Delta Dore Tyxia 6610 Handleiding

Delta Dore Verlichting Tyxia 6610

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Delta Dore Tyxia 6610 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
www.deltadore.com
TYXIA 6610
ON / OFF
230V~
ON
230V~
Récepteur radio pour lampe d’appoint
Wireless receiver for table lamp
Funkempfänger für Tischlampen
Ricevitore radio per lampada ausiliaria
Receptor radio para lámpara
de iluminación especial
Odbiornik radiowy do lampki nocnej
Radio-ontvanger voor bronlamp
100 W 60 W
LED
6 W0
6 max.
230 V~ 0 0 , 5 Hz, ,5 A Max Transfo
M
Hi- iF
À l e 230V u c de ce te 230V / 230 V Ha o n o in an s n
h l ge 230 V c de ce t bulb a o n or in an s n s
Ha o nl ge 230 V de Glühl pe 230 V o r am
A o na o in an s nl ge 230V c de ce te 230V
Ha na o in an s nlóge 230V c de ce te 230V
Halogen 230 V lub żarówka 230 V
Ha o nl gee 230 V gl e lof o i amp 230 V
Á Flu c p cte 230V à éc e d’é e go om a onomi n r ie
230V e e gy v g c p ct flu e ce t bulb n r -sa in om a or s n s
Kom a s of amp ktleucht t pe 230 V
( e g e p l pe) En r i s ar am
Flu c p tt 230V p e e get c o om a a a ris armio n r i o
Flu c p ct 230V c h de e eo om a a on a orro n r a
Żarówka kompaktowa energooszczędna 230 V
En r i z ini o om a ame g e u ge flu c p ctl p 230 V
 p ule 230V Am o LED
230V bulbLED s
LED-Lampe 230 V
Lam a ina LEDp d 230V
B b ll 230V om i a LED
Lampa LED 230 V
L - amed l p 230 V
2
1
7
1
123 4
9 mm
20 mm Max.
8
230V~
OFF
230V~
ON
5 6
22
1
LN
H H -03VV 2 F
FR
FR
EN
EN
DE
DE
IT
IT
ES
ES
PL
PL
NL
NL
Ê rie que l’ t ll t e t h tez ins a a ion s ors nsion.
Ouvr z o i r re le b ît e du écepteur.
Ê Check th t the t ll t a ins a a ion is sw tched i off.
Open r i the ece ver ni . u t
Ê Ver iss i si , ass as rgew ern S e ch d d Ge ät
a s s a is .u ge ch ltet t Gehäu e des s p ä ge ö eEm f n rs ffn n.
Ê cu che l’ p t uAssi rarsi im ian o sia f ori.
A a s a o aprire l c t l del ricev t ei or .
Ê C p uebe que l t l c ó e tá p g dom r a ins a a i n s a a a a.
A a a a r or.bra l c j del ecept
Ê Sprawdź, czy zasilanie instalacji jest wyłączone.
Otwórz obudowę odbiornika.
Ê C ton rolee de t ll t e u tge ch keldr of ins a a i is i s a .
Open as an on het k tje v de tvanger.
Î Câble le fil de l lz s s a ampe et de
l’ l e t t ecteua im n a ion s r.
Î F t the w e the l p d upplyi ir s of am an mains s .
Î ähte de pe u d de Net k bel kDr r Lam n s z a s ver a n.bel
Î C e fil dell l p d e dell’ l e tablar i i a am a a a im n azione
d etei r .
Î Re l ce el c d de l h l de l p y a i ablea o os i os a m ara
del l e t c ó de eda a im n a i n r .
Î Poącz przewody lampyi zasilania sieciowego.
Î Bek bel de d de v de l p e de va ra n an am n o ined g.
Ë Ôte le p e câblez s ass - s.
Ë Re ve the c ble gl dmo a an s.
Ë K beldu ch üh u ge e t ea r f r n n n f rnen.
Ë R u e l p c vim over i assa a i.
Ë Ret e l p cir os asa ables.
Ë Wyjmij przepust kablowy.
Ë Ver i r .w jde de ring
Ï Pl ce le fil d le chea z s s ans s mins de câbles.
I é e le p e câble d leu l ge e tns r z s ass - s ans r o m n .
Ï Pl ce the w e the duct I e t the c ble gl d a ir s in s. ns r a an s
in o ir o sin .t the h u g
Ï ähte K belk äle e legeDr in a an in n. K beldu ch üh u ge a r f r n n
w ede d e ti r in as n sp eche de Fr n a ins z n.ch e et e
Ï ette e l elle c letteM r i i n ana .
I e e p cns rir i assa av edei in s .
Ï C l que l h l e l c let de c d o o os i os n as ana as ablea o.
I t du c l p c e u tn ro z a os asa ables n s si io.
Ï Włóż przewody do koryt kablowych.
óż przepusty kablowe do gniazd.
Ï Pl t de k bel de k belg teaa s a s in a o n.
Pl t de ge hu behu gaa s rin n in n izin .
Ì Câble u fil de type 03VV 2 F 2 0 7 z n H H - x , 5 mm2.
D n z s s ai a ari n a .é ude le fil à l’ de du g b t de dé ud ge
Ì F t c ble the type 03VV 2 F 2 0 7 2i a a of H H - x . 5 mm .
St p the w e u g the t p g ugeri ir s sin s ri a
Ì ht v Dra om Typ 03VV 2 F 2 0 7 2 ve k bel ähte H H - x , 5 mm r a n.Dr
mit l e de Hi f s Ab l e k eug b l e eiso i rwer z s a iso i r n.
Ì C e u l t p l g 03VV 2 F 2 0 7 2ablar n o i o o ia H H - x , 5 mm .
Sgu e l c u pel c vainar i i on na s a a i.
Ì
Re l ce el c d del h l t p 03VV 2 F 2 0 7 2a i ablea o i o i o H H - x , 5 mm .
Pele el c ble c l a on a ayud del d p t va is osi i o a o a de pel d de c bles.
Ì Poącz przewód typu H03VVH2-F 2 x 0,75 mm2.
Za pomocą szablonu zdejmij izolację z przewodów.
Ì Bek bel ee d d v het type 03VV 2 F 2 0 7 2a n raa an H H - x , 5 mm .
St p de k bel et behulp vri a m an s a oon oor het j bl v
het k bel t ppea s ri n.
Ð Ferme le b ît e du écepteu et v e le 4 vz o i r r r iss z s is.
Ð Cl e the ece u t d t ghte the u os r iver ni an i n fo r s rc ews.
Ð p ä ge gehäu e chl eße u d d e 4 Sch ube Em f n r s s i n n i ra n
e d ehein r n.
Ð Ch ude e l c t l del cev t e ed vv t e le 4 v ti r a s a o a ri i or a i ar i i.
Ð C e e l c j del ecept t lle l cu t t lli rr a a a r or a a orni os a ro orni os.
Ð Zamknij obudowę odbiornika i wkręć 4 wkręty.
Ð Slu t de k t v de tvi as an on an r n raaige e d
de 4 ch s roeven aan.
Í I é e le fil d le p e câblens r z s s ans s ass - s.
A n ion a s ns mon a .tte t u e de t ge
Í I e t the w e t the c ble gl d ns r ir s in o a an s.
Ens r ir s ar orru e the w e e c ectly p t edosi ion .
Í ähte K beldu ch üh u g e üh eDr in a r f r n inf r n.
Mon a n a n.t gerichtu g be chte
Í I e e fil el p cns rir i i n assa avi.
A nzion a s nso i mon a io.tte e l e d t gg
Í I t du c l h l e l p cn ro z a os i os n os asa ables.
Re s s n i o a .pete el e t d de mont je
Í Wsuń przewody do przepustu kablowego.
Uwaga na kierunek montażu.
Í Steek de k bel d de g et p de t gea s oor rin .L o mon a richt gin .
Ñ I é e le pl t t p t ns r z s o s an i ra an s.
R cc de l’ l e t ta or z a im n a ion.
Ñ F t the l p p d i non-s i a s.
Rec ect the ponn ower upplys .
Ñ t Rut ch PAn i- s - a s an n.d bringe
An as romn z ans i n. d St et chl eße
Ñ I e e p ell t c vns rir i ann i an is i olo.
C lleg e l’ l e t eo ar a im n azion .
Ñ C l que l t c t de l te o o os a os an i s izan s.
C ecte l on a a im n a i n.l e t c ó
Ñ W o a i an o iz o .łó p d dk typ l g we
Po z zasi ani .dł c l e
Ñ Pl t t l p ch j je Slu t de vaa s an is i s i f s. i o in aan.ed g
230V~
L N
Mise en service / Activation / Inbetriebnahme / Messa in funzione / Puesta en servicio / Rozruch / Ingebruikname
Remplacement de l’interrupteur de la lampe / Replace the lamp switch /
Lampenschalter-Ersatz /Sostituzione dell’interruttore della lampada /
Cambio del interruptor de la lámpara /Wymiana wyłącznika lampki /
Vervangen van de lichtschakelaar /
Création d’une rallonge / Create an extension / Verlängerung / Creazione di una prolunga /
Crear una extensión / Wykonanie przeużacza / Een uitbreiding maken /
M r in rr r s r i s i a n i n a r a fett e l’ te upteu u ON / Sw tch ON the w tch / Sch lte S e de Sch lte u ON /
M r in rr or sette e l’ te utt e u ON / Pon a in rr or n .g el te upt e ON / Ustaw wącznik w pozycji ON /
Zet de ch p ON / s akelaar o
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
eg é de p llutD r o ion : 2
Te de te ue u ch c g ée : 2 kVnsion n a x o s assi n ,5
Type de ct e e t : S c t u Se v ce type Sfon ionn m n 1 on in r i 1
Type d’ te upteu eul pôlein rr r : 1 s
• N b e de cycle de œuv e 00 000om r s man r s : 1
• C upu e du c cu t : c c upu e μo r ir i Mi ro o r
• Po ionllut level: 2
• R ted pul e w th t d v lt ge: 2 kVa im s i s an o a .5
• Ope t type: S c t u u duty e v ce Sra ion 1 on in o s s r i 1
• Sw tch type: gle p lei 1 sin o
• Nu be pe t g cycle 00 000m r of o ra in s: 1 ,
• C cu t cut w utir i -off: bro no
Vers mch ut u g g d 2z n s ra
• Be e u gm ss n ss o s ann nt ß p u g: 2 kV,5
• Bet eb t: S ue betri sar 1 Da r rieb S1
• Sch lte typ: e p l ga r in o i
• Sch lt p ele: 00 000a s i 1 .
b ch ltu g: k b ch ltu gA s a n Mi roa s a n
vell d qu e tLi o i in inam n o: 2
Te e d te ut lle c che nsion i n a a s ari a im so ass na a ,5pul eg t : 2 kV
Ti o i f nzionam n o 1 on in op d u e t : S c t u Ti o i s r izio 1p d e v S
Ti o in rr orp d te utt e: l p l1 so o o o
• Nu e c cl d v e: 00 000m ro i i i mano r 1 .
• I te u e c cu tn rr zion ir i o: Mic te uro-in rr zzioni
• G d de c t c óra o on amina i n: 2
Te ó de e te c pul g d kVnsi n r sis n ia a im sos asi na a: 2,5
Ti o f n ionami n o 1 on in o r i io i o 1p de u c e t : S c t u Se v c t p S
Ti o in rr or 1 ni o op de te upt : ú c p l
o
• Nú e de c cl de b 00 000m ro i os manio ras: 1 .
• C te del c cu t c te upc óor ir i o: Mi ro-in rr i n
• Stopień zanieczyszczenia: 2
Wymagane napięcie udarowe wytrzymywane: 2,5 kV
• Rodzaj działania: S1 ciąy, rodzaj obsługi S1
• Rodzaj wyłącznika: 1-biegunowy
• Liczba cykli przełączeń: 100 000
• Rozłączanie obwodu: Mikro-włącznik
te v vu l g: 2Ma an ver i in
ud p g ch kke kVHo s annin aan s o n: 2,5
W r in se k g type: S c t ue Se v cetype S1 on in r i 1
Type ch e kelp ls akelaar: 1 n o ig
t l ch ge 00 000Aan a s akelin n: 1 .
• O de b ek g v het c cu t: c de b ek gn r r in an ir i Mi ro-on r r in
Ë Su l’é etteu er m r, nv l’ d e oyez or r
d’ c t (v t ce)asso ia ion oir sa no i .
Ë Se d the c t n asso ia ion
c d t the t tte omman o ransmi r
( e e t the u e gu de)r f r o s r i .
Ë Gebe S e übe de Se de n i r n n r
d e Zu d u g u g i or n n sanweis n
( t p eche de le tu g)siehe en s r n An i n .
Ë Sull’e ett t e v te l’ d e m i or , in ia or in
d c e (vede e le i asso iazion r
r a i is r zioni .el t ve t u )
Ë el eEn misor, n a e e l
or n aso ia i n r asde de c c ó (ve l
ins r ion s .t ucc e )
Ë Wyślij polecenie przypisania
z nadajnika (patrz instrukcja
nadajnika).
Ë Vers rtuu het
ver in in s omman o ob d g c d p de
z n r zi an i in .e de ( e h dle d g)
Ì rie que le vz o any t du
r r n i noécepteu e cl g te plus.
L s ro i s son asso ie p du t t c és.
Ì u e th t the ece Make s r a r iver
LED is no on l ge h gr as in .
T ro s ar asso ia .he p duct e c ted
Ì chte S e d u d d e A n i ara f, ass i
Kon ro am Em f n rt llleuchte p ä ge
jet t cht eh ktz ni m r blin . e Ge äte Di r
sin n n mi inan r r n n.d u te de ve bu de
Ì Veric te che l p del a a s ia
ricev t e l pegg p ùi or non am i i .
I p d tt c tro o i sono asso ia i.
Ì C p uebe que el te t g om r s i o
del ecept h yr or a a a o dej d de
p p dear a ar.
Los ro os s aso ian. p duct e c
Ì Sprawdź, czy lampka na
odbiorniku przestała migać.
Produkty zostały przypisane.
Ì Contro of onleer het c tro amlel pje
van on de tvanger niet meer
k tnipper . De p ductero n zijn m et
elk deaar verbon n.
Association / Association / Einlernen / Associazione / Asociación / Przypisanie /
Verbinding
12
>3s
OFF
3
OK
>3s
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
Ex Exam isemple / ple / Be piel /
Es ioe pm / Ejemplo / przykład /
Voorbeeld
Ex Exam isemple / ple / Be piel /
Es ioe pm / Ejemplo / przykład /
Voorbeeld
Ê ette l’ t ll t u teM z ins a a ion so s nsion.
A z s on s s r a oppuye 3 ec de u l t uche
du écepteu ju qu’à ce que r r s son
voy t cl g tean i no . Relâchez.
Ê Sw tch the t ll ti on ins a a ion.
P e the ece butt r ss r iver on for
3 ec d u t l t he s on s n i i s LED as s.
Rele eas .
Ê Set e S e d e l ge u te z n i i An a n r
Sp u gann n . ücke S e 3 Seku de Dr n i n n
l g u d e an a f i Taste de p ä ge s Em f n rs,
b de e Kis ss n on ro am in .t lll pe bl kt
Lass n i ie S e d e Taste los.
Ê ettete l’ t ll e tt M ins a azion so o
te ension . P e ete pe 3 ec d l r m r s on i i
t t del cev t e fi qu d las o ri i or no a an o a
s a s ia am ia.u p l pegg R l c tei as ia .
Ê Pon a a ins a a i n n nsi n.g l t l c ó e te ó
Pul e 3 egu d l tecl del s s n os a a
r or as a s i oecept h t que el te t g
p p deear a . eje de pulD sar.
Ê Podłącz instalację do prądu.
Przez 3 sekundy przytrzymaj
naciśnięty przycisk na odbiorniku,
aż do mignięcia lampki na nim. Puść.
Ê Zet de t ll t e de pins a a i on r s annin .g
Dr r n s on n ouk gedu e de 3 ec de p de
t et v de tvo s an on an r o amge t t het l pje
k ppe tni r . t de t et lLaa o s os.
Ê e Mainten z appuyé 10 sec deon s :
- a r s s on o p è 3 ec des, le v yant
cl g te le te e ti no n m n .
- a pr s s on oè 7 ec des, le v yant
cl g te p de e ti no ra i m n . Relâchez.
Ê P e d h ld 0 ec d :r ss an o for 1 s on s
- af r s on LED as ste 3 ec ds, the he
s ol wly.
- af r s on LED as ste 7 ec ds, the he
qu cklyi . Rele eas .
Ê lte S e d e Ha n i i Taste 0 Seku de 1 n n
l g ged ückt :an r
- na n n in i ch 3 Seku de bl kt d e
Kon ro an sam.t llleuchte l g
- na n n in i ch 7 Seku de bl kt d e
Kon ro s n .t llleuchte ch ell e S e d e Lass n i i
Taste los.
Ê te ete p e ut pe 0 ec d :Man n r m o r 1 s on i
- o d p 3 ec d l p l pegg o s on i, a s ia am ia
le t e ten am n .
- o o s on i, a s ia am ia d p 7 ec d l p l pegg
rap d e tei am n . R l c tei as ia .
Ê Pul e du te 0 egu d :s ran 1 s n os
- s s s n os, s i o de pué de 3 egu d el te t g
p par a a n am n .de le t e te
- s s s de pué de 7 egu el tendos, sti og
p p ar adea rápid eam nte. Deje de pulsar.
Ê Przytrzymaj naciśnięty przez 10
sekund przycisk :
- po 3 sekundach lampka miga wolno.
- po 7 sekundach lampka miga szybko.
Puść.
Ê ud 0 ec de ged ukt :Ho 1 s on n in r
- na s on n ni r 3 ec de k ppe t het
c t lel pje l gon ro am an zaam.
- na s on 7 ec den ni r k ppe t het
c t lel pje elon ro am sn . t de t et lLaa o s os.
Ë Va i z s r m rl de u l’é etteu
(v t ce)oir sa no i .
Ë C the t tte on rm on ransmi r
( e e t the u e gu de)r f r o s r i .
Ë Be tät ge S e Se de s i n i am n r
( ehe e tsi n s r np eche de
An i n .le tu g)
Ë C eonf rmate ull’e ett t es m i or
(vede e le el t t u )r r a ive is r zioni .
Ë Va i n misorl de e el e
(ve l t ucc e )r as ins r ion s .
Ë Zatwierdź na nadajniku
(patrz jego instrukcja).
Ë Beve t g p de e des i o z n r
( e h dle d g)zi an i in .
Ì rifie que le vz o any t du
r r n i noécepteu e cl g te plus.
L s ro i s n son se p du t e t plu
asso ic és.
Ì u e th t the ece Make s r a r iver
LED as s o as in . h t pped fl h g
T ro s ar no on rhe p duct e l ge
asso ia .c ted
Ì chte S e d uA n i ara f, d d e ass i
Kon ro am Em f n rt llleuchte p ä ge
jet t cht eh ktz ni m r blin .
Di r sin n n ni m re Ge äte d u cht eh
mi inan r r n n.te de ve bu de
Ì Veric te che l p del a a s ia
ricev t e l pegg p ùi or non am i i .
I p d tt p ù ro o i non sono i
asso ia i.c t
Ì C p uebe que el te t g om r s i o
del ecept h dej d de r or a a o
p p dear a ar.
Los ro os a no s n p duct y e
aso ia os.c d
Ì Sprawdź, czy lampka na
odbiorniku przestała migać.
Produkty nie są już
przypisane.
Ì C t lee het on ro r of
c t lel pje v de on ro am an
on an r ni m r ni r .tv ge et ee k ppe t
D ro n zie p ducte jn ni m r et ee
m aar r on n.et elk ve b de
Effacer une association / Remove an association / Zuordnung löschen / Cancellare
un’associazione / Suprimir una asociación / Usuwanie przypisania / Een verbinding verwijderen
3 7s s
... ... ...
.. .. .. .. ..
12
>3s
OFF
3
> 01 s
OK
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
OFF
7 0s 1 s
... ... ...
.. .. .. .. ..
>20s
3s
R S OKE ET
Main n z a s on s a o rte e ppuyée 20 ec de l t uche du écepteur.
A r s s on op è 3 ec des, le v y t cl g te le te e tan i no n m n .
A r s s on op è 7 ec des, le v y t cl g te p de e tan i no ra i m n .
Main n z a i s ote e l’ ppu ju qu’à ce que le v y t ’éte gan s i ne. Relâchez.
Ho o n r i r on s onld d w the ece ve butt for 20 ec ds.
Af r s on LED as s s ote 3 ec ds, the he l wly.
Af r s on LED as s ite 7 ec ds, the he qu ckly.
P e d h ld the butt u t l the g e utr ss an o on n i LED o s o . Rele eas .
Ha n i ilte S e d e Taste de p ä ge 20 Seku de l g ged ückts Em f n rs n n an r .
N ch 3 Seku de kt d e K t llleuchte l ga n n blin i on ro an sam.
N ch 7 Seku de kt d e K t llleuchte ch ella n n blin i on ro s n .
Ha n i ilte S e d e Taste l ge ged ückt b d e Kso an r , is i on ro a s . Lass n i it llleuchte u geht e S e d e Taste l
os.
Man n r m o r s on i i as ote ete p e ut pe 20 ec d l t t del ricev t ei or .
Do o s on i, a s ia am ia n am n .p 3 ec d l p l pegg le t e te
Do o s on i, a s ia am ia i am n .p 7 ec d l p l pegg rap d e te
Man n a r ssion no ate ete l p e e fi qu d l p peg ean o a s ia si s n . R l c tei as ia .
Man n a sa a s n os a a r or.te g pul d 20 egu d l tecl del ecept
D s s s n os, s i o ar a a n am n .e p de 3 egu d el te t g p p de le t e te
D s s s n os, s i o ar ae pué de 7 egu d el te t g p p de áp d e tea r i am n .
Man n a sa o as a in i a or s a a .te g pul d h t que el d c d e p gue eje de pulD sar.
Przytrzymaj naciśnięty przycisk na odbiorniku przez około 20 sekund.
Po 3 sekundach lampka miga wolno.
Po 7 sekundach lampka miga szybko.
Przytrzymaj naciśnięty przycisk aż do zgaśnięcia lampki. Puść.
Ho o s an onud de t et v de tvan r s on n in r .ge 20 ec de ged ukt
N 3 ec de k ppe t het c t lel pje l ga s on n ni r on ro am an zaam.
N 7 eca s on n ni r on ro am sn .de k ppe t het c t lel pje el
Ho o s in r o on ro am i aa .ud de t et ged ukt t t het c t lel pje u tg t t de t et lLaa o s os.
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
Effacer toutes les associations / Remove all associations / Alle Zuordnungen
löschen / Cancellare tutte le associazioni / Borre todas las asociaciones / Usuwanie
wszystkich przypisań / Alle koppelingen wissen
230 V~, 5 Hz - 0 2 VA
8 8 7 8 9 2 00 6 , Õ6 , MHz - 1 m
16 max.
-10°C / +70°C
0°C / +40°C
IP IK IP 40 IK 04-
77 37 27 x x
Maxim m o r io 1 mW,u p we rad > 0
r i r a orece ve c teg y: 2
I p t t p duct m or an ro informa iont
( 2 4)1
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL


Product specificaties

Merk: Delta Dore
Categorie: Verlichting
Model: Tyxia 6610

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Delta Dore Tyxia 6610 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Delta Dore

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting