Denon AH-D600 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Denon AH-D600 (9 pagina's) in de categorie Koptelefoons. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
Accessori
q Manuale delle istruzioni (Questo documento)
w Precauzioni sull’uso delle cuffi e
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r Cavo audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Spinotto adattatore
y Cavo del telecomando (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Supporto dei ricevitori
zPrima di utilizzare le cuffi e, leggere il documento
allegato "Precauzioni sull’uso delle cuffi e".
Utilizzo delle cuffi e
Collegamento dei cavi alle cuffi e
Collegare lo spinotto bianco al jack lato sx e lo spinotto
rosso al jack lato dx.
Collegare il cavo del telecomando (
vy
) alle cuffi e
quando si desidera controllare prodotti Apple
®
compatibili.
Collegare il cavo audio (vr) all’apparecchio HiFi per
l’ascolto in diffusione sonora.
NOTA
Il cavo del telecomando è utilizzato per controllare i prodotti
Apple compatibili. Questo cavo non può essere utilizzato
per l’azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple. Inoltre, la riproduzione audio potrebbe non avvenire
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Utilizzo delle cuffi e
Controllare i segnali sul reggicuffi a e indossare le cuffi e
sulla testa in modo tale che quella contrassegnata da "R"
sia sull’orecchio destro e quella contrassegnata da "L" sia
sull’orecchio sinistro. (vA)
Utilizzo del microfono e del telecomando
compatibili Apple®
Il cavo del telecomando ( ) presenta un microfono vy
integrato a distanza compatibile Apple® che consente
di controllare la musica sui dispositivi compatibili Apple
o effettuare chiamate telefoniche ed eseguire attività di
riconoscimento vocale.
Pulsante
( )vBFunzione
Funzionamento
pulsante
qAumentare il volume
w
Riprodurre o mettere in pausa
un brano
Rispondere o terminare una
chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passare al brano o al capitolo
successivo
Tornare al brano o al capitolo
precedente
Avanzamento veloce
Riavvolgimento veloce
Voice Over
Rifi utare una chiamata
Passare a un’altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
quella attuale
eDiminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l’ultima versione del software Apple.
Tutte le operazioni sono eseguibili con un telecomando
originale Apple.
Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
iPod nano (4ª generazione o successiva), iPod
classic (120GB/160GB), iPod touch (2ª generazione o
successiva), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad.
Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
anche con iPod shuffl e (3ª generazione o successiva).
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Specifi che
n Tipo: Tipo dinamico
n Unità principali: Ø 50 mm
n lmpedenza in ingresso:
25 Ω
n Sensibilità: 108 dB/mW
n Ingresso massimo: 1.800 mW
n Frequenze di riproduzione: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (Cavo escluso)
zLe specifi che e il design sono soggetti a modifi che
senza preavviso
ITALIANO
Accessoires
q Manuel de I’Utilisateur (ce document)
w
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
e Liste des services après-vente
r Câble audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Prise adaptateur
y Câble de télécommande laire (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Boîtier de rangement
zAvant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
l’utilisation du casque audio" dans le document joint.
Utilisation du casque audio
Branchement des câbles au casque à écouteurs
Raccordez la fi che blanche au jack latéral de gauche (L) et
la fi che rouge au jack latéral de droite (R).
Branchez le câble de la télécommande ( ) aux vy
écouteurs lorsque vous souhaitez commander des
produits Apple
® compatibles.
Branchez le câble audio ( ) à votre équipement Hi-fi vr
pour une écoute avec des haut-parleurs.
REMARQUE
Le câble de télécommande est utilisé pour commander
des produits Apple compatibles. Ce câble ne peut pas
être utilisé pour faire fonctionner des produits autres que
ceux de la marque Apple. Par ailleurs, il est possible que
la lecture audio ne se produise pas correctement pour
certains périphériques connectés.
Utilisation du casque audio
Vérifi ez les marquages portés sur les écouteurs et placez le
casque par-dessus vos oreilles de telle sorte que l’écouteur
marqué d’un
"
R
"
recouvre votre oreille droite et que l‘écouteur
marqué d’un
"
L
"
recouvre votre oreille gauche.
( )vA
Utilisation de la télécommande compatible
Apple® et du micro
Le câble de télécommande
( )vy
comprend une
télécommande compatible Apple® et un micro intégré, ce qui
vous permet de contrôler la lecture audio sur les dispositifs
Apple compatibles et d’effectuer des appels téléphoniques ou
de réaliser des activités à reconnaissance vocale.
Touches
( )vBFonction
Utilisation
des touches
qAugmenter le volume
w
Lire ou interrompre la lecture d’un
morceau ou d’une vidéo
Répondre ou mettre fi n à un appel
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre en attente
l’appel en cours
Passer au morceau ou au
chapitre suivant
Passer au morceau ou au
chapitre précédent
Avance rapide
Retour rapide
Voice Over
Refuser un appel entrant
Basculer sur un appel entrant ou
en attente et mettre fi n à l’appel
en cours
eBaisser le volume
Appui bref sur la touche
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations se conforment à la télécommande
Apple d’origine.
La télécommande et le micro de ce produit peuvent
être utilisés avec les produits suivants:
iPod nano (4ème génération ou versions ultérieures), iPod
classic (120 Go / 160 Go), iPod touch (2ème nération ou
versions ultérieures), iPhone 3GS, iPhone 4 et iPad.
La télécommande de ce produit peut également être utilisée
avec l’iPod shuffl e (3ème génération ou versions ultérieures).
Il est possible d’effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d’iPod.
Spécifi cations
n Type: Type de dynamique
n Boîtes de commande:
Ø 50 mm
n Impédance d’entrée: 25 Ω
n Sensibilité: 108 dB/mW
n Niveau maximal
d‘entrée maximal: 1 800 mW
n Fréquence de lecture:
5 - 45 000 Hz
n Poids: 365 g (Cordon non fourni)
zLes spécifi cations et la conception sont susceptibles
d’être modi ées sans préavis
FRANCAIS
Accessories
q Owner’s Manual (this document)
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r Audio cable (3 m, ø3.5 mm)
t Adapter plug
y Remote control cable (1.3 m, ø3.5 mm)
u Carrying Case
zBefore using the headphones, be sure to read the
attached document "Precautions on the use of
headphones".
Using the headphones
Connecting cables to the headphones
Connect the white plug to the L-side jack, and the red plug
to the R-side jack.
Connect the remote control cable (
vy
) to the
headphones when you wish to control compatible Apple
®
products.
Connect the audio cable (vr) to your HiFi equipment
for in-home listening.
NOTE
The remote control cable is used to control compatible
Apple products. This cable cannot be used to operate
devices other than Apple products. Moreover, audio
playback may not occur properly for some connected
devices.
Using the headphones
Check the markings on the hanger, and place the
headphones over your head so that the hanger marked
"R" is over the right ear, the one marked "L" over the left
ear. (vA)
Using the Apple® compatible remote and
microphone
The remote control cable (vy) features an Apple
®
compatible remote and integrated microphone which
allows you to control music operation on compatible
Apple devices and conduct phone calls or perform voice
recognition activities.
Buttons
( )vBFunction Button
operation
qIncrease Volume
w
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
chapter
Fast forward
Fast reverse
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
eDecrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
Requires the latest version Apple software.
All operations comply with genuine Apple remote
control.
This product’s remote control and microphone can be
used with the following:
iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2nd generation or later),
iPhone 3GS, iPhone 4 and iPad.
This product’s remote control can also be used with the
iPod shuffl e (3rd generation or later).
You can perform audio playback on all iPod models.
Specifi cations
n Type: Dynamic
n Drive units: Ø 50 mm
n Input impedance: 25 Ω
n Sensitivity: 108 dB/mW
n Maximum input: 1,800 mW
n Playback frequency: 5 - 45,000 Hz
n Weight: 365 g (not including cable)
zSpecifi cations and design are subject to change
without notice
ENGLISH
付属品について
①取扱説明書(本紙)
②ヘッドホンの取り扱い上のご注意と保証について
③製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内
④オーディオケーブル( φ 3m 3.5mm
⑤変換プラグ
⑥リモートケーブル( )1.3mφ3.5mm
⑦キャリングポーチ
⑧保証書
※使用前に別紙の取り扱い上の注意保証いて」をお
読みださい。
ヘッドホンの使いかた
ヘッドホンにケーブルを接続する
白プを 側に、 側ジL R
続します。
ン対Apple®作す
ケーブル( )を接続してください。v
家庭用HiFiオーディオに接続する場合は、オーディオ
ーブル( )を接続してください。v
ご注意
リモートケーブルはリモコン対応Apple製品用です。こ
のリモートケーブルでApple製品以外を操作することは
ディオ再生ができない場合があります。
ヘッドホンを使う
"L""R"
装着してください。( )vA
Apple®製品対応リモコン・マイクを使う
リモートーブル( )にはApplev®製品対のリ
コン・マイクが付いています。
できます。
(
vB) 機能 操作
q音量
w
再生 / 一時停止す
電話る / 電話
電話保留
通話保留
VoiceOver
電話拒否
電話保留
通話
e音量
1回押す  1回長押し(2秒以上)
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
iPodnano(第4世代以上)、iPodclassic(120/160GB)、
iPodtouch(第2世代以上)、iPhone3GS、iPhone4
iPadです。
本機のリモコンはiPodshuffle(第3世代以上)でもお使いいた
だけます
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます
主な仕様
n 形式: ダイナミック型
n ドライバー: φ50mm
n インピーダンス: 25Ω
n 感度: 108dB/mW
n 最大入力: 1,800mW
n 再生周波数: 5-45,000Hz
n 質量: 365g(ケーブルを除く)
※仕様および外観は改良のため、予告な変更すがあす。
日本語
④ ⑥
AH-D600
取扱説明書 / Owner’s Manual /
Bedienungsanleitung / Manuel de l’Utilisateur
/
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
操作說明書 / / Gebruiksaanwijzing /操作说明书
Bruksanvisning /
Инструкция по эксплуатации
/
Instrukcja obsługi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifi cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certifi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
Apple is a registered trademark of Apple Inc., registered in
the US and other countries.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e,
and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
The remote and mic are supported only by iPod nano
(4th generation and later), iPod classic (120/160GB), iPod
touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4,
and iPad. The remote is supported by iPod shuffl e (3rd
generation and later). Audio is supported by all iPod
models.
nモコン対応Apple製品 / Apple products with
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
prise en charge de lalécommande / Prodotti Apple
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia / / Apple产品支持遥控功能 受遙控器支援的
Apple產品 / Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
stöd för fjärrkontroll / Продукция компании
Apple с поддержкой функции дистанционного
управления / Produkty Apple ze zdalnym
sterowaniem
MUSIC MANIACTM
Over-Ear Headphones
専用アプリケーション「DenonAudio」。
iPodtouch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
はGooglePlayからダウンロードしてお楽しみください。
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
L’applicazione dedicata è denominata "Denon
Audio". Le versioni per "iPod touch" e "iPhone"
possono essere scaricate da AppStore. La versione
per telefono cellulare Android può essere scaricata
da Google Play.
L’application dédiée se nomme "
Denon Audio
".
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod
touch" et "iPhone" depuis l’AppStore. La version pour
smartphones Android est disponible via Google Play.
A
"L" "R"
B
/ Mic / Mikrofon /
Micro / Mic / Micrófono /
麥克風 / / Mic / 麦克风
Mikrofon /
Микрофонный вход /
Mikrofon
Zubehör
q Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Kundendienstverzeichnis
rAudiokabel (3 m, ø3,5 mm)
t Adapterstecker
y Fernbedienungskabel (1,3 m, ø3,5 mm)
u Transportetui
zVor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des Kopfhörers".
Verwendung der Kopfhörer
Kabel an die Kopfhörer anschließen
Verbinden Sie den weißen Stecker mit der Buchse links
und den roten Stecker mit der Buchse rechts.
Verbinden Sie das Fernbedienungskabel (
vy
), mit
dem Kopfhörer, wenn Sie Apple
®
-kompatible Produkte
bedienen wollen.
Verbinden Sie das Audiokabel (vr) mit Ihrem HiFi-
System, um zu Hause Musik zu hören.
HINWEIS
Das Fernbedienungskabel wird zur Bedienung Apple-
kompatibler Produkte benutzt. Dieses Kabel kann nicht
verwendet werden, um andere Produkte, als Apple-Produkte zu
bedienen. Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
angeschlossenen Geräten u.U. nicht ausgeführt werden.
Verwendung der Kopfhörer
Überprüfen Sie die Markierungen auf dem Anhänger, und
setzen Sie die Kopfhörer auf, sodass die Aufhängung mit
der Markierung "R" auf dem rechten Ohr und die mit der
Markierung "L", auf dem linken Ohr ist. ( )vA
Verwendung des Apple ® -kompatiblen und
externen Mikrofons
Das Fernbedienungskabel verfügt über ein Apple ( )vy
®
-kompatibles und integriertes Mikrofon, mit dem Sie
die Musikwiedergabe auf Apple-kompatiblen Geräten
steuern, und Anrufe tätigen oder die Spracherkennung
ausführen können.
Tasten
( )vBFunktion
Tastenbetätigung
qErhöhen der Lautstärke
w
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
Springen zum nächsten Titel
oder Kapitel
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Beenden des
aktuellen Telefonats
eVerringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck
Langer Tastendruck (2 s oder länger)
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
• Alle Bedienvorgänge werden mit der Original-Apple-Fernbedienung
ausgeführt.
Die Fernbedienung und das Mikrofon dieses Produkts
kann mit folgenden Geräten benutzt werden:
iPod nano (4. Generation oder höher), iPod classic (120 GB /
160 GB), iPod touch (2. Generation oder höher), iPhone 3GS,
iPhone 4 und iPad.
Die Fernbedienung dieses Produkts kann auch mit
dem iPod shuffl e (3. Generation oder her) verwendet
werden.
Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben
werden.
Technische Daten
n Type: Dynamischer Typ
n Antriebseinheiten: Ø 50 mm
n Eingangsimpedanz: 25 Ω
n Empfi ndlichkeit: 108 dB/mW
n Maximale
Leistungsaufnahme: 1.800 mW
n Wiedergabe-
Frequenzen: 5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 365 g
(Kabel nicht eingeschlossen)
zDie technischen Daten und das Design können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden
DEUTSCH
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können aus
dem AppStore heruntergeladen werden. Die Android
Mobiltelefon-Version kann von Google Play heruntergeladen
werden.
Accesorios
q Manual del usuario (este documento)
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r Cable de audio (3 m, ø 3,5 mm)
t Clavija del adaptador
y Cable del mando a distancia (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Estuche
zAntes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
Conexión de los cables a los auriculares
Conecte la clavija blanca al conector del lado izquierdo, y
la clavija roja al conector del lado derecho.
Conecte el cable del mando a distancia (
vy
) a
los auriculares cuando desee controlar productos
compatibles con Apple
®
.
Conecte el cable de audio (vr) a su equipo HiFi
cuando vaya a realizar la escucha en su hogar.
NOTA
El cable del mando a distancia se utiliza para controlar
productos compatibles con Apple. Este cable no puede
ser utilizado para manejar otros dispositivos que no sean
Apple. Igualmente, la reproducción de audio podría no ser
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
Uso de los auriculares
Compruebe las marcas del soporte, y colóquese los
auriculares sobre su cabeza de tal modo que el soporte
marcado con "R" esté sobre su oído derecho, y el marcado
con ( )"L" sobre su oído izquierdo. vA
Uso del micrófono y del mando a distancia
compatibles con Apple®
El cable del mando a distancia ( )vy posee un
micrófono remoto integrado compatible con Apple
®
el
cual le permite controlar el funcionamiento de la música
en dispositivos compatibles con Apple al igual que le
permite realizar llamadas telefónicas o actividades de
reconocimiento de voz.
Botones
( )vBFunción Uso del
botón
qAumentar el volumen
w
Reproducir o poner en pausa
una canción o vídeo
Responder o fi nalizar una
llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
Saltar a la siguiente canción o
capítulo
Ir a la canción o capítulo anterior
Avance rápido
Retroceso rápido
Voice Over
Rechazar una llamada
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y fi nalizar la llamada
actual
eDisminuir el volumen
Pulsación breve del botón
Pulsación larga del botón (2 segundos o más)
Necesita la última versión de software de Apple.
Todas las operaciones están en conformidad con el
mando a distancia original de Apple.
Este mando a distancia y el micrófono pueden ser
utilizados con: iPod nano (4ª generación o
posterior), iPod classic (120 GB/160 GB), iPod touch (2ª
generación o posterior), iPhone 3GS, iPhone 4 y iPad.
Este mando a distancia también puede ser utilizado con
iPod shuffl e (3ª generación o posterior).
Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Especi caciones
n Tipo: Tipo dinámico
n Unidad principal: Ø 50 mm
n Impedancia de entrada:
25 Ω
n Sensibilidad: 108dB/mW
n Entrada máxima: 1.800 mW
n Frecuencias
de reproducción: 5 - 45.000 Hz
n Peso: 365 g (cable no incluido)
zLas especifi caciones y el diseño están sometidos a
cambios sin previo aviso
ESPAÑOL
La aplicación utilizada se denomina "Denon Audio".
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
descargadas desde AppStore. La versión de teléfono
móvil Android puede ser descargada desde Google Play.
NEDERLANDS
Accessories
q Gebruiksaanwijzing (dit document)
w Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon
e Lijst van serviceadressen
r Audiokabel (3 m, ø3,5 mm)
t Adapterstekker
y Afstandsbedieningkabel (1,3 m, ø3,5 mm)
u Draagtas
zRaadpleeg de voorpagina voor de afbeeldingen van de accessoires.
zVoordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd
document "Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
hoofdtelefoon" te lezen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Kabels met de hoofdtelefoon verbinden
Verbind de witte stekker met de L-kant ingang en de rode stekker
met de R-kant ingang.
Verbind de afstandsbedieningkabel (
vy
) met de hoofdtelefoon
wanneer u compatibele Apple
®
-producten wil besturen.
Verbind de audiokabel (vr) met uw HiFi-installatie voor
binnenshuis beluisteren.
OPMERKING
De afstandsbedieningkabel wordt gebruikt om compatibele Apple-
producten te besturen. Deze kabel kan niet gebruikt worden om apparaten
die geen Apple-producten zijn te besturen. Bovendien kan audioweergave
niet behoorlijk werken voor sommige verbonden apparaten.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Controleer de markeringen op de hanger en plaats de hoofdtelefoon
op uw hoofd zodat de hanger gemarkeerd met "R" over uw
rechteroor zit en die gemarkeerd met "L" over uw linkeroor. ( )vA
De Apple®-compatibele afstandsbediening en
microfoon gebruiken
De afstandsbedieningkabel
( )vy
heeft een Apple®-compatibele
afstandsbediening en geïntegreerde microfoon die u toelaat de
muziekwerking op compatibele Apple-apparaten te beheren en
telefoongesprekken te voeren of stemherkenningsactiviteiten uit te voeren.
Toetsen
( )vBFunctie Bediening
van de
toetsen
qHet volume harder te zetten
w
Een nummer of video weer te geven of
te pauzeren
Een gesprek te beantwoorden of te
beëindigen
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht en
het huidige gesprek in de wacht te zetten
Naar het volgende nummer of hoofdstuk
te gaan
Naar het vorige nummer of hoofdstuk
te gaan
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Voice Over
Een inkomend gesprek te weigeren
Om te schakelen naar een inkomend
gesprek of een gesprek in de wacht en
het huidige gesprek te beëindigen
eHet volume zachter te zetten
Kort drukken op de toets
Lang drukken op de toets (2 sec of langer)
Vereist de laatste versie Apple-software.
Alle werkingen stemmen overeen met echte Apple afstandsbediening.
De afstandsbediening en microfoon van dit product kunnen
gebruikt worden met de volgende apparaten:
iPod nano (4e generatie of later), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch
(2e generatie of later), iPhone 3GS, iPhone 4 en iPad.
De afstandsbediening van dit product kan ook gebruikt worden
met de iPod shuffl e (3e generatie of later).
U kan audioweergave uitvoeren op alle iPod-modellen.
Technische gegevens
n Type: Dynamisch type
n Aandrijfeenheden: Ø 50 mm
n Ingangsimpedantie: 25 Ω
n Gevoeligheid: 108 dB/mW
n Maximale ingang: 1.800 mW
n Weergavefrequenties:
5 - 45.000 Hz
n Gewicht: 365 g (snoer niet inbegrepen)
zSpecifi caties en ontwerp zijn onder voorbehoud van verandering
zonder melding.
SVENSKA
Tillbehör
q Bruksanvisning (detta dokument)
w Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna
e Förteckning över serviceställen
r Audiokabel (3 m, ø 3,5 mm)
t Adapterkontakt
y Fjärrkontrollkabel (1,3 m, ø 3,5 mm)
u Bärväska
zИллюстрации аксессуаров см. на титульной странице.
zLäs det bifogade dokumentet "Viktigt att tänka på när du använder
hörlurarna" innan du använder hörlurarna.
Använda hörlurarna
Ansluta kablar till hörlurarna
Anslut den vita kontakten till L-sidans uttag och den röda kontakten
till R-sidans uttag.
Anslut fjärrkontrollkabeln (
vy
) till hörlurarna när du vill styra
kompatibla Apple
®
-produkter.
Anslut audiokabeln ( ) till din HiFi-utrustning r vr
hemmalyssning.
OBSERVERA
Fjärrkontrollkabeln används r att styra kompatibla Apple-
produkter. Denna kabel kan inte användas med andra enheter än
Apple-produkter. Dessutom kanske ljuduppspelning inte fungerar
korrekt för vissa anslutna enheter.
Använda hörlurarna
Kontrollera markeringarna hörlurarna, och placera dem
huvudet så att markeringen "R" är över det högra örat, och "L" över
det vänstra. (vA)
Använda den Apple
®-kompatibla fjärrkontrollen och
mikrofonen
Fjärrkontrollkabeln ( )vy har en Apple®-kompatibel fjärrkontroll
och integrerad mikrofon som du kan använda för att styra musiken
kompatibla Apple-enheter och ringa telefonsamtal eller använda
röstigenkänning.
Knapp
( )vBFunktion Knappan-
vändning
qHöja volymen
w
Spela eller göra paus i en låt eller video
Svara eller avsluta ett samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och sätta det pågående
samtalet i vänteläge
Byta till nästa låt eller kapitel
Gå till föregående låt eller kapitel
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Voice Over
Neka ett inkommande samtal
Byta till ett inkommande eller till ett
samtal i vänteläge och avsluta det
pågående samtalet
eSänka volymen
Kort knapptryckning
Lång knapptryckning ( 2 sekunder eller längre)
Kräver den senaste programversionen från Apple.
Alla funktioner uppfyller original Apple fjärrstyrning.
Denna produkts fjärrkontroll och mikrofon kan användas med
följande:
iPod nano (4:e generationen eller senare), iPod classic (120
GB/160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone
3GS, iPhone 4 och iPad.
Produktens fjärrkontroll kan också användas med iPod shuffl e (3:e
generationen eller senare).
Du kan spela upp ljud på alla iPod-modeller.
Tekniska data
n Typ: Dynamisk typ
n Drivenheter: Ø 50 mm
n Inimpedans: 25 Ω
n nslighet: 108 dB/mW
n Max ineffekt: 1 800 mW
n Frekvensåtergivning: 5 - 45 000 Hz
n tt: 365 g (exkl. kabeln)
zRätt till ändringar förbehålles
РУССКИЙ
Принадлежности
q Инструкция по эксплуатации (данного документа)
w Меры предосторожности при использовании наушников
e Список пунктов обслуживания
r Аудио кабель (3 м, ø3,5 мм)
t Штекер адаптера
y Кабель пульта дистанционного управления (1,3 м, ø3,5 мм)
u Футляр
zSe framsidan för illustrationer av tillbehören.
z Перед использованием наушников обязательно прочитайте прилагаемый
документ
"
Меры предосторожности при использовании наушников
"
.
Использование наушников
Подключение кабелей к наушникам
Подключите белый разъем к левому гнезду, а красный - к правому гнезду.
Подключите кабель пульта дистанционного управления
(
vy
)
к
наушникам, для управления устройствами, совместимыми с Apple®
.
Подключите аудио кабель ( ) к оборудованию HiFi для vr
домашнего прослушивания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кабель пульта дистанционного управления используется для
управления устройствами, совместимыми с Apple. Данный кабель
нельзя использовать для управления устройствами, отличными от
устройств Apple. Более того, аудио воспроизведение может быть
некорректным на некоторых подключенных устройствах.
Использование наушников
Проверьте маркировку на подвеске, и наденьте наушники на
голову таким образом, чтобы подвеска с меткой
"
R
"
находилась
над правым ухом, а с
"
L
"
- над левым ухом.
( )vA
Использование совместимых с Apple® пульта
дистанционного управления и микрофона
Кабель пульта дистанционного управления ( ) предназначен vy для совместимого пульта и встроенного микрофона Apple
®,
который позволяет управлять музыкальными файлами на
совместимых с Apple устройствах и выполнять телефонные
звонки или распознавание голоса.
Кнопка
( )vBФункция
Назначение
кнопки
qУвеличить громкость
w
Воспроизводить или приостановить
на паузу воспроизведение
аудиокомпозиции или видео
Ответить на вызов или завершить
телефонный разговор.
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и поставить
текущий вызов на удержание
Перейти скачком к следующей
композиции или главе
Перейти к предыдущей композиции
или главе
Быстрая перемотка вперед
Быстрая перемотка назад
Voice Over
Отклонить поступающий вызов
Переключиться на поступающий или
удерживаемый вызов и завершить
текущий телефонный разговор
eУменьшить громкость
Кратковременное нажатие кнопки
Продолжительное нажатие кнопки (2 сек. и более)
Требуется последняя версия программного обеспечения
компании Apple.
Все действия выполняются при помощи оригинального пульта
дистанционного управления Apple.
Пульт дистанционного управления и микрофон данного
изделия можно использовать со следующими устройствами:
iPod nano (4-ое поколение или более позднее), iPod classic
(120 ГБ/160 ГБ), iPod touch (2-ое поколение или более
позднее), iPhone 3GS, iPhone 4 и iPad.
Пульт дистанционного управления данного изделия также можно
использовать с iPod shuffl e (3-е поколение или более позднее).
• Также можно выполнять аудио воспроизведение на всех моделях iPod.
Технические характеристики
n Тип: Активный
n Динамики: Ø 50 мм
n Входное сопротивление: 25 Ω
n Чувствительность: 108 дБ/мВт
n Максимальная входная мощность: 1 800 мВт
n Частоты воспроизведения: 5 - 45 000 Гц
n Масса: 365 г (не включая кабель)
zТехнические характеристики и конструктивные особенности
могут быть изменены без предварительного уведомления
POLSKI
Akcesoria
q Instrukcja obsługi (ten dokument)
w Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
e Lista punktów serwisowych
r 7N-OFC Przewód audio (3 m, ø3,5 mm)
t Wtyczka adaptacyjna
y Przewód zdalnego sterowania (1,3 m, ø3,5 mm)
u Etui transportowe
zIlustracje akcesoriów znajdują się na pierwszej stronie.
zPrzed rozpoczęciem korzystania ze słuchawek przeczytaj załączony
dokument
"
Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
"
.
Użytkowanie słuchawek
Podłączanie przewodu do słuchawek
Podłącz białą wtyczkę do lewego gniazda typu jack, a czerwoną
wtyczkę do prawego gniazda typu jack.
Jeśli chcesz sterowkompatybilnymi produktami Apple
®
, podłącz
przewód zdalnego sterowania (
vy
) do słuchawek.
Podłącz przewód audio ( ) do wyposażenia HiFi, aby słuchać vr
muzyki w domu.
UWAGA
Przewód zdalnego sterowania używany jest do sterowania kompatybilnymi
produktami Apple. Ninejszego przewodu nie należy używać do obsługi
produktów innych rm niż Apple. Ponadto, dźwięk może nie być dokładnie
odtwarzany dla niektórych podłączonych urządzeń.
Użytkowanie słuchawek
Sprawdź oznaczenia na opasce słuchawek, a następnie załóż
słuchawki na głowę tak, aby słuchawka oznaczona
"
R
"
znajdowała s
na prawym uchu, a słuchawka oznaczona
"
L
"
na lewym uchu.
( )vA
Używanie kompatybilnego z Apple
® zdalnego
sterowania i mikrofonu
Przewód zdalnego sterowania ( ) jest wyposażony w pilota vy
zdalnego sterowania i zintegrowany mikrofon kompatybilne z
Apple® . Pozwalają one na sterowanie operacjami muzycznymi na
kompatybilnych urządzeniach Apple, przeprowadzanie rozmów
telefonicznych oraz wykonywanie czynności rozpoznawania głosu.
Przycisk
( )vBFunkcja Działanie
przycisku
qZrobić głośniej
w
Odtwarzać lub zatrzymać odtwarzanie
Odebrać lub zakończyć połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zawiesić bieżące
Przejść do następnej piosenki lub
rozdziału
Przejść do poprzedniej piosenki lub
rozdziału
Szybkie przewijanie do przodu
Szybkie przewijanie do tyłu
Voice Over
Odrzucić przychodzące połączenie
Przełączyć się na przychodzące
połączenie i zakończyć bieżące
eZrobić ciszej
Krótkie naciśnięcie przycisku
Przytrzymanie przycisku (2 sekundy lub dłużej)
Wymaga najnowszej wersji oprogramowania Apple.
Wszystkie czynności są zgodne z oryginalnym pilotem zdalnego
sterowania Apple.
Pilot zdalnego sterowania i mikrofon tego produktu może być
używany z następującymi produktami:
iPod nano (4 generacja lub późniejsza), iPod classic
(120GB/160GB), iPod touch (2 generacja lub późniejsza), iPhone
3GS, iPhone 4 oraz iPad.
Pilota zdalnego sterowania tego produktu można również używać
z iPod shuffl e (3 generacja lub późniejsza).
Dźwięk można odtwarzać na wszystkich modelach iPod.
Specyfi kacja
n Typ: Typ dynamiczny
n Słuchawki: Ø 50 mm
n Impedancja wejściowa:
25 Ω
n Czułość: 108 dB/mW
n Maksymalna moc
wejściowa: 1 800 mW
n Częstotliwość
odtwarzania: 5 - 45 000 Hz
n Waga: 365 g (bez kabla)
zDane techniczne oraz projekt mo ulec zmianie bez
wcześniejszego uprzedzenia
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10885 00AD
De verbonden applicatie heet "Denon Audio".
De "iPod touch" en "iPhone" versies kunnen gedownload
worden vanuit de AppStore. De Android mobiele telefoon
versie kan gedownload worden vanuit Google Play.
Det tillhörande applikationsprogrammet heter " ".Denon Audio
Versionerna för " " " " kan laddas ner från iPod touch och iPhone
AppStore. Versionen för Android-mobiltelefoner kan laddas ner
från Google Play. Aplikacja temu poświęcona nazywa się "
Denon Audio
".
Wersje
"
iPod touch
"
oraz
"
iPhone
"
można pobrać z AppStore. Wersja
Android dla telefonu komórkowego może zostać pobrana z Google Play.
Специализированное приложение называется "Denon Audio".
Версии "iPod touch" и "iPhone" можно загрузить с AppStore. Версию
для мобильного телефона Android можно загрузить с Google Play.
附件
q 操作说明书 (本文档)
w 耳机使用注意事项
e 维修站一览表
r ø音频线 (3 m, 3.5 mm)
t 转换插头
y ø遥控器线 (1.3 m, 3.5 mm)
u 便携
z请参阅前页的附件插图。
z在使用耳机前,请务必阅读所附文件" "耳机使用注意事项 的内容。
使用耳机
将线缆连接到耳机
将白色插头连接到L侧的插孔中,红色插头连接到R侧的插孔中。
若要控制兼容遥控器的Apple ®产品,将遥控器线
( )vy
连接到耳机
将音频线 连接到您的家用视听 HiFi 设备中。( )vr
遥控器线用于控制兼容的Apple产品。此线不可用于操作Apple产品以外的
备。此外,对于一些所连接的设备或许不能正常播放音频。
使用耳机
检查耳机挂耳上的左/右标记,妥贴佩戴。有 标记的紧贴右耳,有 标记" "R" "L
的紧贴左耳。( )vA
使用Apple®兼容的遥控器与麦克风
遥控器线 配有Apple( )vy
®
兼容的遥控器与集成麦克风,可以让您在兼容
的Apple产品上执行音乐操作,接听电话或执行语音识别。
按钮
( )vB 功能 按钮操作
q调高音量
w
播放或暂停歌曲或视频
应答或切断电话
切进来电或呼叫等待并将当前通话置于等待
状态
跳到下一曲或下一节
回到前一曲或前一节
快进
快退
Voice Over
拒绝来电
切进来电或呼叫等待并结束当前通话
e降低音量
短按按钮 长按按钮(2 秒以上)
要求Apple软件的最新版。
所有操作需完全符合Apple遥控操作要求。
本产品的遥控器与麦克风可用于以下产品:
iPod nano (第4代或以后), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (第2代
或以后), iPhone 3GS, iPhone 4以及iPad
本产品的遥控器也可用于iPod shuffle (第3代或以后)。
您可以在所有iPod上执行音频播放功能。
规格
n 类型: 动态型
n 发声驱动单元: 50 mmø
n 输入电阻: 25 Ω
n 灵敏度: 108 dB/mW
n 最大输入: 1,800 mW
n 播放频率: 5 45,000 Hz
n 重量: 365 g (不包括耳机线)
z产品规格及设计如有变化,恕不另行通知。
「根据电子信息产品污染控制管理办法的有毒·有害物质或元素的标识表」
零部件
名称 对象零部件
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板
电 路 板 组
件 , 安 装 ·
插 入 零 部
件,电路板(
不 包 括 特 定
电子零部件)
× ○ ×
附件
遥 控 器 / A C
适 配 器 、 电
源 线 、 R C A
信 号 线 等 附
件,包装
× ○ ○
备注:
质材质的
SJ/T11363-2006标准规定的限量要
×种均害物
SJ/T11363-2006标准规定的限量要求(×判定:包括EU RoHS
的豁免项目)
此标志是根据2006/2/28颁布的「电子信息产品污染控制
管理办法」,以及「电子信息产品污染控制标识要求」
适用于在中国销售的电子信息产品的环保使用期限。
使
重大影响。
寿
命5年。
适当地使用完后废弃的情况,请协助遵守各自治体的电
信息产品回收·再利用相关的法律·规定。
中文简体字
附件
q 操作說明書 (本文件)
w 使用耳機的注意事項
e 維修站一覽表
r ø音訊線 (3 m, 3.5 mm)
t 轉換插頭
y ø遙控器線 (1.3 m, 3.5 mm)
u 便攜盒
z選擇最適合您耳穴尺寸的耳塞
z使用耳機前,務必閱讀隨附文" "使用耳機的注意事項 。
使用耳機
將線纜連接到耳機
將白色插頭連接到L側的插孔中,紅色插頭連接到R側的插孔中。
若要控制相容於遙控器的Apple®產品,將遙控器線 連接到耳機。( )vy
將音訊線 連接到您的家用視聽 HiFi 設備中。( )vr
遙控器線用於控制相容於Apple產品。此線不可用於操作Apple產品以外的
備。此外,對於一些所連接的設備或許不能正常播放音訊。
使用耳機
檢查耳機掛耳上的左/右標記,妥貼佩戴。有 標記的緊貼右耳,有 標記" "R" "L
的緊貼左耳。( )vA
使用相容於Apple®的遙控器與麥克風。
遙控器線 配有Apple( )vy
®
相容於遙控器與整合麥克風,可以讓您在相容
於Apple產品上執行音樂操作,接聽電話或執行語音設別。
按鈕
( )vB 功能 按鈕操作
q提高音量
w
播放或暫停播放歌曲或視訊
接聽電話或結束通話
切換至來電或保留來電,並保留目前通話
跳至下一首歌曲或下一個章節
回到上一首歌曲或上一個章節
快進
快退
Voice Over
拒聽來電
切換至來電或保留來電,並結束目前通話
e降低音量
按一下按鈕 按住按鈕 (2秒以上)
必須安裝最新Apple軟體版本。
所有操作需完全符合Apple遙控操作要求。
本產品的遙控器與麥克風可用於以下產品:
iPod nano (第4代或以後), iPod classic (120GB/160GB), iPod touch (第2代或以
後), iPhone 3GS, iPhone 4以及iPad
本產品的遙控器也可用於 iPod shuffle (第3代或以後)。
您可以在所有iPod上執行音訊播放功能。
規格
n 類型: 動態型
n 發聲驅動單元: Ø 50 mm
n 輸入阻抗: 25 Ω
n 靈敏度: 108 dB/mW
n 最大輸入: 1,800 mW
n 播放頻率: 5 – 45,000 Hz
n 重量: 365 g (不包括耳機線)
z產品規格及設計如有變化,恕不另行通知。
中文繁體字
專用應用程式名稱為 Denon Audio 。" "
可以從AppStore下載 iPod touch 和 iPhone 的版本。可以" " " "
Google Play下載安卓手機版本
专用应用程序名称为 Denon Audio 。" "
可以从AppStore下 " " " "iPod touch 和 iPhone 的版本。可以从Google Play
下载安卓手机版本。
A
"L" "R"
B
麥克風 / / Mic / 麦克风
Mikrofon /
Микрофонный вход /
Mikrofon
制造商: 日本天龙马兰士集团有限公司
制造厂: 福清成鸿电子部品有限公司
中国 福建省福清市融侨经济开发区清盛大道


Product specificaties

Merk: Denon
Categorie: Koptelefoons
Model: AH-D600
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 365 g
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Meegeleverde kabels: Audio (3,5 mm)
Materiaal: Fiber, Plastic
Opbergetui: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Impedantie: 25 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Frequentiebereik koptelefoon: 5 - 45000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Gevoeligheid koptelefoon: 108 dB
Maximum input vermogen: 1800 mW
Diameter van de luidspreker: 50 mm
Afneembare kabel: Ja
Contact geleider materiaal: Goud
Type product: Hoofdtelefoons

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Denon AH-D600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden