Power 2 x 1,5V AAA, not included
Temperature range 0 ~ +50 °C
Humidity range 20 ~ 90 %
C F D AEG B
1
2
57
3
4
8
6
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées
dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres inuences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signie
que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les or-
dures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès
de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent
à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.
L‘icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez
les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage
selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est conrmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
RÉGLAGE MANUEL
(Aucune opération à moins de 2 min. conrme les réglages précédents.
Le mode de réglage est quitté automatiquement après 5 min. si aucune
touche n’a été pressée)
Réglage de l‘heure
Appuyez sur „ pendant 2 sec. 12/24hr clignote SET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ pour conrmer. L‘heure clignoteSET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ pour conrmer. Minutes clignoteSET“
Appuyez sur „ pour conrmerMODE“
Réglage de l‘alarme quotidienne
Appuyez sur „ “ pour passer en mode alarme d‘afchageMODE
Appuyez sur „ pendant 2 sec. L‘heure clignote SET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ pour conrmer. Minutes clignoteSET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ “ pour conrmer.MODE
Appuyez sur „ “ pour activer l‘alarme.ADJ
Alarme marche / arrêt
Lorsque le temps d‘alarme s‘afche, appuyez sur „ADJ pour
activer l‘alarme. Symbole d‘alarme est afché.
Appuyez à nouveau sur „ADJ“ pour activer le Integral Point Reminder
Function“ (répétition horaire une tonalité d‘alarme)
Appuyez à nouveau sur „ “ pour annuler l‘alarmeADJ
„Snooze“ fonction marche / arrêt
Appuyer sur la touche pendant que l’alarme „SNOOZE / LIGHT“
sonne. Le „Snooze“ est activée und l‘alarme sonnera de nouveau après
5 minutes.
Le „Snooze“ est désactivé en appuyant sur n‘importe quelle touche.
Réglage du calendrier
Appuyez sur „ “ pour passer en mode afchage du calendrierMODE
Appuyez sur „ pendant 2 sec. Année clignote SET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ pour conrmer. Mois clignoteSET“
Utilisez „ADJ“ pour sélectionner
Appuyez sur „ pour conrmer. Jour clignoteSET“
Appuyez sur „ “ pour conrmer.MODE
Max. / Min. et de la température et humidité
Appuyer sur „ pour afche les valeurs MAX/MIN“
Appuyer sur „ pendant 2 sec. pour effacer les valeurs. MAX/MIN“
Rétroéclairage marche / arrêt
Appuyer sur la touche „SNOOZE / LIGHT“
Le rétro-éclairage est allumé pendant 5 secondes.
PRÉVISION MÉTÉO
ensoleillé un peu nuageux nuageux pluvieux
La station météorologique analyse les conditions météorologiques des
dernières 24 heures an de déterminer les prévisions pour les prochains
12 - 24 heures. La météo n‘est pas contraignant et uniquement pour un
usage domestique. Dans des conditions météorologiques extrêmes, la
prédiction est moins précise.
Lors de l‘installation initiale, la station peut prendre jusqu‘à une
heure ou plus pour s‘acclimater aux conditions actuelles. Il est re-
commandé de mettre l‘unité principale dans la pièce où il sera utilisée
pour au moins 1 heure avant l‘installation initiale.
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANÇAIS
WS 101
Station météo avec réveil
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi an de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de meme type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des lms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Évitez des inuences provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualié.
CONTENU DU COFFRET
1 Station météo, 1 Mode d‘emploi
Données techniques (Sous réserve de modications techniques)
AFFICHER LES ICÔNES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Prévisions Météo
2 Alarme
3 Heure
4 Date
5 Température
6 Jour
7 Humidité
8 Phases de lune
A ADJ
B MAX / MIN
C MODE (Changement à L‘heure, Alarme et Calendrier)
D °C / °F (Changement à °C ou °F)
E SNOOZE / LIGHT
F SET
G CAPOT DES PILES
Caractéristique Valeur
WS 101
H x L x P 130 x 90 x 32 mm
Poids 129 g (sans batterie)
Piles 2 x 1,5V AAA, ne gurant pas
Plage de températures 0 ~ +50 °C
Plage d‘humidité 20 ~ 90 %
C F D AEG B
1
2
57
3
4
8
6


Product specificaties

Merk: Dexford
Categorie: Weerstation
Model: WS101

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dexford WS101 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weerstation Dexford

Handleiding Weerstation

Nieuwste handleidingen voor Weerstation