D-Link DGS-108GL Handleiding

D-Link Schakelaar DGS-108GL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor D-Link DGS-108GL (5 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
Quick Installation Guide 5/8-Port Desktop Ethernet Switch
*The image may dier from the actual product.
POMOC TECHNICZNA TECHNICKÁ PODPORA TECHNIKAI TÁMOGATÁS
eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support
TECHNISCHE ONDERSTEUNING eu.dlink.com/support
ASISTENCIA TÉCNICA SUPPORTO TECNICO
eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support
ASSISTANCE TECHNIQUE eu.dlink.com/support
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG eu.dlink.com/support
TECHNICAL SUPPORT eu.dlink.com/support
Schritt 1
Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil
in den Switch und in eine Steckdose
ein. Ein Überspannungsschutz wird
empfohlen. Vergewissern Sie sich,
dass die Betriebsanzeige auf dem
Switch leuchtet.
Schritt 2
Wenn der Uplink vom Switch über
einen vorhandenen Gateway oder
Router oder eine Firewall erfolgen
soll, verbinden Sie mit einem weiteren
Et h e rnetk a b e l den LAN-Port an
Gateway/Router/Firewall mit einem
freien Port auf Ihrem Switch.
Schritt 3
S t e c k e n S i e e i n E n d e d e s
Ethernetkabels in das Gerät, das Sie
mit dem Switch verbinden möchten,
und das andere Ende in einen der
Ethernet-Ports auf dem Switch.
Die Verb i ndu n gs- L ED s (L in k-
LEDs) auf dem Switch zeigen an,
ob die Verbindung ordnungsgemäß
hergestellt wurde.
EINRICHTUNG DES PRODUKTS
Router
Internet
LED
Strom
Étape 1
B r a n c h e z u n e e x t r é m i t é d e
l'adaptateur secteur joint dans le
commutateur et l'autre, dans une
prise électrique, un bloc multiprise ou
un parasurtenseur (recommandé).
Vériez que le voyant d'alimentation
est allumé sur le commutateur.
Étape 2
Si votre commutateur doit être relié
à votre pas serelle/routeur/pare-
feu existant, connectez un autre
ble Ethernet du port LAN de votre
passerelle/routeur/pare-feu à un port
disponible sur votre commutateur.
Étape 3
Branchez une extrémité d'un câble
Ethernet dans le périphérique
que vous souhaitez connecter au
commutateur et l'autre extrémité
dans l'un des ports Ethernet du
commutateur. rifiez les voyants
de liaison (LED) sur l'interrupteur
pour vérier une connexion correcte.
CONFIGURATION DU PRODUIT
Routeur
Internet
Voyant lumineux
Alimentation
Paso 1
Enchufe el adaptador de alimentación
incluido al conmutador y el otro
extremo a una toma de corriente,
regleta de alimentacn o protector
de sobreintensidad (recomendado).
Ve ri f iq u e q u e el ind ic a do r de
alimentación esté encendido en el
conmutador.
Paso 2
Si el conmutador se va a enlazar a la
puerta de enlace/enrutador/firewall
existente, conecte otro cable Ethernet
desde el puerto LAN de la puerta de
enlace/enrutador/firewall hasta un
puerto disponible en el conmutador.
Paso 3
Conecte un extremo de un cable
Ethernet en el dispositiv o que
desea conectar al conmutador y el
otro extremo a uno de los puertos
Ethernet del conmutador. Verifique
las luces LED de enlace (Link) en el
conmutador para comprobar que la
conexión es correcta.
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
Router
Internet
LED
Alimentación
Fase 1
C o l l e g a r e l ' a d a t t a t o r e d i
alimentazione in dotazione allo
switch e l'altra estremità a una presa
di corrente, a una presa multipla o
a un dispositivo di protezione da
sovratensione (consigliato). Vericare
che l'indicatore di alimentazione sia
acceso sullo switch.
Fase 2
Se lo switch viene collegato in uplink
al gateway/router/firewall esistente,
collegare un altro cavo Ethernet dalla
porta LAN del gateway/router/rewall a
una porta disponibile sullo switch.
Fase 3
Collegare un'estremi di un cavo
Ethernet al dispositivo da collegare
allo switch e l'altra estremi a una
delle porte Ethernet dello switch.
Controllare le spie di collegamento
(LED) sullo switch per vericare che
il collegamento sia corretto.
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
Router
Internet
LED
Accensione
Stap 1
S l u i t d e m e e g e l e v e r d e
v o e d i n g s a d a p t e r a a n o p d e
switch en he t andere uitei n de
op een stopcontact, stekkerdoos
o f ov e r s p a n n i n g s b e v e i l i g i n g
( a a n b e v o l e n ) . G a n a o f h e t
voedingsindicatielampje op de switch
brandt.
Stap 2
Als uw switch een verbinding moet
maken met uw bestaande gateway/
router/firewall, sluit u een andere
ethernetkabel vanaf de LAN-poort van
uw gateway/router/rewall aan op een
vrije poort op uw switch.
Stap 3
S l u i t e e n u i t e i n d e v a n d e
ethernetkabel aan op het apparaat
dat u met de switch wilt verbinden
en het andere uiteinde op een van
de ethernetpoorten op de switch.
Ga na of de koppelingsledlampjes
op de switch aangeven dat er een
verbinding is.
PRODUCTINSTALLATIE
Router
Internet
LED
Stroom
Krok 1
Podłącz dostarczony zasilacz do
urządzenia i do gniazdka sieciowego,
listwy zasilającej lub zabezpieczenia
przeciwprzepięciowego (zalecane).
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik
zasilania na urządzeniu.
Krok 2
Jeśli przełącznik ma zostać połączony
z bramą/routerem/zaporą siecio,
połącz przewodem Ethernet port LAN
bramy/routera/zapory sieciowej z
wolnym portem przełącznika.
Krok 3
Podłącz jeden koniec przewodu
Ethernet d o urządzenia, które
chcesz połączyć z przełącznikiem, a
drugi koniec do jednego z portów
sieci Ethernet w przełączniku.
Spraw czy wskaźniki połączenia
( di o d y LED ) n a p rz eł ąc z n i k u
sygnalizują prawidłowe
połączenie.
INSTALACJA PRODUKTU
Router
Sieć Internet
LED
Zasilanie
Krok č. 1
Zapojte dodaný síťový adaptér
do přepínače a druhý konec do
síťové zásuvky, rozbočovače nebo
přepěťové ochrany (doporučeno).
Ověřte, zda na přepínači svítí
kontrolka napájení.
Krok č. 2
Pokud bude přepínač propojený se
stávají branou/routerem/firewallem,
zapojte druhý ethernetový kabel
z portu LAN brány/routeru/rewallu do
volného portu na přepínači.
Krok č. 3
Zapojte jeden konec ethernetového
kabelu do zařízení, které chcete
ipojit k epínači, a druhý konec
do jednoho z ethernetových portů na
přepínači. Ověřte kontrolky propojení
(LED) na přepínači a zkontrolujte
řádné připojení.
NASTAVENÍ VÝROBKU
Router
Internet
LED kontrolka
Napájení
1. lépés
Dugja be a mellékelt tápadaptert
a switchbe, a másik végét pedig
egy konnektorba, elosztóba vagy
lfesltség-védőbe (ajánlott ebbe
az utóbbiba). Ellenőrizze, hogy a
switchen világít-e az Áramellátás
jelzőfény.
2. lépés
Ha a switch felfelé irányuló kapcsolatot
biztot megvő áthoz/routerhez/
zfalhoz, akkor csatlakoztasson egy
másik Ethernet-kábelt az átjáró/router/
zfal LAN-portja és a switch szabad
portja közé.
3. lépés
Cs a t l a k oz ta s s a az Et he rn et -
kábel egyik végét a s witchhez
csatlakoztatni kívánt eszközhöz, a
sik végét pedig a switch egyik
Ethernet-portjához. A switch Link
jelzőfényeit (LED-jeit) megnézve
ellenőrizheti, hogy a kapcsolódás
megfelelő-e.
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
Router
Internet
LED
Tápellátás
Step 1
Plug the supplied power adapter into
the Switch and the other end into a
power outlet, power strip, or surge
protector (recommended). Verify the
Power indicator is lit on the Switch.
Step 2
If your switch will be uplinking to
your existing gateway/router/firewall,
connect another Ethernet cable from
your gateway/router/rewall LAN port
to an available port on your switch.
Step 3
Connect one end of an Ethernet
cable into the device you want to
connect to the Switch and the other
end into one of the Ethernet ports
on the Switch. Check the Link lights
(LEDs) on the Switch to verify a
proper connection.
PRODUCT SETUP
Router
Internet
LED
Power
Quick Installation Guide 5/8-Port Desktop Ethernet Switch
*The image may dier from the actual product.
TEHNIČKA PODRŠKA Č SUPORT TEHNIC
eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support
TEKNISK SUPPORT ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support
TEKNISK SUPPORT TEKNISTÄ TUKEA ASIAKKAILLE SUOMESSA
TEKNISK SUPPORT eu.dlink.com/support eu.dlink.com/support
Trin 1
Sæt den medfølgende strømadapter
t i l S w i t c h ' e n o g d e n a n d e n
e nd e ti l e n st ik k o n t ak t , el l e r
o v e r s p æ n d i n g s b e s k y t t e l s e
( a n b e f a l e t ) . K o n t r o l l e r , a t
strømlampen er tændt på Switch'en.
Trin 2
Hvis din switch skal tilsluttes til din
eksisterende gateway/router/firewall,
skal du sætte et andet Ethernet-kabel
fra LAN-porten din gateway/router/
rewall til en ledig port på din switch.
Trin 3
t den ene ende af et Ethernet-
kabel til enheden, du ønsker at
tilslutte til Switch'en og den anden
ende til en af Ethernet-portene
på Switch'en. Kontroller, at Link-
lamperne (LED-lamper) på Switch'en
lyser for at kontrollere, at der er
forbindelse.
KONFIGURERING AF PRODUKTET
Router
Internet
LED
Strøm
Vaihe 1
Kytke mukana toimitettu virtasovitin
k y t k i me e n ja s e n to i ne n p ä ä
pi st o ra s ia an, jat ko j oh t oo n ta i
y l i j ä n n i t e s u o j a a n ( s u o s i t u s ) .
Varmista, että virran merkkivalo
syttyy kytkimessä.
Vaihe 2
Jos kytkimesi yhdistetään olemassa
olevaan yhdyskäytävääsi/reitittimeesi/
palomuuriisi, liitä toinen Ethernet-
kaapeli yhdyskäytävän/reitittimen/
palomuurin LAN-portista kytkimesi
vapaaseen porttiin.
Vaihe 3
Kytke Ethernet-kaapelin toinen
ä laitteeseen, jonka haluat liittää
kytkimeen, ja toinen pää yhteen
kytkimen Ethernet-porteista. Tarkista
kytkimen yhteysmerkkivalojen (LED-
valot) avulla, että yhteys toimii.
TUOTTEEN ASETUKSET
Reititin
Internet
Merkkivalo
Virta
Steg 1
K o p p l a i n d e n m e d f ö l j a n d e
s t r ö m a d a p t e r n i s w i t c h e n
o c h d e n a n d r a ä n d e n i e t t
s t r ö m u t t a g , fö r g re n i n g s d o s a
e l l e r ö v e r s p ä n n i n g s s k y d d
(rek omme nderas). Verifiera att
strömindikatorlampan är tänd på
switchen.
Steg 2
Om din switch har din befintliga
gateway/router/brandvägg uppstms
anslut en annan Ethernetkabel från
LAN-porten på din gateway/router/
brandvägg till valfri ledig port på din
switch.
Steg 3
A n s l u t e n a ä n d e n a v e n
Ethernetkabel till enheten som du vill
ansluta till switchen och den andra
änden till en av Ethernetportarna
switchen. Kontrollera nklamporna
(lysdioderna) på switchen för att
veriera en riktigt utförd anslutning.
PRODUKTINSTALLATION
Router
Internet
Lysdiod
Ström
Passo 1
Ligue o adaptador de alimentação
forneci d o n o Switc h e a outra
ex t re mid a de numa toma d a de
corrente, fichas de extensão ou
disjuntor de corrente (recomendado).
Verifique se a luz indicadora de
energia está acesa no Switch.
Passo 2
Se o swi tc h fi z e r u m a l ig aç ão
ascendente para o gateway/router/
rewall existente, ligue outro cabo de
Ethernet da porta LAN do gateway/
router/rewall a uma porta disponível
no Switch.
Passo 3
Ligue uma extremidade de um
cabo Ethernet no dispositivo que
deseja ligar ao Switch e a outra
ex tremidade numa das portas
Ethernet do Switch. Verifique as
luzes Link (LEDs) no Switch para
conrmar se a ligação é adequada.
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
Router
Internet
LED
Power (Energia)
Βήμα 1
Σ υ ν δ έ σ τ ε τ ο ν π α ρ ε χ ό μ ε ν ο
πρ οσ α ρμο γ έα ρεύ μα το ς στ ον
Μεταγωγέα και το άλλο άκρο σε μια
πρίζα ρεύματος, σε ένα πολύπριζο
ή σε μια διάταξη προστασίας από
υπερτάσεις (συνιστάται). Ελέγξτε ότι
ανάβει η ένδειξη Λειτουργίας στον
Μεταγωγέα.
Βήμα 2
Εάν ο μεταγωγέας θα λειτουργεί
ως ανοδική ζεύξη προς υφιστάμενη
συσκευή πύλης/διακομιστή/τείχους
προστασίας, συνδέστε ένα άλλο
καλώδιο Ethernet από τη θύρα LAN
της πύλης/του διακομιστή/του τείχους
προστασίας σε μια διαθέσιμη θύρα
στον μεταγωγέα.
Βήμα 3
Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου
Ethernet στη συσκευή που θέλετε
να συνδέσετε στον Μεταγωγέα και
το άλλο άκρο σε μία από τις θύρες
Ethernet στον Μεταγωγέα. Ελέγξτε
τις φωτεινές ενδείξεις Link (LED)
στον Μεταγωγέα για να βεβαιωθείτε
ότι η σύνδεση είναι σωστή.
ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ
Δρομολογητής
Internet
LED
Λειτουργία
1. korak
Prikljite isporučeni strujni adapter
u preklopnik, a drugi kraj adaptera
uključite u električnu utičnicu, strujni
razdjelnik ili uraj za prenaponsku
zaštitu (preporučeno). Potvrdite da
je na prekidaču upaljena kontrolna
lampica napajanja.
2. korak
Ako će prekidač slati izlazni signal u
vaš postojeći pristupnik/usmjernik/
vatrozid, priključite drugi kraj Ethernet
kabela iz LAN porta vašeg pristupnika/
usmjernika/vatrozida u raspoloživi port
na vašem preklopniku.
3. korak
Priključite jedan kraj Ethernet
kabela u uređaj koji želite spojiti na
preklopnik, a drugi kraj u jedan od
Ethernet portova na preklopniku.
Provjerite kontrolne (LED) lampice
veza na preklopniku kako biste
potvrdili pravilno povezivanje.
POSTAVLJANJE PROIZVODA
Usmjernik
Internet
LED LAMPICA
Napajanje
Korak 1
Priloženi napajalni adapter priključite
v prek lopni k, drugi konec pa v
vtičnico, razdelilnik ali prenapetostno
zčito (priporeno). Preverite, ali
indikator napajanja na preklopniku
sveti.
Korak 2
Če se bo pr ek lo pn ik po v ezov a l
z o b s t o j e č i m p r e h o d o m /
usmerjevalnikom/požarnim zidom,
priključite drugi konec ethernetnega
k a b l a i z v r a t L A N p r e h o d a /
usmerjevalnika/požarnega zidu v
razpoložljiva vrata na preklopniku.
Korak 3
En konec ethernetnega kabla
priključite v napravo, ki jo želite
povezati s preklopnikom, drugi
konec pa v ena od ethernetnih vrat
na preklopniku. S pomočjo lučk za
povezavo (LED) na preklopniku
preverite, ali je povezava pravilno
vzpostavljena.
NAMESTITEV IZDELKA
Usmerjevalnik
Internet
LED
Napajanje
Pasul 1
Conectați adaptorul furnizat în
switch și celălalt capăt într-o priză,
prelungitor sau dispozitiv de protecție
la supratensiune (recomandat).
Verici e aprins indicatorul de
alimentare la switch.
Pasul 2
Dacă switch-ul va fi legat la un
gateway /router/firewall existent,
conectați un alt cablu Ethernet de
la portul LAN de la gateway/router/
rewall la un port disponibil în switch.
Pasul 3
Conectați un capăt al unui cablu
Ethernet în dispozitiv pe care dori
să îl conectați la switch și celălalt
cat în unul din porturile Ethernet
din switch. Vericați sunt aprinse
luminile de Link (LED-uri) la switch,
indicând buna funcționare.
CONFIGURAREA PRODUSULUI
Router
Internet
LED
Alimentare
Trinn 1
K o b l e t i l d e n v e d l a g t e
strømadapteren i svitsjen og den
an d re en de n i en st i kk o nta k t,
en fo rgreining s k ontakt eller et
ove r s pe nn in gs ve rn (an b e fa lt ) .
Kontroller at strømindikatoren lyser
på svitsjen.
Trinn 2
Hvis svitsjen skal kobles opp til en
eksisterende gateway/ruter/brannmur,
må du koble til enda en Ethernet-kabel
fra gatewayens/ruterens/brannmurens
LAN-port til en ledig port på svitsjen.
Trinn 3
Koble til den ene enden av en
Ethernet-kabel på enheten som
skal kobles til svitsjen, og den andre
enden i en av Ethernet-portene
på svitsjen. Kontroller Link-lysene
(LED-indikatorene) på svitsjen for å
bekrefte tilkoblingen.
PRODUKTOPPSETT
Ruter
Internett
LED
Strøm
eu.dlink.com/support


Product specificaties

Merk: D-Link
Categorie: Schakelaar
Model: DGS-108GL
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 240 g
Breedte: 140 mm
Diepte: 67 mm
Hoogte: 26 mm
Materiaal behuizing: Metaal
LED-indicatoren: Activity,Link,Power
Stroom: 1 A
Vermogensverbruik (max): 4.31 W
DC voltage input: 5 V
Netwerkstandaard: IEEE 802.1p,IEEE 802.3,IEEE 802.3ab,IEEE 802.3az,IEEE 802.3u,IEEE 802.3x
Temperatuur bij opslag: -10 - 65 °C
Luchtvochtigheid bij opslag: 5 - 95 procent
Mean time between failures (MTBF): 1402428 uur
Quality of Service (QoS): Ja
Auto MDI/MDI-X: Ja
Switchingcapaciteit: 16 Gbit/s
MAC-adrestabel: 4000 entries
Datastroombeheer: Ja
Switch type: Unmanaged
Aantal basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: 8
Type basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: Gigabit Ethernet (10/100/1000)
Jumbo Frames ondersteuning: Ja
Koperen ethernetbekabelingstechnologie: 10BASE-T,100BASE-TX,1000BASE-T
Warmtedissipatie: 14.7 BTU/h
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 10 - 90 procent
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85176990
Verzending snelheid: 11.9 Mpps
Jumbo frames: 9216
Store-and-forward: Ja
Aantal wachtrijen: 8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met D-Link DGS-108GL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar D-Link

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar