Dennerle Trocal LED 50cm Handleiding
Dennerle
Verlichting
Trocal LED 50cm
Bekijk gratis de handleiding van Dennerle Trocal LED 50cm (2 pagina’s), behorend tot de categorie Verlichting. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 2.5 reviews. Heb je een vraag over Dennerle Trocal LED 50cm of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T5
Ersetzt
Replaces
Remplace
2x T8
Empfohlen für
Aquarien*
Recommended for
aquaria*
Recommandé pour
les aquariums*
Empfohlen für
Dennerle Aquarien*
Recommended for
Dennerle aquaria*
Recommandé pour les
aquariums Dennerle*
Art. Nr. / Art. No./Art. n°
Name / Nom
Länge / Length / Longueur
Anzahl der LEDs /
Number of LEDs/
Nombre de LED
Lichtstrom Leuchte / Light flux,
lights / Luminaire flux lumineux
Wattage nur das Modul /
Wattage (module only)/
Puissance uniquement le module
Eingangsstrom Modul / Input current
(module) /Courant d’entré Module
Wattage gesamtes System
Wattage (total system)/
Puissance Système global
Wattage Netzteil /
Wattage (mains adapter)/
Puissance Bloc d’alimentation
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Wattage / Puissance (watts)
Länge / Length / Longueur
Breite von - bis / Width from - to
/ Largeurde - à
Eine Leuchte reicht für Liter Aquarienwasser von
- bis / One light is sufficient for x litres of
aquarium water (from – to) / Un luminaire suffit
pour un nombre de litres d’eau d’aquarium de - à
cm St. / pcs lm W A W W W mm W mm cm L
5550 Trocal LED 40 cm 40 42 1680 14,4 0,6 18 20 24 438 15 438 38 - 55 50 - 80 Cube 60 Tank 50
5551 Trocal LED 50 cm 50 56 2240 19,2 0,8 24 20
24
28
549
590
18 590 48 - 65 70 - 110 Tank 80
5552 Trocal LED 60 cm 60 70 2800 24,0 1 30 50 58 - 75 90 - 140
5553 Trocal LED 70 cm 70 84 3360 28,8 1,2 36 50 35 742 25 742 68 - 85 110 - 170
5554 Trocal LED 80 cm 80 98 3920 33,6 1,4 42 50
39
45
849
895
30 895 78 - 95 130 - 200
5556 Trocal LED 90 cm 90 112 4480 38,4 1,6 48 50 88 - 105 150 - 220
5557 Trocal LED 100 cm 100 126 5040 43,2 1,8 54 50 54 1047 38 1047 98 - 115 170 - 250
5558 Trocal LED 110 cm 110 140 5600 48,0 2 60 50
54
54
1149
1200
36 1200 108 - 125 190 - 280
5559 Trocal LED 120 cm 120 154 6160 52,8 2,2 66 80 118 - 135 200 - 300
5560 Trocal LED 130 cm 130 168 6720 57,6 2,4 72 80 128 - 145 220 - 330
5561 Trocal LED 140 cm 140 182 7280 62,4 2,6 78 80 80 1449 58 1500 138 - 155 240 - 360
5562 Trocal LED 150 cm 150 196 7840 67,2 2,8 84 80 148 - 165 260 - 400
5563 Trocal LED 160 cm 160 210 8400 72,0 3 90 80 158 - 175 280 - 420
Trocal LED
LED Leuchte für Süßwasser-Aquarien
- Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte unbedingt aufmerksam und vollständig durchlesen.
Gut aufbewahren. -
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Produktes aus dem Hause Dennerle. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude an Ihrem
Aquarium!
Sicherheitshinweise
•SchauenSieniedirektindieLEDLeuchte!DieunsachgemäßeNutzungdieserLeuchtekanneineGefahrfürdieAugenbedeuten.
•PhotobiologischeSicherheitnachDINEN62471:Risikogruppe1(geringesRisiko)
•SchaltenSiedieLeuchtezuWartungs-undMontagezweckendurchZiehendesNetzsteckersaus.
•NurfürWechselstrom100-240V–50/60Hz.
•NurimInnenbereichverwenden.
•DasLED-Modulmussimmermindestens15mmAbstandzurWasseroberächehaben.
•LeuchtenichtunterWasserbetreiben.
•Leuchtenurkomplettzusammengebautbetreiben.
•VordemHineinfasseninsAquarienwasserstetsalleimWasserbendlichenGerätevomNetztrennen.
•DerNetzsteckermussnachInstallationderLeuchtejederzeitzugänglichsein.
•StetsfürguteKühlungsorgen,LeuchteundNetzgerätnichtab-oderzudecken.
•DasKabelderLeuchtesowiealleKabel,dieausdemAquariumherausführen,müssenmiteinerTropfschlaufeversehensein,sodasseventuell
anihnenherunterlaufendesWassernichtindieGerätebzw.dieNetzsteckdosegelangenkann.
•BeiBeschädigungeinesKabelsoderdesNetzteilsdarfdieLeuchtenichtmehrbenutztwerden.EinbeschädigtesKabeloderNetzteilmusserneu-
ertwerden.EsdürfennurDennerleOriginalersatzteileverwendetwerden.WendenSiesichanIhrenFachhändleroderdenDennerleKundenser-
vice.
•DiesesGerätistnichtdazubestimmt,durchPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenphysischen,sensorischen,odergeistigen
FähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzustän-
digePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisung,wiedasGerätzubenutzenist.Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustel-
len,dasssienichtmitdemGerätspielen.
•DiesesGerätdarfnichtmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden.FührenSieesIhrerörtlichenEntsorgungsstellezu.
•SolltedasLED-ModulversehentlichinsAquariumfallen,dannsofortSteckerausderSteckdoseziehen!LED-ModulvorWiederinbe-
triebnahmevollständigtrocknenlassen.
•DasVorschaltgerätdarfnichtaufoderineinerAquarienabdeckungangebrachtwerden.DasVorschaltgerätkannbiszu85°Cheiß
werden.
•BeiEinbaudesLED-ModulsineineAquarienabdeckungfürausreichendeBelüftungsorgen.
1.LieferumfangundBeschreibungderKomponenten
1 LED-ModulinAluminiumgehäuse,mitZuleitungskabel
2 2HaltebügelausEdelstahl
3 Vorschaltgerät
2.Installation
• LeuchteangewünschterStelleaufdasAquariumaufstecken,nach
BedarfdieHaltebügelaufdiebenötigteLängeausrichten.Umeinen
sicherenBetriebzugewährleisten,solltenimmermindestens3cmder
HaltebügelimLED-Modulverbleiben.
• DasKabeldesLED-ModulsmitdemKabeldesVorschaltgerätsverbin-
den.
• VorschaltgerätmitdemStromnetzverbinden.
3.Betrieb
Die täglichen Beleuchtungszeiten steuern Sie am besten durch Anschluss
derLeuchteaneineZeitschaltuhr(nichtimLieferumfang).
4.ReinigungderLeuchte
• VordemReinigenstetsNetzsteckerziehenundLED-Modulabkühlen
lassen.
• Reinigungmitweichem,feuchtenTuchundmildemReinigungsmittel.
• KeineaggressivenReinigungsmitteloderLösungsmittelverwen-
den,sonstkanndieOberächebeschädigtwerden!
5.TechnischeDaten
ZulässigeNetzspannung:100-240VAC/50-60Hz
LED-Modul:Sicherheits-Kleinspannung24V
KabellängeLED-Modul:200cm
KabellängeVorschaltgerät:50cm
Farbtemperatur:5.500Kelvin
Farbwiedergabe:sehrgut/CRI:85
Abstrahlwinkel:130°
DurchschnittlicheLebensdauerLED-Modul:80.000Stunden(LM80).
Trocal LED
LEDlightingforfreshwateraquaria
Pleasereadallinstructionscarefullybeforeturningtheequipmenton.Savetheseinstructionsforfuturereference.-
Congratulationsonpurchasingthishigh-endDennerleproduct.Wewishyouyearsofenjoymentandpleasurewithyouraquarium!
Safety notes
•NeverlookdirectlyattheLEDlight!Inappropriateuseofthislightcouldbehazardoustotheeyes.
•PhotobiologicalsafetyinaccordancewithDINEN62471:riskgroup1(lowrisk)
•Unplugthelightbeforeperforminganymaintenanceorinstallingthelight.
•Forusewithalternatingcurrentonly,100-240V–50/60Hz.
•Forindooruseonly.
•TheLEDmodulemustalwaysbeatleast15mmawayfromthewatersurface.
•Donotoperatethelightunderwater.
•Onlyoperatethelightwhenfullyassembled.
•Alwaysdisconnectallequipmentinthewaterfromthepowersupplybeforereachingintotheaquarium.
•Afterinstallingthelight,themainsplugmustalwaysbeaccessible.
•Alwaysensureeffectivecooling,donotcoverthelightormainsadapter.
•Thecabletothelightandallcablesleadingfromtheaquariummusthaveadriploopsothatanywaterrunningdowncannotreachtheequip-
ment or the mains outlet.
•Ifacableorthemainsadaptergetsdamaged,thelightmustnolongerbeused.Adamagedcableormainsadaptermustbereplaced.Only
genuineDennerlereplacementpartsmaybeused.ContactyourspecialistretailerorDennerleCustomerService.
•Thisequipmentisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withlimitedphysical,sensory,ormentalcapacity,lackofexperience,
and/orlackofknowledge,unlesssaidpersonsaresupervisedfortheirownsafetybyanotherresponsiblepersonoraregiveninstructionsbythis
persononhowtousetheequipment.Childrenmustbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeequipment.
•Thisproductmustnotbedisposedofinnormalhouseholdwaste,andshouldbedisposedofatyourlocalrefusecentre.
•IftheLEDmoduleaccidentallyfallsintotheaquarium,removetheplugfromthesocketimmediately!EnsuretheLEDmoduleis
completelydrybeforeusingitagain.
•Theballastmustnotbeattachedontoorinsideanaquariumcover.Theballastmayreachatemperatureofupto85°C.
•PleaseensuresufcientventilationwheninstallingtheLEDmoduleinanaquariumcover.
1 Contentsanddescriptionofcomponents
1 LEDmoduleinanaluminiumcase,incl.powercable
2 2stainlesssteelmountingbrackets
3 Ballast
2 Installation
• Attachthelightinthedesiredlocationintheaquarium,ifrequiredadjust
themountingbracketstotherequiredlength.Toensuresafeoperation,
atleast3cmofthemountingbracketshouldalwaysremaininsidethe
LEDmodule.
• AttachthecableoftheLEDmoduletotheballast.
• Connecttheballasttothepowersupply.
3.Operation
Thebestwaytocontrolthedailylightingdurationistoconnectthelightto
atimeswitch(notincluded).
4.Cleaningthelight
• Beforecleaning,unplugtheLEDmoduleandletitcooldown.
• Cleanusingasoft,dampclothandmildcleaningagent.
• Donotuseanyaggressivecleanersorsolvents,asthesemay
damagethesurface!
5.TechnicalData
Permissiblemainsvoltage:100-240VAC/50-60Hz
LEDmodule:Safelowvoltage(24V)
LEDmodulecablelength:200cm
Ballastcablelength:50cm
Colourtemperature:5,500Kelvin
Colourrendering:verygood/CRI:85
Angleofreectedbeam:130°
AverageservicelifeofLEDmodule:80,000hours(LM80)
Trocal LED
LámparaLEDparaacuariosdeaguadulce
-Antesdelapuestaenmarchadelaparato,lea
atentamentetodaslasinstruccionesdeusoydespuésguárdelasenunlugarseguro.-
MuchasgraciasporhaberadquiridoesteproductodealtacalidaddelacasaDennerle.¡Esperamosquedisfrutedesuacuario!
Advertenciasdeseguridad
•¡NuncamiredirectamentealalámparaLED!Elusoindebidodeestalámparapuedecomportarunpeligroparalavista.
•SeguridadfotobiológicasegúnDINEN62471:Grupo1deriesgo(riesgobajo)
•Paraelmantenimientoyelmontaje,apaguelalámparadesenchufándoladelared.
•Sóloparacorrientealterna100-240V–50/60Hz.
•Utilicelalámparaúnicamenteeninteriores.
•ElmóduloLEDdebeestarsiempreaunadistanciamínimade15mmdelasuperciedelagua.
•Lalámparanodebeutilizarsebajoelagua.
•Utilicelalámparasólocuandoestétotalmentemontada.
•Antesdeintroducirlosenelaguadelacuario,todoslosaparatosquehayadentrodelaguadebenestardesenchufados.
•Traslainstalacióndelalámpara,elenchufedebequedarsiempreaccesible.
•Procuresiempreunabuenarefrigeraciónynocubranitapelalámparanilafuentedealimentación.
•Elcabledelalámpara,asícomotodosloscablesquesalgandelacuario,debenestarprovistosdeunlazodegoteoparaqueelaguaquepueda
salir no acceda a los aparatos ni a la toma de corriente.
•Encasodedañosdelcableodelafuentedealimentación,noseusemáslalámpara.Lasfuentesdealimentaciónoloscablesdañadosse
debenrenovar.SólosepuedenemplearrecambiosoriginalesdeDennerle.Diríjaseasutiendaespecializadaoalserviciodeatenciónalcliente
de Dennerle.
•Esteaparatonoestáconcebidoparaserusadoporpersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesointelectualeslimitadas,así
comosinconocimientosniexperiencia,amenosqueesténsupervisadasporunapersonaresponsabledesuseguridadoquerecibaninstruc-
cionesdecómousarlo.Losniñosdebenestarsupervisadosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
•Esteaparatonosepuededesecharjuntoconlosresiduosdomésticos.Lléveloalpuntodeeliminaciónderesiduoslocal.
•SielmóduloLEDcayerapordescuidoenelacuario,retireelenchufedelatomadecorrienteinmediatamente.Dejesecarporcompleto
elmóduloLEDantesdeponerloenmarchadenuevo.
•Elaparatoauxiliarnosepuedeinstalarsobrelatapadelacuarionidentrodelamisma.Elaparatoauxiliarsepuedecalentarhasta
85°C.
•AlinstalarelmóduloLEDenlatapadelacuariodebegarantizarsequelaventilaciónseasuciente.
Trocal LED
Led-verlichtingvoorzoetwateraquariums
-Leesvoordatuhetapparaatingebruikneemt,dezegebruikshandleidingaandachtig
en volledig door. Goed bewaren. -
HartelijkgefeliciteerdmetdeaankoopvandithoogwaardigeproductvandermaDennerle.Wijwensenuveelgenoegenenpleziermetuwaquari-
um!
Veiligheidsinformatie
•Kijknooitdirectindeled-verlichting!Ondeskundiggebruikvandezeverlichtingkangevaarvooruwogenopleveren.
•FotobiologischeveiligheidconformDINEN62471:risicogroep1(laagrisico)
•Schakeldeverlichtingvooronderhouds-enmontagedoeleindenuitdoordenetstekkeruithetstopcontacttetrekken.
•Alleenvoorwisselstroom100-240V/50/60Hz.
•Alleenbinnenshuisgebruiken.
•Deled-modulemoetaltijdminimaal15mmafstandhebbentothetwateroppervlak.
•Verlichtingnooitonderwatergebruiken.
•Verlichtingalleengebruikenalsdezehelemaalgemonteerdis.
•Vooronderdompelinginhetaquariumwateraltijdalleinhetwateraanwezigeapparatuurvanhetstroomnetloskoppelen.
•Denetstekkermoetnademontagevandeverlichtingaltijdbereikbaarzijn.
•Zorgaltijdvooreengoedekoelingendekverlichtingennetadapternietafoftoe.
•Hetsnoervandeverlichtingenallesnoerendieuithetaquariumkomen,moetenwordenvoorzienvaneendruppellus,zodateventueelerlangs
lopend water niet in de apparatuur of het stopcontact terecht kan komen.
•Bijbeschadigingvaneensnoerofdenetvoedingmagdeverlichtingnietmeerwordengebruikt.Eenbeschadigdsnoerofbeschadigde
netvoedingmoetwordenvernieuwd.ErmogenalleenoriginelereserveonderdelenvanDennerlewordengebruikt.Neemcontactopmetuw
speciaalzaak of de klantenservice van Dennerle.
•Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metbeperktelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevaardighe-
denofeengebrekaanervaringen/ofgebrekaankennis,tenzijzijondertoezichtstaanvaneenvoorhunveiligheidverantwoordelijkepersoon,
ofvanhemofhaarinstructiesoverhetgebruikontvangen.Opkinderenmoettoezichtwordengehoudenomervoortezorgendatzijnietmethet
apparaat spelen.
•Ditapparaatmagnietsamenmethetnormalehuishoudelijkafvalwordenafgevoerd.Leverhetinbijuwlokaleinzamelpunt.
•Trekdestekkeronmiddellijkuithetstopcontactalsdeled-moduleperongelukinhetaquariumvalt.Laatdeled-modulevoordatdeze
weeringebruikwordtgenomenvolledigdrogen
•Hetvoorschakelapparaatmagnietopofineenaquariumafdekkingaangebrachtworden.Hetvoorschakelapparaatkanntot85°C
heetworden.
•BijhetinbouwenvandeLEDmodulineengeslotenaquariumvoorgenoegbeluchtingzorgen.
D
I
1
Es
Trocal LED
Luci a LED per acquari d’acqua dolce
-Leggereattentamenteeintegralmenteleistruzioniperl’usoprimadellamessain
funzionedeldispositivo.Conservareinluogosicuro.-
CongratulazioniperaveracquistatounprodottodialtaqualitàdellacasaDennerle.Viauguriamobuondivertimentoconilvostroacquario!
Avvertenzeperlasicurezza
•NonguardaremaidirettamentelalampadaLED!L’usoimpropriodiquestalampadapuòesserepericolosopergliocchi.
•SicurezzafotobiologicasecondolanormaDINEN62471:gruppodirischio1(rischioridotto)
•Perlamanutenzioneel’assemblaggio,spegnerelalampadastaccandolaspina.
•Solopercorrentealternata100-240V–50/60Hz.
•Soloperusointerno.
•IlmoduloLEDdeveaveresempreunadistanzaminimadi15mmdallasuperciedell’acqua.
•Nonaccenderelalampadasott’acqua.
•Accenderelalampadasolosecompletamentemontata.
•Primadiimmergerelemaninell‘acquariostaccaresempredallareteelettricatuttiidispositivicollegatieimmersiinacqua.
•Dopoaverinstallatolalampada,laspinadeveesseresempreaccessibile.
•Perassicurareunbuonraffreddamento,noncoprirelalampadael’alimentatore.
•Ilcavodellalampadaetuttiicaviprovenientidall’acquariodevonoesseremunitidicircuitochiusodisgocciolamento,inmodotalechel’acqua
chedovesseeventualmentegocciolarenonpossapenetrarenéneidispositivinénellapresa.
•Incasodidanneggiamentodiuncavoodell’alimentatore,nonèpiùpossibileutilizzarelalampada.Uncavool’alimentatoredanneggiatidevono
esseresostituiti.SipossonoutilizzaresolopezzidiricambiooriginaliDennerle.RivolgetevialvostrorivenditorespecializzatooalServizioClienti
Dennerle.
•Questodispositivononèidoneoall’usodapartedipersone(bambinicompresi)confacoltàsiche,sensorialiomentalilimitateoconmancanza
diesperienzae/oconoscenze,senonsottolasupervisionediunapersonaresponsabiledellalorosicurezzaoppuresericevonodaessaistruzio-
nisucomeutilizzareildispositivo.Ibambinidevonoesseresorvegliatiperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
•Nonsmaltirequestoapparecchioneinormaliriutidomestici.Smaltirlopressoilcentrodiraccoltalocale.
•NelcasoincuiilmoduloLEDdovesseinavvertitamentecaderenell’acquario,togliereimmediatamentelaspinadallapresadicorrente!
LasciarasciugarecompletamenteilmoduloLEDprimadirimetterloinfunzione.
•L´alimentatorenonpuòesseresistematosopraodentroallacoperturadell´acquario.L’alimentatorepuòraggiungereunatemperatura
noa85°C
•SeilmoduloLEDvienemontatodentrolacoperturadiunacquario,sidevegarantireunaaerazioneadeguata.
1.Dotazioneedescrizionedeicomponenti
1 ModuloLEDconcorpoinalluminio,completodicavodialimentazione
2 2staffedisostegnoinacciaioinox
3 Alimentatore
2.Installazione
• Montarelalampadasull’acquarionellaposizionedesiderata,orientarele
staffe di montaggio in base alla lunghezza necessaria. Per garantire un
funzionamentosicuro,lestaffedimontaggiosulmoduloLEDdovrebbe-
roesseressateaunadistanzadialmeno3cm.
• CollegareilcavodelmoduloLEDalcavodell’alimentatore.
• Collegarel‘alimentatoreallareteelettrica.
3.Funzionamento
Gli orari di illuminazione giornalieri si regolano al meglio collegando la
lampadaauntimer(nonindotazione).
4.Puliziadellalampada
• Primadieffettuarelapulizia,staccaresemprelaspinaelasciarraffred-
dareilmoduloLED.
• Pulireservendosidiunpannoumidoemorbidoediundetergente
delicato.
• Nonutilizzaredetergentiosolventiaggressivichepotrebbero
danneggiarelasupercie!
5.Datitecnici
Tensionedireteammessa:100-240VAC/50-60Hz
ModuloLED:bassissimatensionedisicurezza24V
LunghezzacavomoduloLED:200cm
Lunghezzacavoalimentatore:50cm
Temperaturadicolore:5.500Kelvin
Resadelcolore:moltobuona/CRI:85
Angolodiirraggiamento:130°
DuratamediadelmoduloLED:80.000ore(LM80)
6.Sparepartsandaccessories
see:www.dennerle.com
7.Guarantee
Warranty
Intheeventofadefect,warrantyclaimsapplyvis-à-visyourdealerin
accordance with the relevant legal provisions.
Notwithstandingtheabove,Dennerleisliablefordamagetoother
propertycausedbyaproductdefectaswellasforanypersonaldamage
causedinaccordancewiththeProductLiabilityAct.
Guarantee
Dennerleprovidesthepurchaserwitha2-yearguaranteefromthedate
of purchase.
Theguaranteecoversproductionandmaterialerrors.Duringthegua-
ranteeperiodyouwillreceivefreereplacementorrepairofthedefective
part,providedthedevicehasbeenusednormallyinaccordancewith
the instructions.
Duringtheguaranteeperiodthedevicemayonlybeopenedby
Dennerleafter-salesservice,otherwisetheguaranteewillbecomenull
and void.
Intheeventofacomplaint,pleasecontactyourdealerorsendthe
device withavalidreceiptandsufcientpostage to Dennerle
after-sales service.
Technicalchangesmaybemadewithoutpriornotice.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technicalafter-salesservice:DennerleGmbH,Industriestaße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.ErsatzteileundZubehör
Siehe:www.dennerle.com
7.Garantiebestimmungen
Gewährleistung
Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungs-
ansprüchenachdenjeweilsgültigengesetzlichenBestimmungen
gegenüber Ihrem Händler.
UnbeschadetdessenhaftetDennerlefürSchäden,diedurcheinen
Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen sowie für einen
hierdurch entstandenen Personenschaden nach dem Produkthaf-
tungsgesetz.
Garantie
DennerlegewährtdemKäufereineGarantievon2Jahrenab
Kaufdatum.
DieGarantieumfasstProduktions-undMaterialfehler.InderGaran-
tiezeiterhaltenSiekostenlosenErsatzbzw.kostenloseReparatur
defekterTeile.VoraussetzungisteinbestimmungsgemäßerGebrauch
des Gerätes.
Das Gerät darf innerhalb der Garantiezeit ausschließlich durch den
DennerleKundenservicegeöffnetwerden,andernfallserlischtder
Garantieanspruch.
BittewendenSiesichimReklamationsfallanIhrenFachhändleroder
senden Sie das Gerät mitgültigemKaufbelegundausreichend
frankiertan den Dennerle Kundenservice.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
Vertrieb:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
TechnischerKundenservice:DennerleGmbH,Industriestraße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
6.Pezzidiricambioeaccessori
Vedere:www.dennerle.com
7.Condizionidigaranzia
Garanziaperdifetti
Incasodiprodottodifettososussistonodirittidigaranzia,inconfor-
mitàallerispettivenormedileggevigenti,neiconfrontidelproprio
rivenditore.
Fattisalvitalidiritti,Dennerlerispondedeidannicausatiadaltre
cose da un difetto del prodotto e dei danni alle persone derivanti
dataledifettoinbaseallaleggesullaresponsabilitàperdannida
prodotti difettosi.
Garanzia
Dennerleconcedeall’acquirenteunagaranziadi2annidalladata
di acquisto.
Lagaranziacopreidifettidiproduzioneedelmateriale.Duranteil
periodo di garanzia si p1-ha diritto alla sostituzione o alla riparazione
gratuitadeipezzidifettosi.Condizioneessenzialeèunutilizzo
appropriatodell’apparecchio.
Durante il periodo di garanzia il dispositivo può essere aperto
esclusivamentedalServizioClientiDennerle,incasocontrariola
garanzia decade.
Incasodireclamo,rivolgetevialvostrorivenditorespecializzato
oppureinviatel’apparecchiocompleto dello scontrino compro-
vantel’acquistoedellasufcienteaffrancaturaalServizioClienti
Dennerle.
Conriservadimodichetecniche.
Vendita:DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen
Assistenzatecnica:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Verpakkingsinhoudenbeschrijvingvande
componenten
1 Led-moduleinaluminiumbehuizing,metstroomkabel.
2 2bevestigingsbeugelsvanroestvrijstaal
3 Voorschakelapparaat
2.Installatie
• Verlichtingopgewensteplaatsophetaquariumplaatsen,naar
behoefte de bevestigingsbeugels op de gewenste lengte afstellen.
Omeenveiliggebruiktegaranderen,moeteraltijdtenminste3cm
vandebevestigingsbeugelsindeled-moduleblijven.
• Hetsnoervandeled-modulemethetsnoervanhetvoorschakelap-
paraat verbinden.
• Voorschakelapparaatophetstroomnetaansluiten.
3.Gebruik
Dedagelijksebelichtingstijdenkuntuhetbestinstellendoordever-
lichtingaantesluitenopeentijdschakelklok(nietmeegeleverd).
4.Schoonmakenvandeverlichting
• Voorhetschoonmakenaltijddenetstekkeruithetcontacttrekkenen
de led-module laten afkoelen.
• Reinigenmeteenzachte,vochtigedoekenmildreinigingsmiddel.
• Geenagressievereinigingsmiddelenofoplosmiddelengebrui-
ken,dezekunnenhetoppervlakbeschadigen!
5.Technischegegevens
Toegestanenetspanning:100-240VAC/50-60Hz
Led-module:veiligheidszwakstroom24V
Snoerlengteled-module:200cm
Snoerlengtevoorschakelapparaat:50cm
Kleurtemperatuur:5.500kelvin
Kleurweergave:zeergoed/CRI:85
Stralingshoek:130°
Gemiddeldelevensduurled-module:80.000branduren(LM80)
6.Reserveonderdelenenaccessoires
Zie:www.dennerle.com
7.Garantiebepalingen
Garantie
Bijeengebrekkigproductbestaanertegenoveruwwinkelieraanspra-
kenopgarantievolgensdegeldigewettelijkebepalingen.
ZonderhieraanafbreuktedoenisDennerleaansprakelijkvoorschade
dieaananderezakenontstaatdooreenfoutinhetproduct,evenals
letselschadediedaardoorontstaat,volgensdeDuitsewetopde
productaansprakelijkheid.
Garantie
Dennerleverleentdekopereengarantievan2jaarvanafdeaankoop-
datum.
Degarantiedektproductie-enmateriaalfouten.Tijdensdegarantiepe-
riodeontvangtueengratisvervangingrespectievelijkwordendefecte
onderdelengratisgerepareerd.Voorwaardedaarvoorisreglementair
gebruik van de apparatuur.
Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de
klantenservicevanDennerlewordengeopend,inalleanderegevallen
vervalt de garantie.
Neembijeengarantieclaimcontactopmetuwspeciaalzaakofstuurhet
product metgeldigaankoopbewijsenvoldoendegefrankeerd naar
de klantenservice van Dennerle.
Technischewijzigingenvoorbehouden.
Verkoop:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technischeklantenservice:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
Trocal LED
LEDosvětleníprosladkovodníakvária
-Předuvedenímpřístrojedoprovozusiprosímbezpodmínečněpozorně
akompletněpřečtětenávodkpoužití.Dobřeuschovejte.-
SrdečněvámblahopřejemekzakoupenítohotovysocekvalitníhoproduktuspolečnostiDennerle.SpolečnostDennerlevámpřejehodněradostia
potěšenízvašehoakvária!
Bezpečnostníupozornění
•NedívejtesenikdypřímodoLEDsvítidla!Neodbornépoužitítohotoosvětlovacíhotělesamůžeznamenatnebezpečíprovašeoči.
•FotobiologickábezpečnostpodlenormyČSNEN62471:rizikováskupina1(nízkériziko)
•Proservisníamontážníúčelyvypněteosvětlenívytáhnutímsíťovézástrčky.
•Pouzeprostřídavýproud100–240V,50/60Hz.
•Použitípouzevinteriéru.
•LEDmodulmusímítneustáleminimálníodstup15mmodhladinyvody.
•Osvětlovacítělesonepoužívejtepodvodou.
•Osvětlovacítělesopoužívejtepouzekompletněsestavené.
•Předvloženímrukydovodyakváriavždyodpojtevšechnypřístroje,kterésenacházejívevodě,odelektrickésítě.
•Síťovázástrčkamusíbýtpoinstalaciosvětlovacíhotělesakdykolivpřístupná.
•Zajistětestáledobréchlazení,osvětlovacítělesoasíťovýzdrojnezakrývejteanepřikrývejte.
•Kabelosvětlovacíhotělesa,stejnějakovšechnykabelyvedoucízakváriamusejíbýtopatřenyodkapnísmyčkou,abypřípadněstékajícívoda
nemohlavniknoutdopřístrojůanisíťovézásuvky.
•Připoškozeníkabelunebosíťovéhozdrojeseosvětlovacítělesojižnesmípoužít.Poškozenýkabelnebosíťovýzdrojsemusívyměnit.Jedovole-
nopoužívatpouzeoriginálnínáhradnídílyDennerle.ObraťtesenasvéhospecializovanéhoprodejcenebozákaznickýservisDennerle.
•Tentopřístrojneníurčenkpoužitíosobami(včetnědětí)sesníženýmipsychickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebosnedostat-
kemzkušeností,resp.znalostí,ledažebybylypoddozoremosobyodpovědnézajejichbezpečnostneboodníobdrželyinstrukce,jakpřístroj
používat.Nadětidohlížejte,abybylozaručeno,žesispřístrojemnebudouhrát.
•Tentopřístrojsenesmílikvidovatsnormálnímdomovnímodpadem.Odevzdejtejejklikvidacivašímístnírmě,specializovanénalikvidaci
odpadu.
•PokudbyLEDmodulnedopatřenímspadldoakvária,okamžitěvytáhnětesíťovouzástrčkuzezásuvky!LEDmodulpředopakovaným
uvedenímdoprovozunechtedokonalevyschnout.
•Předřadníknesmíbýtnamontovándokrytuakvárianebonaněm.Předřadníksemůžeohřátažna85°C.
•PřimontážiLEDmoduludokrytuakváriazajistěteadekvátníventilaci.
1.Obsahbaleníapopissoučástí
1 LEDmodulshliníkovýmpouzdremapřívodnímkabelem
2 2sponkyznerezovéoceli
3 Předřadník
2.Instalace
• Osvětlovacítělesopřipevnětevpožadovanémmístěnaakváriuma
sponkypodlepotřebyvyrovnejtenapožadovanoudélku.Prozaručení
bezpečnéhoprovozu,musívždyminimálně3cmsponekzůstatv
LEDmodulu.
• KabelLEDmoduluspojteskabelempředřadníku.
• Předřadníkpřipojteksíti.
3.Provoz
Dennídobyosvituřiďtenejlépepřipojenímosvětleníkespínacím
hodinám(nejsouvrozsahudodávky).
4.Čištěníosvětlovacíhotělesa
• Předčištěnímvždyvytáhnětesíťovouzástrčkuanechtevychladnout
LEDmodul.
• Čistěteměkkým,vlhkýmhadříkemajemnýmčisticímprostředkem.
• Nepoužívejteagresivníčisticíprostředkyneborozpouštědla,
protožemůžedojítkpoškozenípovrchu!
5.Technickéúdaje
Přípustnésíťovénapětí:100–240VAC/50–60Hz
LEDmodul:Nízkénapětíprozvýšenoubezpečnost24V
DélkakabeluLEDmodulu:200cm
Délkakabelupředřadníku:50cm
Barevnáteplota5500kelvinů
Reprodukcebarev:velmidobrá/CRI:85
Úhelvyzařování:130°
PrůměrnáživotnostLEDmodulu:80000hodin(LM80)
6.Náhradnídílyapříslušenství
Viz:www.dennerle.com
7.Záručnípodmínky
Ručení
Vpřípaděvadnéhovýrobkumátenároknazáručníplněnívsouladus
příslušnýmiplatnýmiprávnímipředpisyvůčivašemuprodejci.
BezohledunaněručíspolečnostDennerlezaškodynamajetku
způsobenévadouvýrobkuizazraněníjímzpůsobenápodlezákonao
odpovědnostizavýrobek.
Záruka
FirmaDennerleposkytujekupujícímuzáručnílhůtu2rokyoddatazakoupení.
Zárukazahrnujevýrobníamateriálovévady.Vzáručnídoběvámbudeposkytnu-
tabezplatnánáhradaresp.bezplatnáopravavadnýchdílů.Předpoklademje
použitípřístrojevsouladusjehourčením.
Běhemzáručnídobysmípřístrojotevřítpouzezákaznickýservisspolečnosti
Dennerle,vopačnémpřípaděnároknazárukuzaniká.
Vpřípaděreklamaceseprosímobraťtenasvéhospecializovanéhoprodejce
nebozašletepřístrojsplatnýmdoklademokoupiadostatečnýmpoštovným
dozákaznickéhoservisuspolečnostiDennerle.
Technickézměnyvyhrazeny.
Distribuce:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technickýzákaznickýservis:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Contenidodelpaqueteydescripcióndelos
componentes
1 MóduloLEDconcarcasadealuminioycabledealimentación
2 2barrasderetencióndeaceroinoxidable
3 Aparatoauxiliar
2.Instalación
• Coloquelalámparaenellugardeseadosobreelacuarioyoriente
lasbarrasderetenciónsegúndeseealalongitudnecesaria.Para
garantizarunfuncionamientoseguro,entrelasbarrasderetencióny
elmóduloLEDdebehabersiempreunaseparaciónmínimade3cm.
• ConecteelcabledelmóduloLEDalcabledelaparatoauxiliar.
• Conecteelaparatoauxiliaralaredeléctrica.
3.Funcionamiento
Podrácontrolarmejorlostiemposdiariosdeiluminaciónconectandola
lámparaauntemporizador(noincluidoenelcontenidodelpaquete).
4.Limpiezadelalámpara
• Antesdelimpiarlalámpara,desenchúfelasiempreydejeenfriarel
móduloLED.
• Limpielalámparaconunpañosuaveyhúmedoyundetergente
suave.
• Noutiliceningúndetergentenidisolventeagresivo,puesla
superciepodríadañarse.
5.Datostécnicos
Tensiónderedpermitida:100-240VAC/50-60Hz
MóduloLED:bajatensióndeseguridad24V
LongituddelcabledelmóduloLED:200cm
Longituddelcabledelaparatoauxiliar:50cm
Temperaturadecolor:5.500kelvin
Reproduccióndelcolor:muybuena/IRC:85
Ángulodedistribución:130°
VidaútilmediadelmóduloLED:80.000horas(LM80)
6.Recambiosyaccesorios
Vea:www.dennerle.com
7.Condicionesdelagarantía
Garantíalegal
Encasodeadquirirunproductodefectuosotendráderechoareclamarla
garantíaalcomerciantevendedorconformealasdisposicioneslegales
vigentes.
Independientementedeesto,Dennerleresponderáporlosdañosocasiona-
dosaotrosbienesoapersonasdebidoaundefectodelproductosegúnla
Leyalemanaderesponsabilidadporelproducto(Produkthaftungsgesetz).
Garantía
Dennerleconcedealcompradorunagarantíade2añosapartirdelafecha
de compra.
Lagarantíacubredefectosdeproducciónymateriales.Dentrodelperíodo
degarantía,tendráderechoalasustituciónylareparacióngratuitasde
piezasdefectuosas.Seráimprescindiblequeelaparatosehayausadode
forma adecuada.
Dentrodelperíododegarantía,elaparatosólopodráserabiertoporel
serviciodeatenciónalclientedeDennerle;delocontrario,seperderáel
derechodegarantía.
Encasodereclamacióndiríjaseasutiendaespecializadaoenvíeelapara-
toalserviciodeatenciónalclientedeDennerlejuntoconelcomprobante
decompraválidoydebidamentefranqueado.
Reservadoelderechoamodicacionestécnicas.
Ventas:
DennerleGmbH,KröpperStrasse17,D-66957Vinningen(Alemania)
Serviciotécnico:
DennerleGmbH,Industriestrasse4,D-66981Münchweiler(Alemania)
www.dennerle.com
* Richtwerte, abhängig von den eingesetzten Pflanzen
* Guideline values only. Actual values dependent on the plants in place.
* Valeurs indicatives, en fonction des plantes utilisées
Trocal LED
Luminaire LED pour aquariums d’eau douce
-Moded’emploiàlireattentivementetintégralementavantlamiseenservice
del’appareil.Bienconserverlanotice.-
Nousvousremercionsdevotreconance.VousavezachetéunproduitdepremièrequalitéconçuparDennerle.Nousvoussouhaitonsbeaucoupde
plaisiretdejoieavecvotreaquarium!
Consignesdesécurité
•NeregardezjamaisdirectementdansleluminaireLED!Touteutilisationnonconformedeceluminairerisqued’endommagervosyeux.
•SécuritéphotobiologiqueselonDINEN62471:groupederisque1(faiblerisque)
•Pourl’entretienetlemontage,débranchezleluminaireentirantlachesecteur.
•Seulementpourducourantalternatif100-240V-50/60Hz.
•Utilisezl’appareilseulementàl’intérieur.
•FixezlemoduleLEDàunedistanced’aumoins15mmdelasurfacedel’eau.
•N’utilisezpasleluminairesousl’eau.
•Utilisezuniquementleluminairelorsqu’ilestcomplètementmonté.
•Débrancheztoujoursdusecteurtouslesappareilssetrouvantdansl’eauavantd’yplongerlesmains.
•Aprèsl’installationduluminaire,veillezàcequelachesecteursoitaccessibleàtoutmoment.
•Veillezàmaintenirtoujoursunebonneventilation,necouvrezetnerecouvreznileluminaire,nileblocd’alimentation.
•Lecâbled’alimentationduluminaireainsiquetouslescâblesquisortentdel’aquariumdoiventêtredotésd’uneboucled’égouttement,de
manièreàcequel’eauquis’enécouleraitéventuellementnepuissepénétrernidanslesappareils,nidanslaprisesecteur.
•Siuncâbleouleblocd’alimentationestendommagé,leluminairenepeutplusêtreutilisé.Ilfautabsolumentfaireremplaceruncâbleouunbloc
d’alimentationendommagé.Aceteffet,utilisezexclusivementdespiècesderechanged’originedeDennerle.Adressez-vousàvotrerevendeur
spécialiséouauserviceaprès-ventedeDennerle.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)limitéesdansleurscapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesoudépourvuesd’expérienceet/oudeconnaissances,àmoinsd’êtresurveilléesparunepersonneresponsabledeleursécuritéou
d’avoirétéinstruitesparellepourl’utilisationdel’appareil.Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Cetappareilnedoitpasêtreéliminéaveclesdéchetsménagersordinaires.Ledéposerauprèsdevotrecentrederecyclagelocal.
•SilemoduleLEDdevaittomberparinadvertancedansl’aquarium,retirezimmédiatementlachedelaprisesecteur.Ensuite,laissez
séchercomplètementlemoduleLEDavanttouteremiseenservice.
•Leballastnedoitpasêtremontésuroudansuncouvercled’aquarium.Latempératureduballastpeutatteindrejusqu’à85°C.
•Assurertoujoursunebonneventilationlorsdel’installationdumoduleLEDdanslecouvercled’aquarium.
1.Contenudelalivraisonetdescriptiondes
composants
1 ModuleLEDavecboîtierenaluminiumetcordond’alimentation
2 2étriersdexationeninox
3 Ballast
2.Installation
• Fixezleluminaireàl’endroitsouhaitésurlavitredel’aquarium,aube-
soin,orientezlesétriersdexationenfonctiondelalongueurdésirée.
Andegarantirunfonctionnemententoutesécurité,s’assurerqu’il
resteaumoins3cmdesétriersdexationàl’intérieurdumoduleLED.
• ReliezlecâbledumoduleLEDaucâbleduballast.
• Branchezleballastsurlesecteur.
3.Miseenservice
Enraccordantleluminaireàuneminuterie(noncomprisedanslalivraison),
vouspourrezcontrôleraumieuxlestempsd’éclairagequotidiens.
4.Nettoyageduluminaire
• Avantlenettoyage,retirezlachesecteuretlaissezrefroidirlemodule
LED.
• Nettoyezl’appareilavecunchiffondouxethumideetunproduit
d’entretiendoux.
• N’utilisezjamaisdeproduitsd’entretienagressifsoudesolvants,à
défautdequoilasurfacerisqued’êtreendommagée!
5.Donnéestechniques
Tensiondusecteuradmissible:100-240VCA/50-60Hz
ModuleLED:tensiondesécuritébasse(24V)
LongueurducâbledumoduleLED:200cm
Longueurducâbleduballast:50cm
Températuredecouleur:5.500Kelvin
Rendudescouleurs:trèsbon/CRI:85
Anglederéexion:130°
DuréedeviemoyennedumoduleLED:80.000heuresd’éclairage(LM80)
F
6.Piècesderechangeetaccessoires
Cf.:www.dennerle.com
7.Conditionsdegarantie
Garantiedommages
Encasdeproduitdéfectueux,vousavezundroitàlagarantievis-
à-visdevotrerevendeurconformémentauxdispositionslégalesen
vigueur.
Sanspréjudicedecesdispositions,Dennerleréponddesdommages
matérielsàd’autresbiensoccasionnésparundéfautduproduitainsi
desdommagescorporelsainsicausés,conformémentàlaloisurla
responsabilitédufaitdesproduits.
Garantie
Dennerleoffreàl’acheteurunegarantiede2ansapplicablepartirde
ladated’achat.
Lagarantiecouvrelesdéfautsdeproductionetdematériau.Les
piècesdéfectueusesserontéchangéesouréparéesgratuitementpen-
dantladuréedelagarantie.Laconditionrequiseestuneutilisation
conformedel’appareil.
Pendantlapériodedegarantie,l’appareilpeutêtreouvertexclusive-
mentparleserviceaprès-ventedeDennerle,sinonlagarantiedevient
caduque.
Encasderéclamation,veuillezvousadresseràvotrecommerçant
spécialiséourenvoyerl’appareilauserviceaprès-ventedeDennerle,
aveclapreuved’achatvalideetdansunemballagesufsam-
mentaffranchi.
Sousréservedemodicationstechniques.
Distribution:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serviceaprès-ventetechnique:DennerleGmbH,Industriestrasse4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com

Trocal LED
LampkaLEDdoakwariówsłodkowodnych
-Przeduruchomieniemurządzenianależyuważnieprzeczytaćcałąinstrukcjęobsługi.
Przechowywaćwbezpiecznymmiejscu.-
GratulujemyzakupuwysokiejjakościproduktumarkiDennerle.Życzymywieleradościzakwarium!
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa
•NigdynienależypatrzećbezpośrednionalampkęLED!Nieodpowiednieużytkowanietejlampkimożestanowićniebezpieczeństwodla
oczu.
•BezpieczeństwofotobiologicznewgDINEN62471:Gruparyzyka1(niskieryzyko)
•Przedrozpoczęciemprackonserwacyjnychlubmontażowychnależywyłączyćlampkę,wyciągającwtyczkęzgniazdka.
•Tylkodoprąduzmiennego100-240V–50/60Hz.
•Wyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
•ModułLEDmusizawszeznajdowaćsięwodległościconajmniej15mmodpowierzchniwody.
•Nieużywaćlampkipodwodą.
•Lampkamożebyćużywanatylko,gdyjestkompletniezmontowana.
•Przedsięganiemdowodywakwariumnależyzawszeodłączyćodprąduwszystkieurządzeniaznajdującesięwwodzie.
•Pozainstalowaniulampkiwtyczkasieciowamusibyćcałyczasdostępna.
•Należyzawszezapewniaćdobrechłodzenie,nienakrywaćaninieprzykrywaćlampkianizasilacza.
•Przewódlampkiorazwszystkieprzewodywyprowadzonezakwariummusząbyćwyposażonewpętlęokapową,takabyewentualniespływająca
wodaniedocieraładourządzeńlubdogniazdkaelektrycznego.
•Wprzypadkuuszkodzeniaprzewodulubzasilaczalampkaniemożebyćdalejużywana.Uszkodzonyprzewódlubzasilacznależywymienić.
NależystosowaćwyłącznieoryginalneczęścizamienneDennerle.Należyzwrócićsiędospecjalistycznegosprzedawcylubdoobsługiklienta
Dennerle.
•Urządzenieniejestprzeznaczonedoobsługiprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachzycznych,sensorycznychlub
umysłowych,lubtakie,którymbrakujedoświadczeniai/lubwiedzy,chybażepodnadzoremosobyodpowiedzialnejzaichbezpieczeństwolubpo
poinstruowaniuprzeztakąosobęnatematsposobuużytkowaniaurządzenia.Należypilnować,bydzieciniebawiłysięurządzeniem.
•Tourządzenieniemożebyćwyrzucanerazemzodpadamidomowymi.Należydostarczyćjedolokalnegopunktuutylizacji.
•Wprzypadku,gdymodułLEDprzezprzypadekwpadniedoakwarium,należynatychmiastodłączyćwtyczkęzgniazdka!Przedponow-
nymuruchomieniemnależyodczekać,ażmodułLEDcałkowiciewyschnie.
•Niemontowaćstatecznikanaaniwpokrywieakwarium.Statecznikmożesięnagrzewaćdotemperatury85°C.
•PrzyzamontowanymmoduleLEDwpokrywieakwariumnależyzapewnićdostatecznąwentylację.
Trocal LED
LampăLEDpentruacvariilecuapădulce
-Vărugămsăcitiţineapăratcuatenţieşiîntotalitateinstrucţiuniledeutilizare,înaintede
punereaînfuncţiuneaaparatului.Asepăstracugrijă.-
FelicităripentrualegereaacestuiprodusdecalitatedelarmaDennerle.Vădorimmultsuccesşibucuriealăturideacvariuldumneavoastră!
Instrucţiunidesiguranţă
•NupriviţiniciodatădirectînlampaLED!Utilizareaneadecvatăaacesteilămpipoateînsemnaunpericolpentruochi.
•SiguranţafotobiologicăconformDIN62471:Grupăderisc1(riscscăzut)
•Învedereaefectuăriilucrărilordeîntreţinereşimontaj,deconectaţilampaprinscoatereaştecheruluidinpriză.
•Numaipentrucurentalternativ100-240V–50/60Hz.
•Aseutilizanumaiînspaţiiinterioare.
•ModululLEDtrebuiesăesituatîntotdeaunalaodistanţăminimăde15mmfaţădesuprafaţaapei.
•Nufolosiţilampasubapă.
•Folosiţilampanumaicompletasamblată.
•Înaintedeaintroducemâinileînapadinacvariu,scoateţidinprizătoateaparatelecareseaăînapă.
•Ştecheruldealimentaretrebuiesăeoricândaccesibildupăinstalarealămpii.
•Asiguraţipermanentventilaţiacorespunzătoare,nuacoperiţişinuînveliţilampaşialimentatorul.
•Atâtcablullămpii,câtşitoatecablurilecareiesdinacvariutrebuiesăeprevăzutecuobuclăpentrupicături,astfelîncâteventualaapăcarese
prelingesănupoatăsăpătrundăînaparate,resp.înprizadealimentare.
•Încazuldeteriorăriicabluluisaubloculuidealimentare,lampanusevamaiutiliza.Cablulsaubloculdealimentaredeterioratetrebuieînlocuite.
SevorutilizanumaipiesedeschimboriginaleDennerle.Adresaţi-văcomerciantuluidumneavoastrădespecialitatesauserviciuluipentruclienţi
Dennerle.
•Acestaparatnuestedestinatpentruafolositdecătrepersoane(inclusivcopii)cucapacităţizice,senzorialesauintelectualelimitatesaude
cătreceifărăexperienţăşi/saucunoştinţe,înafaracazuluiîncareaceştiasuntsupravegheaţidecătreopersoanăresponsabilăpentrusiguranţa
lorsaudacăauprimitdelaaceastainstrucţiuniprivindfolosireaaparatului.Copiiitrebuiesupravegheaţi,pentruavăasiguracănusejoacăcu
aparatul.
•Acestaparatnusevaeliminaîmpreunăcudeşeurilemenajereobişnuite.Transportaţi-llaostaţielocalădeeliminareadeşeurilor.
•DacămodululLEDacăzutdingreşealăînacvariu,scoateţiimediatştecheruldinpriză!Înaintederepunereaînfuncţiune,lăsaţimodu-
lulLEDsăseusucecomplet.
•Limitatoruldecurentnutrebuiemontatpeuncapacalacvariuluisauînacesta.Limitatoruldecurentsepoateîncălzipânăla85°C
•LamontareamoduluiLEDîntr-uncapacalacvariului,aveţigrijăsăexistesucientăventilaţie.
Trocal LED
LED-belysningförsötvattensakvarier
-Läshelabruksanvisningennogaochfullständigtinnanenhetentasidrift.Sparasedanbruksanvisningen.-
VigratulerardigtillköpetavdennahögkvalitativaproduktfrånDennerle.Viönskardigmycketnöjeochglädjemeddittakvarium!
Säkerhetsföreskrifter
•Tittaaldrigraktiniljuskällan!Felaktiganvändningavarmaturenkaninnebärfaraförsynen.
•FotobiologisksäkerhetenligtDINEN62471:Riskgrupp1(litenrisk)
•Släcklampanvidunderhållochmonteringgenomattdraurkontakten.
•Endastförväxelström100-240V–50/60Hz.
•Fårendastanvändasinomhus.
•LED-modulenmåstealltidhaminst15mmavståndtillvattenytan.
•Armaturenfårinteanvändasundervatten.
•Armaturenfårendastanvändasikomplettskick.
•Innandustickernedhandeniakvarievattnetskakontakternatillallaenheterivattnetdrasur.
•Kontaktenmåstealltidvaraåtkomligefterinstallationavarmaturen.
•Undviköverhettninggenomattaldrigtäckaöverellerstängainarmaturenochnätenheten.
•Kabelntillarmaturenochävenövrigakablarsomgåruturakvarietmåstevaraförseddamedendroppslinga,såatteventuelltvattensomrinner
efter kabeln inte kan tränga in i enheterna eller eluttaget.
•Omkabelnellernätenhetenärskadadefårintearmaturenanvändas.Enskadadkabelellernätenhetmåstebytasut.Endastoriginalreservdelar
frånDennerlefåranvändas.KontaktaåterförsäljarenellerDennerleskundservice.
•Denhärenhetenärinteavseddattanvändasavpersoner(däriblandbarn)medbegränsadefysiska,sensoriskaellerintellektuellaförmågoreller
somsaknarerfarenhetoch/ellerkunskap,såvidadeinteövervakasavenpersonsomansvararförderassäkerhetellerharfåttanvisningarav
ansvarigpersonomhurenhetenanvänds.Barnbörhållasunderuppsiktsåattdeintelekermedenheten.
•Dennaenhetfårinteslängasidetnormalahushållsavfallet.Lämnadenpådittlokalaavfallshanteringsställe.
•OmLED-modulenavmisstagskullefallanediakvarietmåstekontaktenomedelbartdrasutureluttaget!LåtLED-modulentorkahelt
ochhålletinnandenanvändsigen.
•Kopplingsdonetfårejmonteraspåovansidanellerpåinsidanavettakvarielock.Kopplingsdonetkanbliupptill85°C.
•SäkerställtillräckligventilationvidinbyggnadavLED-moduleniettakvarielock.
Trocal LED
LED-svetilkazasladkovodneakvarije
-Predzačetkomuporabenapraveobveznopozornoinvcelotipreberitenavodilazauporabo.Navodilashranite.-
ČestitamovamzanakuptegakakovostnegaizdelkaproizvajalcaDennerle.Želimovamvelikozabaveinveseljazvašimakvarijem!
Varnostninapotki
•NikolineglejteneposrednovLED-svetilko!Nestrokovnauporabasvetilkejelahkonevarnazaoči.
•FotobiološkavarnostvskladuzDINEN62471:skupinatveganja1(majhnotveganje)
•Privzdrževanjuinmontažiizklopitesvetilkotako,daizvlečeteelektričnivtičizvtičnice.
•Samozaizmeničnitok100–240V–50/60Hz.
•Uporabljajtejosamovzaprtihprostorih.
•LED-modulmorabitiodpovršinevodevednooddaljennajmanj15mm.
•Svetilkeneuporabljajtepodvodo.
•Svetilkouporabljajtelepopolnomasestavljeno.
•Predseganjemvvodoakvarijavsenapravevvodivednoizključiteizelektričnegaomrežja.
•Električnivtičmorabitiponamestitvisvetilkevednodostopen.
•Vednoposkrbitezadobrohlajenje,svetilkeinelektričnegapolnilnikanepokrivajtealiprekrivajte.
•Kabelsvetilketervsikabli,kisospeljaniizakvarija,morajoimetiodkapnozanko,davoda,kibimorebititeklaponjih,nebizašlavnaprave
oziromavelektričnovtičnico.
•Vprimerupoškodbekablaalielektričnegapolnilnikasvetilkenivečdovoljenouporabljati.Poškodovankabelalielektričnipolnilnikjetreba
zamenjati.UporabitijedovoljenoleoriginalnenadomestnedelepodjetjaDennerle.Obrnitesenaspecializiranegatrgovcaalinaslužbozastranke
podjetjaDennerle.
•Tanapravanipredvidenazato,dabijouporabljaleosebe(aliotroci)zomejenimizičnimi,zaznavnimialiduševnimisposobnostmialibrez
izkušenjin/aliznanja,razenčejihpritemnadzorujeoseba,kijeodgovornazanjihovovarnost,alisoodteosebeprejelinavodilaopravilni
uporabinaprave.Otrokejetrebanadzorovatiinzagotoviti,daseznapravoneigrajo.
•Napravesenesmezavrečimedobičajnegospodinjskeodpadke.Odpeljitejovlokalnizbirnicenterzaodpadke.
•ČebiLED-modulpomotomapadelvakvarij,takojizvlecitevtičizvtičnice!Predponovnouporabopustite,daseLED-modulvceloti
posuši.
•PredvklopnenapraveterLED-modulanidovoljenonamestitinapokrovakvarijaalivanj.Predvklopnanapravaselahkosegrejedo85°C.
•PrivgradnjiLED-modulavpokrovakvarijaposkrbitezazadostnoprezračevanje.
Trocal LED
Светодиодная лампа для пресноводных аквариумов
- Перед началом эксплуатации прибора требуется внимательно и полностью прочитать
инструкцию по использованию. Храните в надежном месте. -
Поздравляем с приобретением этого высококачественного продукта от компании Dennerle. Мы желаем, чтобы ваш
аквариум приносил вам только радость!
Указания по технике безопасности
• Избегайте прямого визуального контакта со светодиодной лампой! Ненадлежащее использование
лампы может быть опасным для зрения.
• Фотобиологическая безопасность по DIN EN 62471: группа риска 1 (небольшой риск)
• Для ремонта или монтажа отключайте лампу от электросети путем извлечения штепсельной вилки из розетки.
• Подключать только к сети переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц.
• Лампа предназначена для использования только в помещениях.
• Минимальное расстояние между светодиодным модулем и водой должно быть 15 мм.
• Не используйте лампу под водой.
• Включать лампу можно только в полностью смонтированном состоянии.
• Отключите от сети все находящиеся в воде электрические устройства, прежде чем опустить руки в воду.
• Позаботьтесь о том, чтобы штепсельная вилка после установки лампы всегда была доступна.
• Следите за достаточным охлаждением прибора, не закрывайте и не накрывайте лампу и блок питания.
• Провод лампы и все другие электрические провода, выходящие из аквариума, должны иметь провисающие петли
для капель, чтобы стекающая по ним вода не смогла попасть в электроприборы или сетевую розетку.
• При повреждении провода или блока питания эксплуатация лампы запрещена. Поврежденные провода или блоки
питания должны быть заменены. Разрешено использовать только оригинальные запчасти Dennerle. Обратитесь
для этого в специализированный зоомагазин или в отдел по обслуживанию клиентов Dennerle.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или людьми, не обладающими необходимыми для этого опытом и
знаниями, если они не находятся под присмотром ответственного за их безопасность лица или не получают от
него указаний по обращению с прибором. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с прибором.
• Не выкидывайте прибор вместе с обычным бытовым мусором. Его следует отнести в специализированный пункт
утилизации.
• Если светодиодный модуль случайно упадет в воду, сразу же выньте штепсельную вилку из розетки!
Прежде чем снова использовать светодиодный модуль, проследите за тем, чтобы он полностью высох.
• Запрещено размещать стартер на или в крышке аквариума. Макс. температура стартера может достигать
до 85 C.
• При монтаже светодиодного модуля в крышке аквариума необходимо обеспечить достаточную
вентиляцию.
Trocal LED
LâmpadaLEDparaaquáriosdeáguadoce
-Antesdacolocaçãoemfuncionamentodoaparelho,leiaatentamenteatotalidadedasinstruçõesdefuncionamento.
Mantenhaasmesmasembomestadodeconservação.
ParabénspelacompradesteprodutodeelevadaqualidadedaempresaDennerle.Desejamos-lhequepassebonsmomentoscomoseuaquário!
Instruçõesdesegurança
•NãoolhediretamenteparaalâmpadaLED!Umautilizaçãoincorretadestalâmpadaconstituiumriscoparaosolhos.
•SegurançafotobiológicadeacordocomDINEN62471:grupoderisco1(riscodiminuto)
•Desliguealâmpadaquandotiverdefazertrabalhosdemanutençãoemontagem,retirandoachadatomada.
•Apenasparacorrentealterna100-240V–50/60Hz.
•Utilizarapenasemespaçosinteriores.
•OmóduloLEDdeveestarsempreaumadistânciamínimade15mmdasuperfíciedaágua.
•Nuncaoperaralâmpadadebaixodeágua.
•Alâmpadasódevefuncionarquandoestivertotalmentemontada.
•Antesdecolocarasmãosnaáguadoaquário,desligarsempredacorrentetodososaparelhosqueseencontramnaágua.
•Apósainstalaçãodalâmpada,atomadaderededeverácarsempreacessível.
•Garantirsempreumbomarrefecimento,nãotaparalâmpadanemafontedealimentação.
•Ocabodalâmpadabemcomotodososoutroscabosquesaiamdoaquáriodevemestarequipadoscomumsistemadeproteçãodegotas,para
quenãoescorraáguaparaoaparelhoouparaatomadadealimentação.
•Sealgumcabooupeçadealimentaçãocardanicado,alâmpadanãodeveserutilizada.Ocabooupeçadealimentaçãodevesersubstituído.
DevemserutilizadasapenaspeçasdesubstituiçãooriginaisdaDennerle.Dirija-seaoseuagenteautorizadooucontacteoServiçodeAssistência
da Dennerle.
•Esteaparelhonãofoipreparadoparaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comlimitaçõesfísicas,sensoriaisoumentaisoucompouca
experiênciae/ouconhecimentos,excetoquandoessaspessoasestãoacompanhadasporalguémquezelepelasuasegurançaoupossaindicar-
lhescomooaparelhodeveserutilizado.Ascriançasdevemsersupervisionadas,paragarantirquenãopossambrincarcomoaparelho.
•Esteaparelhonãodevesereliminadojuntamentecomolixodoméstico.Sigaasregrasdeeliminaçãoderesíduosemvigornolocalondereside.
•SeomóduloLEDcairinadvertidamentenoaquário,retirarimediatamenteachadatomada!DeixarsecarbemomóduloLEDantesde
voltaracolocaremfuncionamento.
•Obalastronãopodeseraplicadosobreounatampadoaquário.Obalastropodeatingirtemperaturasde85°C.
•SeomóduloLEDforinstaladonumatampadeaquário,deveráserasseguradaumaboaventilação.
1-10148/0316
S
1.Zakresdostawyiopiskomponentów
1 ModułLEDwaluminiowejobudowie,zprzewodemzasilającym
2 2pałąkimocującezestalinierdzewnej
3 Statecznik
2.Instalacja
• Umieścićlampkęwżądanymmiejscunaakwarium,wraziepotrzeby
wyregulowaćpałąkimocującedopotrzebnejdługości.Wcelu
zapewnieniabezpiecznejeksploatacjinależyzawszepozostawićco
najmniej3cmpałąkówmocującychwmoduleLED.
• PołączyćprzewódmodułuLEDzprzewodemstatecznika.
• Podłączyćstatecznikdosiecielektrycznej.
3.Eksploatacja
Najlepszymsposobemnasterowaniecodziennymiczasamioświetlenia
jestpodłączenielampkidozegarasterującego(nieznajdujesięw
zakresiedostawy).
4.Czyszczenielampki
• Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależyodłączyćwtyczkęz
gniazdkaiodczekaćdoostygnięciamodułuLED.
• Czyścićmiękką,wilgotnąściereczkaiłagodnymśrodkiem
czyszczącym.
• Niestosowaćagresywnychśrodkówczyszczącychanirozpusz-
czalników,ponieważmogąuszkodzićpowierzchnięurządzenia!
5.Danetechniczne
Dopuszczalnenapięciesieci:100-240VAC/50-60Hz
ModułLED:Napięciebezpieczne24V
DługośćprzewodumodułuLED:200cm
Długośćprzewodudostatecznika:50cm
Temperaturabarwowa:5500kelwinów
Oddawaniebarw:bardzodobre/CRI:85
Kątświecenia:130°
ŚredniażywotnośćmodułuLED:80000godzin(LM80)
6.Częścizamienneiakcesoria
Patrz:www.dennerle.com
7.Postanowieniagwarancyjne
Rękojmia
Wprzypadkuwadproduktuprzysługująświadczeniagwarancyjne
zestronysprzedawcywynikającezobowiązującychprzepisów
ustawowych.
NiezależnieodtegoDennerleponosiodpowiedzialnośćzaszkodyspow-
odowaneprzezwadyproduktuwinnychprzedmiotachorazwynikające
ztegoszkodyosobowezgodniezustawąoodpowiedzialnościza
produkt.
Gwarancja
Dennerleudzielanabywcygwarancji,którejokresważnościwynosi2
lataoddatyzakupu.
Gwarancjaobejmujewadyprodukcyjneimateriałowe.Wokresie
gwarancjiprzysługujebezpłatnawymianalubbezpłatnanaprawa
wadliwychczęści.Warunkiemjestużytkowanieurządzeniazgodniez
przeznaczeniem.
Wokresieobjętymgwarancjąurządzeniemożebyćotwieranewyłącznie
przezserwisDennerle,wprzeciwnymraziezostajeutraconagwarancja.
Wraziereklamacjinależyzwrócićsiędosklepuspecjalistyczne-
golubwysłaćurządzeniezważnympotwierdzeniemzakupui
wystarczającąopłatąpocztowądoserwisuobsługiklientaDennerle.
Zmianytechnicznezastrzeżone.
Sprzedaż:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serwistechnicznyklienta:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1.Fornecimentoedescriçãodoscomponentes
1 MóduloLEDemcaixadealumíniocomcabodeligação
2 2clipsderetençãoemaçoinoxidável
3 Balastro
2.Instalação
• Colocaralâmpadanolocaldesejadosobreoaquário,ajusteos
clipesderetençãoparaocomprimentodesejado.Paraassegurarum
funcionamentoseguro,devemcarsemprepelomenos3cmdos
clipesderetençãonomóduloLED.
• LigarocabodomóduloLEDcomocabodobalastro.
• Ligarobalastroàrededeeletricidade.
3.Funcionamento
Podecontrolarmelhorotempodeiluminaçãodiárioligandoalâmpada
aumtemporizador(nãofornecido).
4.Limpezadalâmpada
• Antesdelimpar,desligarsempreachadatomadaedeixararre-
feceromóduloLED.
• Limparcomumpanomacioehúmidoeumdetergentesuave.
• Nãoutilizarprodutosdelimpezanemdetergentesagressivos,
casocontrárioasuperfíciepodecardanicada!
5.Dadostécnicos
Tensãoderedeautorizada:100-240VAC/50-60Hz
MóduloLED:baixatensãodesegurança24V
ComprimentodocabodomóduloLED:200cm
Comprimentodocabodobalastro:50cm
Temperaturadecor:5.500Kelvin
Reproduçãodecores:muitoboa/CRI:85
Ângulodeprojeção:130°
VidaútilmédiadomóduloLED:80.000horas(LM80)
6.Peçasdesubstituiçãoecomponentes
Consulteonossosite:www.dennerle.com
7.Condiçõesdegarantia
Direitoàgarantia
Nocasodeoprodutoapresentaralgumdefeito,existemreinvindicações
aoabrigodagarantia,deacordocomalegislaçãoemvigor,quepode
apresentarjuntodofornecedor.Semprejuízodoanteriormenteexposto,
aDennerleéresponsávelpordanosquepossamserprovocados
noutros equipamento por defeito do produto bem como por ferimentos
empessoasprovocadospelamesmarazão,deacordocomaleide
responsabilidade do produto.
Garantia
ADennerleconcedeaocompradorumagarantiade2anosapósadata
de compra.
Agarantiacobrefalhasdeproduçãoematerial.Duranteoperíodode
garantia,poderáprocederàsubstituiçãooureparaçãogratuitasde
peçascomdefeito.Paraquetalaconteça,écondiçãopréviaterhavido
umautilizaçãoadequadadoaparelho.
Duranteoperíododegarantia,oaparelhosópodeserabertopelo
serviçodeassistênciadaDennerle,casocontrárioagarantiaperdea
validade.
Emcasodereclamação,dirija-seaoseuagenteautorizadoouenvieo
aparelho comocomprovativodecompraválidoeportesdeenvio
sucientesparaoserviçodeassistênciadaDennerle.
Sujeitoaalteraçõestécnicas.
Distribuição:DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen,
Alemanha
ServiçodeAssistênciaTécnica:DennerleGmbH,Industriestraße4,
D-66981Münchweiler,www.dennerle.com
1.Conţinutulpachetuluişidescrierea
componentelor
1 ModulLEDîncarcasădealuminiu,cucabludealimentare
2 2elementedesusţinere,dinoţelinoxidabil
3 Limitatordecurent
2.Instalarea
• Fixaţilampaînloculdoritdepeacvariu;lanevoie,ajustaţielemente-
ledesusţinerelalungimeanecesară.Pentruaasigurafuncţionarea
însiguranţă,întotdeaunatrebuiesărămânăcelpuţin3cmdin
elementeledesusţinereînmodululLED.
• ConectaţicablulmodululuiLEDcucablullimitatoruluidecurent.
• Conectaţilimitatoruldecurentlareţeauadealimentare.
3.Funcţionarea
Modulcelmaipotrivitdeacontrolaperioadelezilnicedeiluminareeste
princonectarealămpiilauntemporizator(nuesteinclusînconţinutul
pachetului).
4.Curăţarealămpii
• Înaintedecurăţare,scoateţiîntotdeaunaştecheruldinprizăşilăsaţi
modululLEDsăserăcească.
• Curăţareasefacecuocârpămoaleşiumedăşicudetergentdelicat.
• Nufolosiţidetergenţiagresivisausolvenţi,altfelsuprafaţa
poatedeteriorată!
5.Datetehnice
Tensiunedereţeapermisă:100-240VCA/50-60Hz
ModululLED:Tensiunescăzutădesiguranţă24V
LungimeacabluluimoduluiLED:200cm
Lungimeacabluluilimitatoruluidecurent:50cm
Temperaturaculorii:5.500Kelvin
Redareculoare:foartebună/CRI:85
Unghideîmprăştiere:130°
DuratămediedeviaţăamoduluiLED:80.000deore(LM80)
6.Piesedeschimbşiaccesorii
Asevedea:www.dennerle.com
7.Condiţiipentruacordareagaranţiei
Asigurare
Încazulunuiprodusdefect,adresaţisolicitărileîngaranţiecătrecomerciantul
dumneavoastră,conformdispoziţiilorlegaleînvigoare.
Indiferentdeaceasta,Dennerlerăspundepentrudaunecareauapărutasupra
altorarticolecaurmareaunuidefectalprodusului,precumşipentruvătămările
persoanelorcauzatedeacesta,conformlegiiprivindgarantareaproduselor.
Garanţie
Dennerleacordăcumpărătoruluiogaranţiede2anideladatacumpărării.
Garanţiasereferăladefecteledeproducţieşidemateriale.Înperioadade
garanţieprimiţiunprodusînlocuitorgratuit,resp.beneciaţidereparareagratuită
apieselordefecte.Premisaoconstituiefolosireaaparatuluiînconformitatecu
destinaţia.
Înperioadadegaranţie,aparatulvadeschisexclusivdecătreserviciulpentru
clienţiDennerle,încazcontraranulându-sepretenţiadeacordareagaranţiei.
Încazdereclamaţii,vărugămsăvăadresaţicomerciantuluidumneavoastrăde
specialitatesausătrimiteţiaparatulcubonuldecumpărarevalabilşitimbrat
sucientlaserviciulpentruclienţiDennerle.
Modicăriletehnicesuntrezervate.
Distribuţie:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Serviciultehnicpentruclienţi:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
1. Комплект поставки и описание
компонентов
1 Светодиодный модуль в алюминиевом корпусе с
подводящим кабелем
2 2 стальных кронштейна
3 Стартер
2. Монтаж
• Установите лампу в требуемом месте на аквариуме.
При необходимости отрегулируйте длину
кронштейнов. Для безопасной эксплуатации
кронштейны должны минимум на 3 см оставаться в
светодиодном модуле.
• Соедините провод светодиодного модуля с проводом
стартера.
• Подключите стартер к электросети.
3. Эксплуатация
Время освещения в течение дня лучше всего
регулировать, подключив лампу к таймеру (не входит в
комплект поставки).
4. Очистка лампы
• Перед очисткой необходимо отключить прибор от сети
и проследить, чтобы светодиодный модуль достаточно
охладился.
• Лампу следует очищать мягкой влажной материей с
неабразивным чистящим средством.
• Не используйте агрессивные чистящие
средства или растворители, чтобы не повредить
поверхность устройства!
5. Технические характеристики
Допустимое напряжение в сети: 100-240 В пер. тока /
50-60 Гц
Светодиодный модуль: защитное малое напряжение 24
В Длина провода светодиодного модуля: 200 см
Длина провода стартера: 50 см
Цветовая температура: 5500 по Кельвину
Цветопередача: очень хорошая / индекс цветопередачи:
85 Угол отражения: 130°
Средний срок эксплуатации светодиодного модуля:
80 000 часов (LM80)
6. Запчасти и комплектующие
Информация доступна на сайте: www.dennerle.com
1.Obsegdobaveinopiskomponent
1 LED-modulvaluminijastemohišju,zdovodnimkablom
2 2ročajaizlegiranegajekla
3 predvklopna naprava
2.Namestitev
• Svetilkonataknitenaželenomestonaakvarijuinročajapopotrebi
naravnajtenapotrebnodolžino.Dabizagotovilivarnodelovanje,naj
vLED-moduluvednoostanenajmanj3cmročajev.
• KabelLED-modulapovežiteskablompredvklopnenaprave.
• Predvklopnonapravopovežitezelektričnimomrežjem.
1.Omfattningavleveransochbeskrivning
avkomponenterna
1 LED-modulialuminiumhölje,medkabel
2 2xbefästningsbygelavrostfrittstål
3 Förkopplingsenhet
2.Installation
• Sättlampanpåönskatställeiakvarietochriktavidbehovinbefäst-
ningsbygelntillnödvändiglängd.Förattgaranteraensäkerdriftska
alltidminst3cmavbefästningsbygelnvarakvariLED-modulen.
• AnslutLED-modulenskabeltillförkopplingsenhetenskabel.
• Anslutförkopplingsenhetentillelnätet.
3.Drift
Dedagligabelysningstidernastyrdulämpligastgenomattansluta
lampantillentimer(ingårinteileveransen).
4.Rengöringavarmaturen
• DraalltidurkontaktenochlåtLED-modulensvalnaförerengöring.
• Rengörmedenmjuk,fuktigtrasaochettmiltrengöringsmedel.
• Användingastarkarengöringsmedelellerlösningsmedel,det
kanskadaytan!
5.Tekniskadata
Tillåtennätspänning:100-240VAC/50-60Hz
LED-modul:Skyddsklenspänning24V
KabellängdLED-modul:200cm
Kabellängdförkopplingsenhet:50cm
Färgtemperatur:5500Kelvin
Färgåtergivning:mycketbra/CRI:85
Strålningsvinkel:130°
LED-modulensgenomsnittligalivslängd:80000timmar(LM80)
6.Reservdelarochtillbehör
Se:www.dennerle.com
7.Garantivillkor
Garanti
Omenproduktärfelaktiggällergarantianspråkgentemothandlaren
enligt gällande rättsliga bestämmelser.
OberoendeavdettatarsigDennerleienlighetmedproduktansvarsla-
genansvarförandraskadorsomuppstårtillföljdavfelpåprodukten
samtfördärigenomuppkomnapersonskador.
Garanti
Dennerlebeviljarköparenengarantipå2årfråninköpsdatum.
Garantinomfattarproduktions-ochmaterialfel.Undergarantitidenfår
dukostnadsfrittennyproduktrespektivekostnadsfrireparationav
defektadelar.Dettaförutsätterattenhetenanväntsenligtföreskrifterna.
EnhetenfårundergarantitidenenbartöppnasavDennerleskundser-
vice,iannatfallupphörgarantinattgälla.
Vidreklamationsfallskadukontaktadinfackhandlareellerskicka
apparaten medgiltigtkvittoochtillräckligfrankering till Dennerles
kundservice.
Rättentilltekniskaändringarförbehålls.
Försäljning:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Tekniskkundservice:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
Trocal LED
LEDsvietidlopresladkovodnéakváriá
-Preduvedenímprístrojadoprevádzkysibezpodmienečnepozorneaúplneprečítajtenávodnaobsluhu.Dobreuschovajte.-
SrdečneblahoželámekzakúpeniutohtohodnotnéhoproduktuodrmyDennerle.Želámevámveľazábavyaradostisvašímakváriom!
Bezpečnostnépokyny
•NepozerajtesapriamodoLEDsvietidla!Neodbornépoužitietohtosvietidlamôžepredstavovaťnebezpečenstvopreoči.
•FotobiologickábezpečnosťpodľaDINEN62471:rizikováskupina1(nízkeriziko)
•Zaúčelomúdržbyamontáževypnitesvietidlovytiahnutímsieťovejzástrčky.
•Lennastriedavýprúd100-240V–50/60Hz.
•Lennapoužitievinteriéri.
•LEDmodulmusíbyťvždyvzdialenýnajmenej15mmodvodnejhladiny.
•Svietidlonepoužívajtepodvodou.
•Svietidloprevádzkujtelenkompletnezmontované.
•Predsiahnutímdovodyvakváriuvždyodpojtezosietevšetkyprístrojenachádzajúcesavovode.
•Sieťovázástrčkamusíbyťpoinštaláciisvietidlakedykoľvekprístupná.
•Postarajtesaoneustáledobréchladenie,svietidloasieťovýprístrojneprekrývajteaninezakrývajte.
•Kábelsvietidlaakoajvšetkykáble,ktorésúvyvedenézakvária,musiabyťprevisnutétak,abyvytvoriliodkvapnúslučku,abysastekajúcavoda
nedostalapokáblidoprístrojovanidosieťovejzásuvky.
•Vprípadepoškodeniakáblaalebosieťovéhomodulusasvietidloužnesmieďalejpoužívať.Poškodenýkábelalebosieťovýmodulmusíbyťvyme-
nený.SmúsapoužívaťlenoriginálnenáhradnédielyodspoločnostiDennerle.Obráťtesanavášhošpecializovanéhopredajcualebozákaznícky
servis Dennerle.
•Tentoprístrojnesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí)sobmedzenýmifyzickými,senzorickýmialeboduševnýmischopnosťamialeboosobys
nedostatočnýmiskúsenosťamiaznalosťami,totoneplatí,akbytietoosobybolipoddozoromosobyzodpovednejzaichbezpečnosť,alebobyboli
toutoosoboupoučené,akosamáprístrojpoužívať.Detibymalibyťpoddozorom,abysazabezpečilo,žesasprístrojomnebudúhrať.
•Tentoprístrojsanesmielikvidovaťsbežnýmdomovýmodpadom.Odovzdajtehonavašommiestnomzbernomdvorenalikvidáciuodpadu.
•AkbyLEDmodulnáhodouspadoldoakvária,potomokamžitevytiahnitezástrčkuzozásuvky!LEDmodulpredopätovnýmuvedením
doprevádzkynechajteúplnevyschnúť.
•Predradníksanesmienamontovaťnakrytalebodokrytuakvária.Predradníksamôžezohriaťažnateplotu85°C.
•PrimontážiLEDmoduludokrytuakváriazabezpečtedostatočnévetranie.
1.Obsahapopiskomponentov
1 LEDmodulshliníkovýmkrytom,sprívodnýmkáblom
2 2upevňovaciedržiakyzušľachtilejocele
3 Predradník
2.Inštalácia
• Svietidlonasuňtenaakváriumnapožadovanommieste,podľa
potrebyprispôsobteupevňovaciedržiakynapotrebnúdĺžku.V
záujmedosiahnutiabezpečnejprevádzkybymalivždyaspoň3cm
upevňovacíchdržiakovzostaťvLEDmodule.
• KábelLEDmoduluspojteskáblompredradníka.
• Predradníkzapojtedoelektrickejzásuvky.
3.Prevádzka
Osvetleniepočasdňamôžetenajlepšieregulovaťpripojenímsvietidlana
spínaciehodiny(spínaciehodinyniesúsúčasťouproduktu).
4.Čisteniesvietidla
• PredčistenímvždyvytiahnitesieťovúzástrčkuaLEDmodulnechajte
vychladnúť.
• Čistitemäkkou,navlhčenouhandričkouajemnýmčistiacimpros-
triedkom.
• Nepoužívajtežiadneagresívnečistiaceprostriedkyalebo
rozpúšťadlá,vopačnomprípadesamôžepoškodiťpovrch!
5.Technickéúdaje
Povolenésieťovénapätie:100-240VAC/50-60Hz
LEDmodul:Bezpečnostnénízkenapätie24V
DĺžkakáblaLEDmodulu:200cm
Dĺžkakáblapredradníka:50cm
Teplotachromatickosti:5.500K
Reprodukciafarieb:veľmidobrá/CRI:85
Vyžarovacíuhol:130°
PriemernáživotnosťLEDmodulu:80.000hodín(LM80)
6.Náhradnédielyapríslušenstvo
Pozrite:www.dennerle.com
7.Záručnéustanovenia
Ručenie
Vprípadechybnéhoproduktumátevočivášmupredajcovinárokna
záručnéplneniepodľaplatnýchzákonnýchustanovení.
NehľadiacnatoručírmaDennerlezaškodynainýchveciachvzniknu-
tévdôsledkuchybynaprodukte,akoajzataktospôsobenépoškodenie
zdraviaosôbpodľazákonaozodpovednostizaškoduspôsobenúchybou
výrobku.
Záruka
Dennerleposkytujekupujúcemuzárukuvtrvaní2rokovoddátumu
kúpy.
Zárukazahŕňavýrobnéamateriálovéchyby.Vzáručnejdobezískate
bezplatnúnáhraduresp.bezplatnúopravudefektnýchdielov.Predpokla-
domjepoužívanieprístrojavsúladesurčením.
Prístrojsmievpriebehuzáručnejdobyotváraťvýhradnezákaznícky
servisDennerle,vopačnomprípadenárokzozárukyzaniká.
Vprípadereklamáciesaobráťtenasvojhošpecializovanéhopredajcu
aleboprístrojsplatnýmdôkazomokúpeapoštovnýmvdostatočnej
výškezašlitezákazníckemuservisuDennerle.
Technickézmenyvyhradené.
Odbyt:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Technickýzákazníckyservis:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
7. Информация о гарантии
Гарантийные обязательства
На дефектные товары распространяется право предъявления
дистрибьютору рекламационной претензии согласно
действующему законодательству.
Несмотря на это, согласно Закону об ответственности за
качество выпускаемой продукции компания Dennerle несет
ответственность за ущерб, нанесенный из-за дефекта товара
другому имуществу, а также за ущерб, причиненный лицам.
Гарантия
Dennerle предоставляет покупателям гарантию в течение 2 лет
со дня покупки.
Гарантия распространяется на производственный брак
и дефекты материала. В течение гарантийного срока
осуществляется бесплатная замена или бесплатный ремонт
неисправных компонентов. При этом прибор должен
использоваться только по назначению.
Во время гарантийного срока вскрытие прибора может
осуществляться только отделом по обслуживанию клиентов
Dennerle; в ином случае действие гарантии прекращается.
В случае рекламации обращайтесь в обслуживающий Вас
специализированный зоомагазин или отправьте прибор с
действительным чеком и оплаченным почтовым сбором в отдел
по обслуживанию клиентов Dennerle.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение
технических изменений.
Отдел сбыта:
Dennerle GmbH, Kröpper Straße 17, D-66957 Vinningen
(Германия)
Технический отдел обслуживания клиентов:
Dennerle GmbH, Industriestrasse 4, D-66981 Münchweiler
(Германия)
www.dennerle.com
3.Delovanje
Dnevničasosvetlitvenajboljeupravljatespriključitvijosvetilkena
stikalnouro(nivobsegudobave).
4.Čiščenjesvetilke
• Predčiščenjemvednoizvleciteelektričnivtičizvtičniceinpočakajte,
daseLED-modulohladi.
• Čistitezmehko,vlažnokrpoinblagimčistilom.
• Neuporabljajteagresivnihčistilalitopil,sicerselahkopovršina
poškoduje!
5.Tehničnipodatki
Dovoljenaelektričnanapetost:100–240VAC/50–60Hz
LED-modul:varnostnanizkanapetost24V
DolžinakablaLED-modula:200cm
Dolžinakablapredvklopnenaprave:50cm
Temperaturabarve:5.500kelvina
Barvnareprodukcija:zelodobra/CRI:85
Kotoddajanjasvetlobe:130°
PovprečnaživljenjskadobaLED-modula:80.000ur(LM80)
6.Nadomestnideliinpribor
Glejte:www.dennerle.com
7.Garancijskadoločila
Jamstvo
Vprimerupomanjkljivegaizdelkalahkouveljavljatejamstvopritrgovcu
vskladuzustreznimiveljavnimizakonskimipredpisi.
NegledenatojepodjetjeDennerleodgovornozaškodo,kinastane
nadrugihstvarehzaradinapakeizdelka,terzamorebitneposledične
telesnepoškodbevskladuzzakonomojamstvuzaizdelke.
Garancija
PodjetjeDennerledajekupcu2-letnogarancijooddatumanakupa.
Garancijaobseganapakepriproizvodnjiinnamaterialu.Vgarancijski
dobivampodjetjebrezplačnozamenjaoz.brezplačnopopraviokvarjene
dele.Pogojzatojepredvidenauporabanaprave.
Vgarancijskidobismenapravoodpretiizključnoservisnaslužbapodjet-
jaDennerle,sicergarancijaprenehaveljati.
Vprimerureklamacijeseobrnitenaspecializiranegaprodajalcaalipa
napravo z veljavnimračunominustreznoplačanopoštninopošljite
službizastrankepripodjetjuDennerle.
Pridržujemosipravicodotehničnihsprememb.
Prodaja:
DennerleGmbH,KröpperStraße17,D-66957Vinningen
Tehničnaslužbazastranke:
DennerleGmbH,Industriestraße4,D-66981Münchweiler
www.dennerle.com
P
Product specificaties
Merk: | Dennerle |
Categorie: | Verlichting |
Model: | Trocal LED 50cm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dennerle Trocal LED 50cm stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting Dennerle
16 September 2025
Handleiding Verlichting
- Sea&Sea
- Anslut
- Elation
- Vimar
- Justice Design Group
- Lirio By Philips
- Atmospheres
- Lumie
- Celly
- Bresser
- Panzeri
- Media-tech
- Cineo
- Profoto
- Delta Dore
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
12 September 2025
10 September 2025
9 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
8 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025
2 September 2025