Cresta RCE1106 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cresta RCE1106 (4 pagina's) in de categorie Energiekosten meter. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
CRESTA Energiekostenmeter (Model No. RCE-1106) Handleiding
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Deze energiekostenmeter stelt u in staat om een volledig beeld van het stroomverbruik van uw
elektrische apparaten te krijgen. Zodoende kunt ‘stroomverslindende’ apparaten in uw huis
opsporen en uw stroomverbruik verminderen.
Dit betekent: goed voor het milieu en goed voor uw portemonnee!
Dit apparaat is bedoeld voor het meten van elektriciteitsgebruik van apparaten in particuliere
huishoudens. Derhalve niet geschikt voor commerciële toepassingen.
1. Functies
De volgende functies worden weergegeven door op de ‘Function’ toets te drukken:
A. Voltage (V)
B. Stroomsterkte (AMP)
C. Stroomverbruik (WATT)
D. Max. gemeten Stroomverbruik (WATT)
E. Verbruik (kWh) tijdens de duur van de meting.
F. Energiekosten tijdens de duur van de meting.
G. Tijdsduur van de meting.
2. Ingebruikname
Trek de isolatiestrip uit het batterijvak aan de achterzijde van het apparaat. Druk met de punt van
een pen of potlood de ‘R’ toets in. Nu is het apparaat gereed voor het instellen.
2.1 Instelling van Dag & Tijd:
- Dag: Druk op de ‘Set’ toets. Het symbool voor de dag gaat knipperen, druk vervolgens op
de ‘Select’ toets om de juiste dag te selecteren, druk op de ‘Set’ toets om de juiste dag te
bevestigen.
- Tijd: Nadat de Dag is ingesteld zal de tijdsinstelling gaan knipperen. Druk wederom op de
‘Select’ toets voor het instellen en druk op de ‘Set’ toets voor bevestigen.
Om te wisselen tussen 12 en 24 uur weergave drukt u op de ‘Select’ toets.
2.2 Instelling van de Stroomprijs:
Om de kosten van het stroomverbruik van een apparaat te meten dient de prijs per kWh ingevoerd
te worden. De voor u geldende stroomprijs vindt u op de rekening van uw stroomleverancier.
Let op: Indien u na 1 minuut nog niets hebt ingevoerd zal het display automatisch terugspringen
naar het beginscherm.
a) In het beginscherm (display geeft klok en voltage icoon weer) houdt u de ‘Function’ toets
gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. De woorden ‘Costs/kWh’ verschijnen in het
display.
b) Druk op de ‘Set’ toets, het eerste cijfer begint te knipperen. Het woord SET verschijnt op het
display.
c) Druk op de ‘Select’ toets om te beginnen de stroomprijs in te geven, druk op de ‘Set’ toets
om het ingegeven cijfer te bevestigen.
d) Na invoering van het laatste cijfer drukt u op de ‘Set’ toets, de komma voor decimalen begint
te knipperen.
e) Gebruik de ‘Select’ toets om de komma op de juiste positie te plaatsen.
f) Druk op de ‘Set’ toets om te bevestigen. Het symbool ‘-:--‘ zal gaan knipperen op de
bovenste lijn van het display en ‘Cost/kWh’ zal verdwijnen.
g) Als u 1 stroomprijs wilt programmeren kunt u vervolgens afsluiten door op de ‘Function’ toets
te drukken. Indien u een 2e stroomprijs wilt ingeven (bijvoorbeeld nachttarief) leest u dan
punt 2.2 Het programmeren van 2 stroomprijzen.
h) Om terug te keren naar het beginscherm houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3 seconden
ingedrukt.
i) Om de instellingen te controleren houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3 seconden ingedrukt
in het startscherm. Het display laat vervolgens de door u ingevoerde stroomprijs zien. Druk
opnieuw op de ‘Function’ toets, het display zal “maximum current” laten zien.
j) Houdt vervolgens weer voor ongeveer 3 seconden de ‘Function’ toets ingedrukt om terug te
keren naar het beginscherm.
2.2 Instelling van 2 verschillende Stroomprijzen:
U kunt de energiekostenmeter programmeren voor 2 verschillende stroomprijzen (bijvoorbeeld:
Dagtarief en Nachttarief)
a) Volg de stappen a t/m d zoals beschreven onder punt 2.1 Instelling van de Stroomprijs.
b) Druk op de ‘Set’ toets om de positie van de komma te bevestigen.
c) Gebruik de ‘Select’ toets om de combinatie van dagen in te geven waarop de 1 e
stroomtarief van toepassing is.
De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar:
- Elke dag : SU / MO / TU / WE / TH / FR / SA
- Periode Maandag – Vrijdag: MO TU WE TH FR
- Periode Maandag – Zaterdag : MO TU WE TH FR SA
Of
- Weekend : SU SA
Druk op de ‘Set’ toets om uw selectie te bevestigen. Vervolgens zal de urenweergave gaan
knipperen.
d) Gebruik de ‘Select’ toets om het uur te selecteren waarop het 1 e tarief dient in te gaan.
Bevestig door op de ‘Set’ toets te drukken.
e) Herhaal deze stap om de minuten in te geven.
f) Druk op de ‘Function’ toets om het 2e tarief in te stellen
g) Volg dezelfde stappen als hierboven beschreven voor het 1 e tarief.
h) Nadat u de minuten heeft bevestigd door op de ‘Set’ toets te drukken, drukt u op de
‘Function’ toets. De maximale stroomsterkte (‘Max Load’) zal worden weergegeven.
i) Houd vervolgens gedurende 3 seconden de ‘Function’ toets ingedrukt om terug te keren
naar het beginscherm
j) Nu kunt u de ingegeven cijfers controleren.
k) Druk gedurende 3 seconden op de ‘Function’ toets. Het 1e tarief zal worden weergegeven.
Druk nogmaals op de ‘Function’ toets en het 2e tarief zal worden weergegeven. Druk
nogmaals op de ‘Function’ toets en de maximale stroomsterkte (‘Max Load’) zal worden
weergegeven. Houd vervolgens de ‘Function’ toets weer voor ongeveer 3 seconden
ingedrukt om terug te keren naar het beginscherm.
l) Om de instelling van 2 tarieven te verwijderen houdt u de ‘Function’ toets ongeveer 3
seconden ingedrukt, druk vervolgens opnieuw om de 2 tarieven instellingen weer te geven.
Druk vervolgens wederom gedurende ongeveer 3 seconden op de ‘Function’ toets. De
instellingen zijn verwijderd.
3. Attentie
- Indien u de energiekostenmeter uit het stopcontact haalt zal het display automatisch na
ongeveer 1 minuut uitgaan. Alle informatie echter blijft bewaard. Als u op de ‘Select’ ,’Set’
of ‘Function’ toets drukt zal het display weer geactiveerd worden.
- Om de levensduur van de batterijen te verlengen adviseren wij u om deze uit de
energiekostenmeter te verwijderen indien u deze voor meer dan 12 uur uit het stopcontact
verwijderd.
- Indien de maximale stroomsterkte is overschreden verschijnt ‘Max Overload’ op het
display. Druk op de ‘Function’ toets om dit te herstellen.
4. Opnieuw Instellen
Indien u de ‘R’ (Reset) toets indrukt zullen alle ingevoerde gegevens verdwijnen. Het apparaat zal
dan opnieuw geprogrammeerd dienen te worden. Gebruik de ‘R’ toets als het display ongewone
tekens laat zien of wanneer het apparaat niet reageert wanneer u op de toetsen drukt.
9
2
Energy Saving Timer (Model No.RCE-1106) User Manual
Please Read instructions before use. Indoor use only.
1. Technical Data
Power Supply: 230V ~50Hz
Current: 16A max.
Battery: 2 x 1.5V G13
Mains Voltage Display: 190V-276V
Current Consumption Display: 0.02A-16A
Power Consumption Display: 7W-4416W
kWh Display: 0.0 kWh - 9999,99 kWh
Energy Cost: 0.000 to 9999
Accuracy:
Voltage: +/-3% of value measured
Current: +/-3% of the value measured +/-0.03A
Power: +/-5% of the valve measured +/-10VA
kWh: +/-5% of the value measured+/-0.1kWh
Accuracy Figures based on :
Frequency of 45-65Hz
Use of the unit under normal room temperature conditions
Harmonic distortion of the voltage/current (<15%)
Power factor >0.40
2. Functions:
- The timer helps to save energy and costs at home and in workplace. It will inform
you in a simple way about the energy usage and cost of running any connected
equipment such as: Lights, Radio, Machines etc..
- Accessed the following functions by pressing the Function Button:
A. Main voltage (V)
B. Current (AMP)
C. Power Consumption (WATT)
D. Max. Power Consumption (WATT)
E. Consumption rate (kWh) for how long an appliance has been connected
F. Duration for how long an appliance has been connected
- The entire cost of running an appliance by multiplying V (voltage) x A (current) x
cos. phi (power factor) x local tariff (kWh) x t (connecting time).
button to choose the day in sequent. Press “Set” button to confirm
- Clock : After the Day is set, the hour will flash up. Also press “Select” button to
set up hour and minutes. Then press “Set” button again to confirm. To change
the hour format from 12 to 24 hour display press the “SELECT” button
3.2 Programming the Local Electricity TariïŹ€:
To get the cost of the consumption for one unit, you have to program in the local
electricity tariff. You will find the cost for one unit (kWh), on an invoice from your
electricity supply company.
NOTE: If you don’t enter a figure for about a minute during the programming process,
your display will go back automatically to the voltage display screen (base mode).
(a) In Base mode (LCD show clock and voltage icon), press and hold down the
“Function”
button for approximately 3 seconds, the word Cost/kWh appears on LCD.
(b) Press “Set” button, the first digit will flash. A word SET will appear on LCD.
(c) Press “Select” button to start entering the tariff. For every digit, press “Set” button
to save.
(d) After enter the last digit, press “Set” button, the decimal point indicator will flash.
(e) Use the “Select” button to move the position of the decimal point.
(f) Now press “Set” button to save. The “ -:--“ sign will flash up in the upper line of
the display and Cost/kWh will disappear.
(g) If you only want to program in one tariff, you can exit by pressing the “Function”
button. If you need to program a second tariff (for example: night time tariff), read
the section “Programming of dual tariffs” below.
(h) To return to the voltage display (base mode), press “Function” button and hold
down for approximately 3 seconds.
(i) To check your settings, press and hold down the “Function” button for
approximately 3 seconds, in the Base mode. Immediately the display will show
the settings of tariff. Press “Function” button again, LCD change to show
“maximum current”. (You will find the procedure for the set up process later in the
manual).
(j) Press and hold down the Function button for approximately 3 seconds to return
to Base mode.
3.3 Programming of Dual Electricity tariffs:
You can set up the Energy Saving timer for two different tariffs (for example: day time
tariff and night time tariff).
45
3. Setting:
Remove the isolating strip, which is protruding from the battery compartment at the back
of the unit, and use a pen tip, to press the “R” button. Now the unit is ready for
programming.
3.1 Day and Clock Setting:
- Da
y
: Press “Set” button. The si
g
n for the da
y
will flash. Then
p
ress “Select”
(a) Follow the steps (a) to (d) of 3.2 “Programming one tariff”.
(b) Press “Set” button to save the decimal point position.
(c) Use “Select” button to enter the combination of days that apply to the first tariff.
The following options are available:
- Each Day : SU or MO or TU or WE or TH or FR or SA, or
- Combination of Monday to Friday : MO TU WE TH FR, or
- Combination of Monday to Saturday : MO TU WE TH FR SA,
or
- Weekend : SU SA
Press “Set” button to confirm your selection. Then hour display will flash.
(d) Use “Select” button to select the hour tariff 1 should be started. Save by
pressing “Set” button.
(
e
)
Use the same
p
rocedure, to enter the minutes.
"The product function maybe reset or wrong data when it is subjected to Immunity to
conducted disturbances. Just follow the instruction described in this manual to set the
function again for normal operation."
De energiemeter kan herstarten of foute gegevens tonen door blootstelling aan geleide
elektromagnetische storingen.
Volg de instructies in deze handleiding om de functie te herstellen.
"The product function maybe reset or wrong data when it is subjected to Immunity to
conducted disturbances. Just follow the instruction described in this manual to set the
function again for normal operation."
De energiemeter kan herstarten of foute gegevens tonen door blootstelling aan geleide
elektromagnetische storingen.
Volg de instructies in deze handleiding om de functie te herstellen.
7 8 9
10 11 12
CRESTA Compteur des frais d’énergie (ModĂšle N° RCE-1106)
Mode d’emploi
Uniquement pour usage Ă  l’intĂ©rieur
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil
Ce compteur d’énergie ou watt-mĂštre vous permet de calculer la consommation d’énergie de vos
appareils électriques. De cette façon, vous pourrez repérer les appareils à grande consommation et
rĂ©duire vos frais d’énergie. Bon pour l’environnement et bon pour votre porte-monnaie!
Cet appareil a Ă©tĂ© conçu pour mesurer la consommation Ă©lectrique d’appareils en maisons privĂ©es.
Il ne convient donc pas aux applications commerciales.
1. Fonctions
Pressez la touche “Function” pour afficher les fonctions suivantes:
A. Voltage (V)
B. Puissance (AMP)
C. Consommation (WATT)
D. Consommation mesurée maximum (WATT)
E. Consommation (kWh) durant le mesurage.
F. Frais d’énergie durant le mesurage.
G. Durée du mesurage.
2. Premier usage
Retirez le ruban isolant du compartiment à piles à l’arriùre de l’appareil.
Utilisez la pointe d’un crayon ou d’un stylo à bille pour enfoncer la touche “R”.
L’appareil est maintenant prĂȘt Ă  ĂȘtre rĂ©glĂ©.
2.1 RĂ©glage de la date et de l’heure:
-Date: Appuyez sur la touche “Set”. Le symbole de la date clignote. Pressez ensuite la touche
“Select” pour sĂ©lectionner la date correcte et appuyez sur “Set” pour confirmer votre rĂ©glage.
-Heure: AprĂšs le rĂ©glage de la date, l’heure se met Ă  clignoter. Appuyer Ă  nouveau la touche
“Select” pour sĂ©lectionner l’heure correcte et pressez “Set” pour confirmer votre rĂ©glage.
Appuyez encore sur “Select” pour passer du format d’affichage à 12 heures au format à 24
heures.
2.2 Programmation le prix du courant:
Afin de calculer les frais de la consommation en Ă©lectricitĂ© d’un appareil, il faut d’abord remplir le prix
d’un kWh. Vous trouvez le prix en vigueur sur la facture de votre fournisseur d’électricitĂ©.
Attention: Si vous n’avez rien rempli aprĂšs une minute, l’affichage retourne automatiquement Ă  l’écran
initial.
a) A l’écran de dĂ©part, (l’affichant l’horloge et l’icĂŽne de voltage) vous gardez la touche “Function”
enfoncĂ©e pendant environ 3 secondes. Les mots “Costs/kWh” s’affichent.
b) Appuyez sur la touche “Set” et le premier chiffre se met à clignoter, le mot “SET” apparaüt dans
l’écran.
c) Appuyez sur la touche “Select” pour commencer à remplir le prix du courant et confirmez ce
rĂ©glage par une pression sur “Set”.
d) Aprùs avoir rempli le dernier chiffre, vous appuyez sur la touche “Set” et la virgule pour les
décimales se met à clignoter.
e) Utilisez la touche “Select” pour positionner la virgule à l’endroit correct.
f) Appuyez sur “Set” pour confirmer le rĂ©glage. Le symbole ”-:--“ clignote Ă  la ligne supĂ©rieure de
l’affichage et le message ‘Cost/kWh’ dispaütra.
g) Si vous voulez remplir un seul prix pour le courant, vous pouvez clĂŽturer par une pression sur
la touche “Function”. Si vous voulez remplir un deuxiùme prix (p.ex. le tarif de nuit) il faut lire
point 2.2 Programmation de 2 prix de courant.
h) Afin de retourner Ă  l’écran de dĂ©but, vous gardez la touche “Function” enfoncĂ©e pendant
environ 3 secondes.
i) Afin de vĂ©rifier les rĂ©glages, vous gardez la touche ‘“Function” enfoncĂ©e pendant environ 3
secondes dans l’écran de dĂ©part. Le prix du courant que vous avez rempli est maintenant
affichĂ©. Appuyez encore sur la touche ‘Function’ pour faire apparaĂźtre le message “maximum
current”.
j) Enfoncez la touche “Function” pendant environ 3 secondes pour retourner Ă  l’écran de dĂ©part.
2.2 Programmation de 2 prix d’électricitĂ© diffĂ©rents:
Vous pouvez programmer le compteur des frais d’énergie pour 2 tarifs diffĂ©rents (par exemple: tarif de
jour et tarif de nuit).
a) Suivez les Ă©tapes a) jusqu’à d) comme dĂ©crit sous le point 2.1 Programmation du prix de
courant.
b) Appuyez sur la touche ‘Set’ pour confirmer la position de la virgule.
c) Utilisez la touche ‘Select’ pour indiquer quels jours de la semaine le premier tarif est
d’application.
d) Utilisez la touche ‘Select’ pour sĂ©lectionner l’heure Ă  laquelle le premier tarif entre en vigueur.
Confirmez par une pression sur la touche ‘Set’.
Les possibilités suivantes sont disponibles:
- Chaque jour:
SU (dimanche), MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi), SA (samedi)
- PĂ©riode lundi – vendredi:
MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi),
- PĂ©riode lundi – samedi:
MO (lundi), TU (mardi), WE (mercredi), TH (jeudi), FR (vendredi), SA (samedi)
Ou
- Le week-end : SU (dimanche), SA (samedi)
Appuyez sur la touche ‘Set’ pour confirmer votre sĂ©lection. Ensuite, l’affichage des heures se
met Ă  clignoter.
e) Répétez cette étape pour remplir les minutes.
f) Appuyez sur la touche ‘Function’ afin de programmer le 2
e tarif.
g) Suivez les mĂȘmes Ă©tapes comme dĂ©crit ci-dessus pour le premier tarif.
h) AprĂšs avoir confirmĂ© le rĂ©glage des minutes par une pression sur ‘Set’, vous appuyez sur la
touche ‘Function’. La puissance maximum (‘Max Load’) sera affichĂ©e.
i) Gardez ensuite la touche ‘Function’ enfoncĂ©e pendant 3 secondes afin de retourner Ă  l’écran de
départ.
j) Vous pouvez maintenant vĂ©riïŹer les donnĂ©es remplies.
k) Appuyez sur la touche ‘Function’ pendant 3 secondes. Le premier tarif est affichĂ©. Appuyez une
deuxiùme fois sur ‘Function’ et le 2
e tarif sera affichĂ©. Une autre pression sur ‘Function’ fait
apparaĂźtre la puissance maximum (‘Max Load’). Gardez la touche ‘Function’ enfoncĂ©e pendant
environ 3 secondes afin de retourner Ă  l’écran de dĂ©part.
l) Afin d’effacer les 2 tarifs Ă  la fois, il faut d’abord maintenir la touche ‘Function’ enfoncĂ©e
pendant 3 secondes. Appuyez ensuite une deuxiĂšme fois sur cette touche pour afficher les 2
tarifs. Gardez la touche ‘Function’ enfoncĂ©e pendant 3 secondes pour effacer ces donnĂ©es.
3. Attention
-Quand vous dĂ©branchez le compteur des frais d’énergie du rĂ©seau, l’affichage s’éteindra
automatiquement aprĂšs environ 1 minute. Toute l’information reste toutefois en mĂ©moire. DĂšs
que vous appuyez sur les touches ‘Select’, ’Set’ ou ‘Function’, l’affichage sera rĂ©activĂ©.
-Afin de prolonger la durĂ©e des piles, nous vous conseillons de les sortir du compteur d’énergie
quand vous avez l’intention de dĂ©brancher l’appareil pendant plus de 12 heures.
-Lorsque la puissance maximum est dĂ©passĂ©e, le message ‘Max Overload’ apparaĂźt. Appuyez
sur la touche ‘Function’ pour y remĂ©dier.
4. Remise à zéro
En appuyant sur la touche ‘R’ (Reset) toutes les donnĂ©es remplies seront effacĂ©es. Il faudra donc
reprogrammer l’appareil par aprĂšs. Utilisez la touche ‘R’ quand l’écran montre des caractĂšres
inhabituels ou quand l’appareil ne rĂ©agit pas lorsque vous appuyez sur les touches.
5. Foire aux Questions
L’écran est mort
Appuyez sur les touches ‘Select’, ‘Set’, ‘Function’ ou ‘R’. (Si vous appuyez sur la touche ‘R’, l’appareil
doit ĂȘtre reprogrammĂ©), OU remplacez les piles et appuyez sur la touche ‘R’ (dans ce cas aussi,
l’appareil doit ĂȘtre reprogrammĂ©).
L’écran affiche des caractĂšres inhabituels / les touches ne rĂ©agissent pas
Appuyez sur la touche ‘R’ (l’appareil doit ĂȘtre reprogrammĂ©)
Le compteur n’indique pas de consommation d’énergie et pourtant, il est bien branchĂ© sur un appareil
La consommation d’énergie est trop faible (< 0,02 A)
Le compteur ne donne pas les frais d’électricitĂ© et pourtant, il est bien branchĂ© sur un appareil
Le prix par kWh n’a pas Ă©tĂ© rempli OU la durĂ©e du mesurage est (encore) trop courte.
6. Installation/remplacement des piles
- DĂ©branchez le compteur des frais d’électricitĂ© du rĂ©seau avant de remplacer les piles.
- DĂ©vissez le couvercle du compartiment Ă  piles et installez-y 2 piles de 1,5 volts G13 (LR44) tout en
respectant la polarité des piles (comme indiqué sur le couvercle). Remettez le couvercle sur le
compartiment Ă  piles et vissez-le.
- Remplacez toujours les 2 piles Ă  la fois. Ne mĂ©langez pas des piles d’un type, marque ou capacitĂ©
différents.
7. Elimination
Triez et Ă©liminez l’emballage et les piles usagĂ©es de façon correcte. Vous pouvez dĂ©poser les piles
usĂ©es aux magasins oĂč vous les aviez achetĂ©es et aux points de collecte communaux. Ne jetez vos
appareils désaffectés à la poubelle, mais éliminez-les suivant les stipulations en vigueur. Le service de
traitement des déchets de votre commune pourra vous renseigner à ce sujet.
8. Sécurité
Cet appareil n’a pas Ă©tĂ© conçu en vue d’un usage par des enfants ou par des personnes avec une
habiletĂ© limitĂ©e. Cet appareil ne peut ĂȘtre utilisĂ© que par des personnes qui sont capables de l’utiliser
en toute sécurité.
Ne laissez pas traĂźner l’emballage en proximitĂ© d’enfants (risque de suffocation) !
Avaler une pile peut aussi signifier un danger de mort. Gardez donc les piles et le compteur Ă  un
endroit sĂ»r, hors d’atteinte des enfants. Si votre enfant avale une pile, il faut immĂ©diatement faire
appel Ă  une assistance mĂ©dicale. Sortez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont usĂ©es ou quand vous
avez l’intention de ne plus utiliser l’appareil pendant un certain temps. De cette façon, vous Ă©viterez
que le compteur soit endommagé en cas de fuite des piles.
9. Données techniques
- Voltage d’entrĂ©e / sortie: 230V ~50Hz
- Piles: 2 piĂšces, type 1.5 volts G13 / LR44
- Affichage de la tension : 190 – 276 V
- Intensité du courant : 16A max.
- AïŹƒchage de la consommation : 0,02A – 16A
- PortĂ©e de puissance : 7W – 4416W
- Compteur de la consommation (kWh) : 0,0 – 9999,99 kWh
- Affichage des frais d’électricitĂ© : 0,0 – 9999
CRESTA Energiekosten-MessgerÀt (Modell Nr. RCE-1106)
Gebrauchsanweisung
Nur fĂŒr den internen Gebrauch.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung, bevor Sie das GerÀt zum ersten Mal nutzen.
Dieses Energiekosten-MessgerÀt ermöglicht es Ihnen, sich ein vollstÀndiges Bild des Stromverbrauchs
Ihrer elektrischen GerÀte zu machen. So können Sie die Stromschlucker in Ihrem Haushalt ausfindig
machen und Ihren Stromverbrauch reduzieren.
Das ist eine gute Sache, sowohl fĂŒr die Umwelt als auch fĂŒr Ihre Brieftasche!
Dieses GerĂ€t eignet sich fĂŒr die Messung des Stromverbrauchs von GerĂ€ten in privaten Haushalten. Es
eignet sich also nicht fĂŒr kommerzielle Anwendungen.
1. Funktionen
Die nachstehenden Funktionen werden dargestellt, wenn Sie die ‘Function’-Taste betĂ€tigen:
A. Spannung (V)
B. StromstÀrke (AMP)
C. Stromverbrauch (WATT)
D. Höchster gemessener Stromverbrauch (WATT)
E. Verbrauch (kWh) wÀhrend der Dauer der Messung
F. Energiekosten wÀhrend der Dauer der Messung
G. Dauer der Messung.
2. Inbetriebnahme
Ziehen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach, das sich auf der RĂŒckseite des GerĂ€ts befindet.
DrĂŒcken mit der Spitze eines Kugelschreibers oder eines Bleistifts die ‘R’-Taste. Jetzt können Sie die
Einstellungen des GerÀts vornehmen.
2.1 Tag und Uhrzeit einstellen:
-Tag: BetĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste. Das Symbol fĂŒr die Tagesanzeige fĂ€ngt zu blinken an. Dann
betĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um den richtigen Tag einzustellen. BetĂ€tigen Sie anschließend
die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestĂ€tigen.
-Uhrzeit: Sobald Sie den Tag eingestellt haben, fÀngt die Uhrzeitanzeige automatisch zu blinken
an. BetĂ€tigen Sie erneut die ‘Select’-Taste, um diesen Wert einzustellen, und bestĂ€tigen Sie die
Eingabe mit der ‘Set’-Taste. BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um zwischen einer Anzeige im 12-
Stunden-Format und einer Anzeige im 24-Stunden-Format hin und her zu schalten.
2.2 Strompreis einstellen:
Um die Kosten fĂŒr den Stromverbrauch eines GerĂ€ts messen zu können, mĂŒssen Sie den Preis pro kWh
eingeben. Den fĂŒr Sie gĂŒltigen Strompreis entnehmen Sie bitte der Rechnung Ihres Stromlieferanten.
Achtung: Wenn Sie nach einer Minute noch nichts eingegeben haben, wird die Anzeige automatisch in
die Anfangsmaske zurĂŒckspringen.
a) In der Anfangsmaske, in der eine Uhr und ein Symbol fĂŒr Spannung angezeigt werden, halten
Sie die ‘Function’-Taste ungefĂ€hr drei Sekunden lang gedrĂŒckt. In der Anzeige erscheint dann
der Text ‘Costs/kWh’.
b) BetĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste, die ersten Zahlen fangen zu blinken an. In der Anzeige erscheint
das Wort SET.
c) BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um mit der Eingabe des Strompreises anzufangen. BetĂ€tigen
Sie die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestĂ€tigen.
d) Nach Eingabe der letzten Zahl betĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste, das Komma vor den Dezimalstellen
fÀngt zu blinken an.
e) BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um das Komma korrekt zu positionieren.
f) BetĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste, um diese Eingabe zu bestĂ€tigen. Das Symbol ‘-:--‘ fĂ€ngt in der
obersten Zeile der Anzeige zu blinken an und der Text ‘Cost/kWh’ verschwindet.
g) Wenn Sie einen einzigen Strompreis programmieren wollen, können Sie dann abschließen,
indem Sie die ‘Function’-Taste betĂ€tigen. Wenn Sie noch einen zweiten Strompreis eingeben
wollen (z.B. Nachttarif), verweisen wir Sie gerne auf den Punkt 2.2 Zwei unterschiedliche
Strompreise einstellen.
h) Um in die Anfangsmaske zurĂŒckzugehen, halten Sie die ‘Function’-Taste ungefĂ€hr 3 Sekunden
lang gedrĂŒckt.
i) Um die Einstellungen zu ĂŒberprĂŒfen, halten Sie die ‘Function’-Taste ungefĂ€hr 3 Sekunden lang
gedrĂŒckt in der Anfangsmaske. Der von Ihnen eingetragene Strompreis wird angezeigt. Wenn
Sie dann erneut die ‘Function’-Taste drĂŒcken, erscheint der Wert fĂŒr den maximalen Strom
(„“maximum current”).
j) Wenn Sie die ‘Function’-Taste dann erneut ungefĂ€hr 3 Sekunden lang gedrĂŒckt halten, gehen
Sie in die Anfangsmaske zurĂŒck.
2.2 Zwei unterschiedliche Strompreise einstellen:
Sie können in Ihrem Energiekosten-MessgerÀt zwei unterschiedliche Strompreise programmieren (z.B.
Tagestarif und Nachttarif):
a) FĂŒhren Sie die Schritte a bis einschließlich d aus dem Punkt 2.1 Strompreis einstellen durch.
b) BetĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste, um die Position des Kommas zu bestĂ€tigen.
c) BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um die Kombination von Tagen einzugeben, an denen der
erste Stromtarif gilt.
d) BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, um die Uhrzeit auszuwĂ€hlen, ab der der erste Stromtarif gilt.
BestĂ€tigen Sie diese Eingabe mit der ‘Set’-Taste.
Es stehen die folgenden Möglichkeiten zur VerfĂŒgung:
- TĂ€glich : SU / MO / TU / WE / TH / FR / SA
- Zeitraum Montag – Freitag: MO TU WE TH FR
- Zeitraum Montag – Samstag: MO TU WE TH FR SA
oder
- Wochenende: SU SA
BetĂ€tigen Sie die ‘Set’-Taste, um Ihre Auswahl zu bestĂ€tigen. Die Uhrzeitanzeige fĂ€ngt dann
automatisch zu blinken an.
e) Wiederholen Sie diesen Schritt, um die Minuten einzugeben.
f) DrĂŒcken Sie die ‘Function’-Taste, um den zweiten Stromtarif einzugeben.
g) Befolgen Sie die Schritte, die wir weiter oben fĂŒr den ersten Stromtarif beschrieben haben.
h) Nachdem Sie die Eingabe der Minuten mit der ‘Set’-Taste bestĂ€tigt haben, betĂ€tigen Sie die
‘Function’-Taste. Die maximale StromstĂ€rke (‘Max Load’) wird angezeigt.
i) Halten Sie dann drei Sekunden lang die ‘Function’-Taste gedrĂŒckt, um in die Anfangsmaske
zurĂŒckzugehen.
j) Sie können jetzt die eingegebenen Zahlen ĂŒberprĂŒfen.
k) BetĂ€tigen Sie drei Sekunden lang die ‘Function’-Taste. Der erste Stromtarif wird angezeigt. Bei
erneuter BetĂ€tigung der ‘Function’-Taste wird der zweite Stromtarif angezeigt. Bei erneuter
BetĂ€tigung der ‘Function’-Taste wird die maximale StromstĂ€rke (‘Max Load’) angezeigt. Halten
Sie die ‘Function’-Taste dann ungefĂ€hr drei Sekunden lang gedrĂŒckt, um in die Anfangsmaske
zurĂŒckzugehen.
l) Um die Einstellung von zwei Stromtarifen rĂŒckgĂ€ngig zu machen, halten Sie die ‘Function’-
Taste ungefĂ€hr drei Sekunden lang gedrĂŒckt. DrĂŒcken Sie anschließend erneut, um die
Einstellungen der beiden Stromtarife anzuzeigen. Wenn Sie dann erneut ungefÀhr 3 Sekunden
lang die ‘Function’-Taste betĂ€tigen, sind die Einstellungen gelöscht.
3. Achtung !
-Wenn Sie das Energiekosten-MessgerÀt aus der Steckdose ziehen, wird die Anzeige nach
ungefÀhr einer Minute automatisch dunkel. Die Informationen sind aber trotzdem gespeichert.
Wie Sie die ‘Select’-Taste, die ’Set’-Taste oder die ‘Function’-Taste betĂ€tigen, wird die Anzeige
erneut aktiviert.
-Um die Lebensdauer der Batterien zu verlÀngern, empfehlen wir Ihnen, die Batterien aus dem
GerĂ€t zu entfernen, wenn Sie es fĂŒr eine Zeit von ĂŒber 12 Stunden aus der Steckdose ziehen.
-Wenn die maximale StromstĂ€rke ĂŒberschritten wird, erscheint in der Anzeige ‘Max Overload’.
BetĂ€tigen Sie die ‘Function’-Taste, um diese Anzeige zurĂŒckzusetzen.
4. Erneut einstellen
Wenn Sie die ‘R’-Taste (Reset oder ZurĂŒcksetzen) betĂ€tigen, sind alle eingetragenen Daten gelöscht.
Sie werden das GerĂ€t dann erneut programmieren mĂŒssen. Nutzen Sie diese Taste, wenn die Anzeige
unĂŒbliche Zeichen enthĂ€lt oder wenn das GerĂ€t nicht auf die BetĂ€tigung von Tasten reagiert.
5. Fragen und Antworten
Es wird nichts angezeigt.
BetĂ€tigen Sie die ‘Select’-Taste, die ‘Set’-Taste, die ‘Function’-Taste oder die ‘R’-Taste. (Wenn Sie die
‘R’-Taste betĂ€tigen, mĂŒssen Sie das Gerat erneut vollstĂ€ndig programmieren. ODER Tauschen Sie die
Batterien und drĂŒcken Sie die ‘R’-Taste. (Auch in diesem Fall ist das GerĂ€t erneut zu programmieren).
Es werden komische Zeichen angezeigt. / Die Tasten reagieren nicht.
DrĂŒcken Sie die ‘R’-Taste (das GerĂ€t muss erneut programmiert werden).
Das Energiekosten-MessgerÀt zeigt keinen Energieverbrauch an, obwohl ein GerÀt angeschlossen ist.
Der Stromverbrauch ist zu gering (< 0,02 A).
Das Energiekosten-MessgerÀt zeigt keine Stromkosten an, obwohl ein GerÀt angeschlossen ist.
Der Strompreis pro kWh ist nicht programmiert ODER die Verbrauchsdauer ist (noch) zu kurz.
6. Batterien einlegen / austauschen
- Ziehen Sie das Energiekosten-MessgerÀt aus der Steckdose, bevor Sie die Batterien austauschen.
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher und legen Sie zwei Batterien
vom Typ 1,5V G13 (LR44) ein. Achten Sie dabei auf die PolaritÀt (wie im Deckel abgebildet). Bringen
Sie den Deckel des Batteriefachs wieder an und schrauben Sie ihn fest.
- Tauschen Sie immer die beiden Batterien. Benutzen Sie keine Kombination von Typen, Marken oder
Batterien mit unterschiedlicher KapazitÀt.
7. Entsorgung
Entsorgen Sie die AbfÀlle und VerpackungsabfÀlle und die Batterien in der gesetzlich vorgesehenen Art
und Weise. Batterien können Sie beim Einzelhandel oder in den kommunalen Entsorgestellen abgeben.
ElektrogerĂ€te dĂŒrfen nicht als ordentliche AbfĂ€lle behandelt werden, sondern mĂŒssen den geltenden
Bestimmungen entsprechend entsorgt werden. Ihr lokales Entsorgungsunternehmen informiert Sie
diesbezĂŒglich.
8. Sicherheit
Dieses GerĂ€t eignet sich nicht fĂŒr den Gebrauch durch Kinder oder Personen, deren Bedienfertigkeiten
eingeschrÀnkt sind. Es darf nur von Personen benutzt werden, die es in aller Sicherheit nutzen können.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial infolge möglicher Erstickungsgefahr, damit es nicht in die
HĂ€nde von Kindern kommt!
Das Schlucken von Batterien kann lebensgefÀhrlich sein. Lagern Sie die Batterien (und das MessgerÀt)
deshalb immer an einer Stelle, die fĂŒr Kinder unzugĂ€nglich ist. Wenn Ihr Kind eine Batterie geschluckt
hat, mĂŒssen Sie unmittelbar medizinische Hilfe suchen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem GerĂ€t, insofern sie leer sind oder insofern das GerĂ€t ĂŒber lĂ€ngere
Zeit nicht genutzt werden wird. Auf diese Weise vermeiden Sie SchÀden infolge leckender Batterien.
9. Technische Daten
- Ein-/Ausgangsspannung : 230V ~50Hz
- Batterien : 2 Batterien vom Typ 1.5V G13 / LR44
- Anzeige der Netzspannung: 190 – 276 V
- StromstÀrke : 16A max.
- Anzeige des Stromverbrauchs : 0,02A – 16A
- Leistungsbereich Watt: 7W – 4416W
- Strommessung (kWh) : 0,0 – 9999,99 kWh
- Anzeige der Energiekosten: 0,0 – 9999
Une exposition aux perturbations électromagnétiques conduites peut faire redémarrer
cet énergiemÚtre ou fausser les résultats. Suivez les instructions de ce manuel pour
réparer cette fonction.
Der Energiemesser kann sich ausschalten oder falsche Daten anzeigen, wenn er gefĂŒhrten
elektromagetnischen Störungen ausgesetzt wird.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen aus dieser Gebrauchsanweisung, um diese Funktion
wiederherzustellen.
Une exposition aux perturbations électromagnétiques conduites peut faire redémarrer cet énergiemÚtre
ou fausser les résultats. Suivez les instructions de ce manuel pour réparer cette fonction.
Der Energiemesser kann sich ausschalten oder falsche Daten anzeigen, wenn er gefĂŒhrten
elektromagetnischen Störungen ausgesetzt wird.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen aus dieser Gebrauchsanweisung, um diese Funktion
wiederherzustellen.


Product specificaties

Merk: Cresta
Categorie: Energiekosten meter
Model: RCE1106

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cresta RCE1106 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden