Denon SC-N10 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Denon SC-N10 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hifi systeem. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 29 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Denon SC-N10 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
ENGLISH
い上げいただき、ありがとうございます。
ご使の前にこの取扱説明書をよくおみのうえくご使
ください。
みになったは、いつでもられるところに「保
共に切に保してください。
この品はみ修理対象製品です。
をご希望される合は、別張料をご請求させてい
だくことになりますので、あらかじめご了います。
付属品について
󰴤
󰴥
󰴦
󰴧
ご使用になる前に
使用上のご注意
n設置について
スピーカーのは、部屋きさ・形態洋室、和設置
のしかたなど受けやすいため、設置についてはのこと
にご注意ください。
本機直接床設置すると低が不自然強調される合があ
りまのとコントブクない台の上に
設置してください。
本機をレコードプレーヤーと同じ台やの上に設置
ハウリングをこすことがありますので、ご注意ください。
本機を備えた
かれ合、本機テレむら
発生させる合がありますのでご注意ください。
警告
スピーカーケーブルをけて本機させることの
いように、ケーブルはなどに固定してください。
取り付けは、してください。また、その定期
下の可能性がないか点検実施してください。取り付け
、取り付け方法の不備によるいかなる、事についてはい
っさいそのいません。
nお手入れのしかた
らかいを使してき取ってください。
ぞうきんをご使は、その注意書ってください。
ベンシンどの有機溶剤および殺虫剤などが本機
する変質したりすることがありますので使
いでください。
nその他のご注意
アン極端きくしてんだのまま再すること
は、アンプやスピーカーにダメージを与える合があります。
適正でおしみください。
本機動さ、サットしにスピーカー部表
い力るとーカ破損させてしまうことがあ
りますので、ご注意ください。
スピーカー前のサランネットは、取りしができません。
設置のしかた
のすべり4ってください。v
A
日本語
SC-N10
SPEAKER
Owner’s Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manuale delle istruzioni
取扱説明書
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
操作说明书
Thank you for purchasing this Denon product. To ensure proper
operation, please read this owner’s manual carefully before using
the product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.
Accessories
q Owner’s Manual1 ........................................................................
w Safety Instructions1 .....................................................................
e Speaker cable2 .............................................................................
r Anti-slip pads (8 pcs. / 1sheet)1 ...................................................
Before using
Note on use
nCautions on installation
The quality of the sound produced from the speaker is affected
by the size and type of the room, as well as by the method of
installation. Consider the points listed below before installing the
speaker.
If the bass sound is overemphasized when the speakers are
installed directly on the floor, set them on concrete blocks or
other hard stands.
Note that placing the speaker on the same stand or shelf as a
record player may result in howling.
Also note that if there is a magnet or any device generating
magnetic force nearby, interaction between this device and the
speakers can cause the colors on the TV to become blotchy.
WARNING
Be sure to fasten the speaker cables to a wall, etc., to prevent
people from tripping over them or otherwise pulling on them
accidentally, causing the speakers to fall.
Be sure to check for safety after installing the speakers.
Afterwards, perform safety inspections at regular intervals to be
sure there is no danger that the speakers will fall. Denon will not
be liable for damages or accidents caused by inappropriate choice
of the place of installation or improper installation procedures.
n
Cleaning
Use a dry wiping cloth and wipe lightly to remove dirt from the
cabinet and operation panel.
When using chemically treated cloths, follow the precautions
provided for them.
Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or
insecticides on the speakers since they may cause a change in
quality or color.
nOther cautions
Raising the amplifier’s volume excessively and playing with
distorted sound could damage the amplifier and speakers. Enjoy
the sound at a reasonable volume level.
When moving the unit, note that applying strong force to the
surface of the speaker through the saran net could damage the
speaker.
The Saran net on the front of the speakers cannot be removed.
How to Install
Attach four of the included anti-slip pads to the bottom of the unit.
()vA
Connections
When connecting the speakers to an amplifier, be sure to read the
amplifier’s owner’s manual carefully and connect properly.
Connect the input terminals on the rear panel of the speaker with
the speaker output terminals on the amplifier, using the included
speaker cables.
Connect the speaker for the left channel to the “L” terminal on
the amplifier, the speaker for the right channel to the “R” terminal
on the amplifier, making sure to check the polarities (“+” and
“–”). ()vB
Amplifiers have various speaker output terminals.
Check the owner’s manual of the amplifier you are using for
details.
NOTE
Be sure to turn the amplifier’s power off before connecting the
speakers to the amplifier.
If the polarities are inverted, the phase may be off and the sound
may have no bass component, making it seem unnatural. Be sure
to connect the polarities properly.
1
Push the speaker terminal and insert the
speaker cable into the cable insertion slot.
2
Release your nger from the speaker terminal
to x the speaker cable.
Once connections are completed, pull gently on the speaker cables
to check that they are securely connected.
NOTE
Do not let the core wires of two speaker cables touch each other.
Doing so will short-circuit the amplifier circuitry and damage the
amplifier.
Specifications
Type: 2-way · 2-speakers
Reflex box
Frequency range: 50 Hz ~ 20 kHz
Input impedance: 6 Ω/ohms
Max. input: 60 W (IEC), 120 W (PEAK)
Sensitivity: 85 dB (1 W · 1 m)
Crossover frequency: 3.5 kHz
Speakers: 12 cm (4-23/32”) cone bass-mid x 1
3 cm (1-3/16”) balance dome high range x 1
Maximum external
dimensions: 153 (W) x 233 (H) x 200 (D) mm
(6-1/32” x 9-11/64” x 7-7/8”)
Weight: 2.4 kg (5 lbs 5 oz)
For improvement purposes, specifications and design are
subject to change without notice.
B
A
接続のしかた
接続は、アンプの扱説明書よくの上くご使
ください。
スピの入力端子とアンプのスピーカー出力端子を付
のスピーカーケーブルで接続します。
チャンネルのスピーカーはアンプの端子へ、ンネ
のスピーカーはアンプの端子へ、、−
接続してください。v
B
アンプにはいろいろなスピーカー出力端子があります。
お使いになるアンプの取扱説明書確認してください。
ご注意
スピーカーをアンプに接続するは、ずアンプのを切ってか
らおこなってください。
極性間違ると、わったり低のない不自然な再
なってしまいます。しく接続してください。
1
カー端を押し、ーブし込
カーブルし込む。
2
ルを固定する
接続わったら、スピーカーケーブルをり、確実
接続されているか確認をしてください。
ご注意
スピーカーケーブルの芯線どうしを接触せないでください。アン
の回がショートし、故障の原因となります。
主な仕様
形式:2ウェイ・2スピーカー
バスレフ
波数域:50Hz〜20kHz
入力インピーダンス
:
最大許容入力:60WJEITA、120WPEAK
平均出力レベル
:85dB1W・1m
クロスオーバー周波数
3.5kHz
スピーカーユニット
:ウーハ−12cmコーン×1
ツィ−タ−3cmバランスドーム×1
最大外形寸法:
153×233(高×200奥行mm
質量:2.4kg
※JEITA:()電子情報技術産業協会が制した規格です。
および、予変更るこ
ます。
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Afin
d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Accessoires
qManuel de l’Utilisateur
wInstructions de sécurité1 .............................................................
eCâble d’enceinte2
rRondelles antidérapantes (8 pavés / 1feuille).1
Avant l’utilisation
Observations relatives a l’utilisation
nPrecautions d’installation
La qualité du son produit par le enceintes est affectée par la taille et
la forme de la pièce, ainsi que par la méthode d’installation. Soyez
attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant l’installation du
enceintes.
Si le son des basses est excessif lorsque les enceintes sont
installées directement sur le sol, placez-les sur des blocs de
béton ou sur un autre support dur.
Veuillez noter que quand le enceintes est disposé sur le même
support ou la même étagère qu’une platine disque, un bruit
gênant peut se produire.
Notez également que si un aimant ou un autre appareil générant
une force magnétique se trouve à proximité, une interaction
entre cet appareil et les enceintes peut brouiller les couleurs de
la télévision.
AVERTISSEMENTS
Fixez les câbles d’enceinte au mur, etc., afin d’éviter de vous y
prendre les mains ou les pieds et de faire tomber les enceintes.
Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation
des enceintes. Par la suite, effectuez des contrôles de sécurité
régulièrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent
pas de tomber. Denon n’acceptera aucune responsabilité pour
des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu
d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes.
nNettoyage
Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière
desboîtiers et du panneau de commande.
Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez
les mesures de précaution jointes à ces produits.
Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants
organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car
ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
nAutres Précautions
Vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes si
vous augmentez trop le volume de l’amplificateur et produisez un
son distordu. Appréciez le son à un niveau de volume raisonnable.
Lorsque vous déplacez les enceintes, veuillez remarquer que
vous risquez de les endommager si vous exercez une forte
pression au niveau du filet de protection.
Le filet de protection qui se trouve sur l'avant des enceintes n'est
pas amovible.
Installation
Fixez quatre des patins antidérapants en dessous de l'unité. ()vA
Connexions
Afin d’effectuer les connexions correctement, lisez attentivement
le mode d’emploi de l’amplificateur.
Connectez les bornes d’entrée situées sur le panneau arrière des
enceintes aux bornes de sortie de l’amplificateur, à l’aide des
câbles d’enceinte (Fourni).
Connectez l’enceinte de la voie gauche à la borne “L” de
l’amplificateur, l’enceinte de la voie droite à la borne “R” de
l’amplificateur, en vérifiant les polarités (“+” et “–”). (v
B)
Les amplificateurs sont dotés de différents types de bornes de
sortie d’enceintes.
Vérifiez le mode d’emploi de votre amplificateur.
REMARQUE
L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les
enceintes.
Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d’être
horsphase et les basses ne seront alors pas reproduites
correctement. Assurezvous de connecter les polarités
correctement.
1
Enfoncez la borne d’enceintes et insérez le
câble d’enceinte dans la fente d’insertion du
câble.
2
Retirez votre doigt de la borne d’enceintes
pour xer le câble d’enceinte.
Lorsque les connexions sont terminées, tirez doucement sur
les câbles d’enceinte pour vous assurer qu’ils sont fermement
connectés.
REMARQUE
Ne pas laisser les fils de deux câbles d’enceinte entrer en contact.
Ceci causerait un court-circuit et endommagerait l’amplificateur.
Spécifications
Type: 2-enceintes à · 2-voies
Caisson de résonance
Gamme de fréquence: 50 Hz ~ 20 kHz
Impédance d’entrée: 6 Ω/ohms
Puissance max: 60 W (IEC), 120 W (PEAK)
Sensibilité: 85 dB (1 W · 1 m)
Fréquence de croisement: 3,5 kHz
Enceintes:
1 x cônes bass-mid de 12 cm (4-23/32”)
1 x dome balance haut de gamme 3 cm (1-3/16”)
Dimensions externes
maximales: 153 (L) x 233 (H) x 200 (P) mm
(6-1/32” x 9-11/64” x 7-7/8”)
Poids: 2,4 kg (5 lbs 5 oz)
Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont
susceptibles de modifications sans préavis.
Grazie per avere acquistato questo prodotto Denon. Per un
funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il
presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Una volta letto, custodirlo per consultazioni future.
Accessori
qManuale delle istruzioni
wIstruzioni per la sicurezza1 ..........................................................
eCavo dell’altoparlante2
rCuscinetti antiscivolo (8 pezzi / 1 foglio)1
Prima dell’uso
Note sull’uso
nPrecauzioni sull’installazione
La qualità del suono emesso dal altoparlanti dipende dalla grandezza
e dal tipo dell’ambiente nonché dal metodo di installazione. Prima di
installare il altoparlanti, osservate i seguenti punti.
Se il suono dei bassi è troppo enfatizzato quando gli impianti
di altoparlanti sono collocati direttamente a contatto con il
pavimento, posizionarli su blocchi di cemento o altri supporti
rigidi.
Il posizionamento del altoparlanti sullo stesso supporto o
sulla stessa mensola di un videoregistratore può provocare
interferenze.
Notare inoltre che se vicino all’unità è presente un magnete o
un dispositivo che genera forza magnetica, l’interazione tra tale
dispositivo e gli impianti di altoparlanti può comportare una
visualizzazione a macchie dei colori sul televisore.
AVVERTENZA
Fissare i cavi dell’altoparlante alla parete ecc., in modo da non
rimanere impigliati e far cadere l’unità.
Dopo l’installazione dei altoparlanti, verificate che siano sicuri.
Dopodiché, eseguire il controllo di sicurezza a intervalli regolari
per assicurarsi che non vi sia pericolo che gli impianti d altoparlanti
cadano. Denon declina ogni responsabilità per danni o incidenti
dovuti alla scelta di un luogo di installazione inappropriato oppure
a procedure di installazione errate.
nPulizia
Utilizzare un panno per pulire delicatamente l’unità e rimuovere la
sporcizia dall’involucro e dal pannello di controllo.
Quando si utilizzano panni trattati chimicamente, adottare tutte le
precauzioni necessarie.
Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi
sull’unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o
modificare il colore.
nAltre precauzioni
Un volume eccessivo dell’amplificatore e la riproduzione di suoni
distorti possono arrecare danni agli altoparlanti e all’amplificatore.
Ascoltare la musica mantenendo il volume a livelli non eccessivi.
Nello spostare l’unità fare attenzione a non applicare un’eccessiva
pressione sulla superficie dell’altoparlante attraverso la rete
saran, poiché ciò potrebbe arrecare danni all’altoparlante.
La rete Saran sulla parte anteriore degli altoparlanti non può
essere rimossa.
Modalità di installazione
Fissare quattro dei piedini antiscivolo in dotazione sul fondo
dell'unità. ()vA
Collegamenti
Prima di effettuare i collegamenti, leggere attentamente il manuale
delle istruzioni dell’amplificatore in modo da collegarlo in maniera
adeguata.
Collegare i terminali di ingresso collocati nel pannello posteriore
del altoparlanti con i terminali d’uscita dell’altoparlante
sull’amplificatore utilizzando i cavi dell’altoparlante (In dotazione).
Collegare il altoparlanti per il canale sinistro al terminale “L”
dell’amplificatore e il altoparlanti per il canale destro al terminale
“R” dell’amplificatore, controllando inoltre le polarità (“+” e “–”).
(v
B)
Ci sono diversi tipi di terminali d’uscita dell’altoparlante sugli
amplificatori.
Controllare il manuale delle istruzioni dell’amplificatore.
NOTA
Spegnere l’amplificatore prima di collegare il altoparlanti allo
stesso.
Se le polarità sono invertite, la fase potrebbe essere spenta
e l’audio potrebbe non avere i toni bassi, risultando quindi
innaturale. Collegare le polarità in maniera corretta.
1
Spingere il terminale del cavo e inserire il cavo
dellaltoparlante nella fessura di inserimento
del cavo.
2
Levare il dito dal terminale dell’altoparlante
per ssare il cavo dell’altoparlante.
Dopo aver completato i collegamenti, tirare leggermente i cavi
dell’altoparlante per assicurarsi che siano collegati saldamente.
NOTA
Evitare che le anime dei due cavi di collegamento entrino in
contatto. In caso contrario, la circuiteria dell’amplificatore andrà in
corto circuito, arrecando danni all’amplificatore.
Speciche
Tipo: 2-vie · 2-altoparlanti
Involucro Reflex
Gamma di frequenza: 50 Hz ~ 20 kHz
Impedenza di ingresso: 6 Ω/ohm
Ingresso max: 60 W (IEC), 120 W (PEAK)
Sensibilità: 85 dB (1 W · 1 m)
Frequenza di crossover: 3,5 kHz
Altoparlanti: 12 cm cono bassi-medi x 1
3 cm high range a cupola bilanciato x 1
Dimensioni esterne
massime: 153 (L) x 233 (A) x 200 (P) mm
Massa: 2,4 kg
Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
ITALIANO
FRANCAIS
保証と修理について
n保証書
この取扱説明書内の保証書を、切り取り沿って切りしてお使いください。
証書は、ず「販売店名・」などの入をかめてください。
期間はご入日1年間です。
証に
1.証期間内でも、のような合には有料となります。
1使上のり、または改造や不な修による故障または傷。
2
い上げの取付場所動、下、しの輸送等による
故障または傷。
3火災水害、その他の天災地変、公異常
指定による故障または傷。
4両、船舶搭載して使された合にじた故障または傷。
5に使されてじた故障または傷。
6証書のご提示がない合。
7
証書におい上げ年月日、お客様名、販売店名の入のない合、
あるいは句をえられた合。
8故障の原因が本機にある合で善をするとき。
2.
合、かる費用をお客様負担していただくことになります。
1
この品について出をご希望合には、出する実費
し受けます
2
この品を直接メーカーへ郵送、または宅配便付した合の
送料はお客様負担となります。
3.
転居合や贈答で修をご依されたい合は、保証書記載の修
お問い合わせ口へご相談ください。
4.
客様にご入いただいた保証書の内は、保証期間内のサービス
およびその点検活動のために記載を利させて合が
ございますので、あらかじめご了ください。
5.
本書は再発行いたしませんので紛失しないよう切に保してください。
保証期間経過後の修理
によって機能維持できる合は、お客様のご要望により、有料
します。
SC-N10
 
ご住 
話番
※おい上げ※取扱販売店話番
1  
 
保証書
い上げいただきありがとうござい
ます。保証期間内に取扱説明書
シート注意書きにしたがって、
な使用状態での使中に故障した
合には本書記載にもとづきサービ
スセンターにて無料をさせていた
だきます。おい上げのから左記
証期間内に故障した合は、本書
備の上、下の修お問い合わせ
口にご依ください。本書日本国
内においてのみ効です。
E󱐯ectiveonlyinJapan.
動や輸送困難大型製品につきま
しては、出のお見積りをさせて
いただきますので、修お問い合わせ
口までご相談ください。
入のない合は効となりますのでずご確認ください。
210-8569
神奈川県川崎市川崎日進町2番地1D&Mビル
お問い合わせ口 TEL0570-666-811
DENONホームページ URLhttp://denon.jp
www.denon.com
Printed in China 5411 11694 20AD
Copyright © 2018 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
Anti-slip pads /
Rondelles antidérapantes /
Cuscinetti antiscivolo /
すべり
“–” side terminal: Black /
Borne “–”: Noir /
Terminale lato “–”:Nero /
“–” 端子:黒
“+” side terminal: Red /
Borne “+”: Rouge /
Terminale lato “+”:Rosso /
“+” 端子
Connect to amplifier's “+” side:
The cable with a line printed on it and with a red tube /
Connectez au côté “+” de l’amplificateur :
Le câble avec une ligne imprimée et un tube rouge /
Collegare al lato “+” dell’amplificatore:
Il cavo su cui è stampata una linea e con un tubo rosso /
“+” 端子用
ン印刷あブ付
Connect to amplifier's “–” side: Plain core /
Connectez au côté “–” de l’amplificateur : Ame lisse /
Collegare al lato “–” dell’amplificatore: Anima liscia /
“–” 端子用ン印刷
n修理を依頼されるとき
理を依頼さ前に
しい作をしていただけずに修を依される合がありますので、
この取扱説明書をおみいただき、お調べください。
理を依頼さとき
をご希望される合は、別張料をご請求させていただくこと
になりますので、あらかじめご了ください。
を依されるときのために、は保しておくことをおすすめします。
n依頼の際に連絡していただきたい内容
お名前、ご住、お話番
品名·······取扱説明書表紙表示しています。
製造番号···表示しています。
できるだけしい故障または異常の内
n補修部品の保有期間
本機用性能部品の保有期間は、製造打ち切りです。
nお客様の個人情報の保護について
客様にご入いただいた保証書えは、保証期間内のサービス動およびその
点検活動のために記載を利させていただく合がございますので、
あらかじめご了ください。
この商品の保証書によって、保証書発行している証責およびそれ
の事業者するお客様法律上の利を制するものではありません。
n修理料金のしくみ
技術料·······
故障した品を正常に修するための料金です。
技術者の人件技術教育費測定機器などの・一般管理費
などが含まれます。
品代·······
に使した品代です。
その他修に付する部材などを含む合もあります。
張料·······
品のある場所技術者派遣する合の費用です。
車料金をいただく合があります
修理相談窓
0570(666)811



0466(86)9520


http://denon.jp/jp/html/service.html
n代表修理窓口



n当社製品のご相談と修理についてのお問い合わせは、お買い上げ店
または下記窓口にご連絡ください。
客様相談セ
0570(666)112
FAX:044(330)1367



050(3388)6801


http://denon.jp/jp/html/faq.html

http://denon.jp/jp/html/contact.html
z


z


Beoordeel deze handleiding

4.4/5 (8 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Denon
Categorie: Hifi systeem
Model: SC-N10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Denon SC-N10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden