Creative Sound Blaster JAM Handleiding

Creative Hoofdtelefoon Sound Blaster JAM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Creative Sound Blaster JAM (1 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Overview
(a) Multifunction button / NFC
(b) Volume +
(c) Volume -
(d) LED indicator
(f) Bass Boost button
(g) Microphone
(e) USB port
PN 03GH030000000 Rev BModel No.: GH0300
Charge your headset before its first use
by connecting it to a computer.
Multifunction button
: Press and hold 4 sec.Power on
: Press and hold 4 sec.Power off
Play music or movies
Play / pause / resume music:
Press Multifunction button
To adjust volume,
Volume up: Press Vol +
Volume down: Press Vol -
To skip track,
Press and hold Next track: Vol +
Press and hold Prev track: Vol -
Answer / end calls
Multifunction button
Answer / end call: Press once
Reject incoming call: Press and hold
Redial last number: Press and hold
Bass boost
1. Visit www.soundblaster.com Sound Blaster JAM Control Panelto download the .
2. Locate and launch the downloaded file.
3. Setting the default audio device.
a For Windows.
This setting will be automatically configured after Sound Blaster JAM Control Panel
is installed.
b For Mac.
1. Go to System Preference Sound and click .
2. Click the and select .Output tab Sound Blaster JAM
3. Click the and select .Input tab Sound Blaster JAM
Product Registration
Other Information
Registering your product ensures you receive the most appropriate
service and product support available. You can register your product
during installation or at register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Go to to resolve and troubleshoot technical support.creative.com
queries at Creatives 24-hour self-help Knowledge Base. You can also
find Customer Support Services and other helpful information here.
Supplementary documentation for this product includes a detailed
user guide, DoC and safety and regulatory information. These
documents can be downloaded from the site.support.creative.com
Warranty Warranty information is supplied with your
product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration
of the Warranty period.
Keep this document for future reference.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound
Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio and the SBX logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Microsoft,
Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries. iPhone, iPad, Mac OS and OS X are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.
Technical & Customer Support Services
Multifunktionstaste
Anruf annehmen/beenden: Einmal drücken
Anruf abweisen: Gedrückt halten
Wahlwiederholung: Gedrückt halten
DE
1. Anschließen des Sound Blaster JAM
(a) Multifunktionstaste / NFC
(b) Lautstärke +
(c) Lautstärke -
(d) LED-Anzeige
(e) USB-Anschluss
(f) Schaltfläche für Bass-Verstärkung
(g) Mikrofon
Manuelle -KopplungBluetooth
Übersicht
Sie können bis zu zwei -Geräte mit dem Bluetooth
Sound Blaster JAM koppeln und zwischen diesen
Geräten umschalten!
Laden Sie Ihr Headset vor der ersten Benutzung auf,
indem Sie es an einen Computer anschließen.
Multifunktionstaste
: 4 Sek. gedrückt haltenEinschalten
4 Sek. gedrückt haltenAusschalten:
One-Touch-Kopplung mit NFC
USB-Verbindung
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und berühren Sie die
Multifunktionstaste, um sich zu verbinden.
2. Nutzung des Sound Blaster JAM
(A) Musik oder Filme abspielen
Wiedergabe/Pause/Fortsetzen von Musik:
-Taste drückenMultifunktions
Zum Anpassen der Lautstärke,
drückenLauter: Vol +
drückenLeiser: Vol -
Titel überspringen mit,
gedrückt halten Nächster Titel: Vol +
Vorheriger Titel: Vol - gedrückt halten
USB-Kabel
(B) Anrufe annehmen / beenden
Stellen Sie die Lautstärke
mit dem Lautstärkeregler auf eine angenehme Stufe ein.
ACHTUNG: Hören Sie nicht über längere Zeit hinweg laute Audioaufnahmen
über das Headset an, da dies zu Gehörschäden führen kann.
3. Erleben Sie die Welt des Sound Blaster!
1. Besuchen Sie www.soundblaster.com Sound Blaster um die
JAM Systemsteuerung herunterzuladen.
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie diese aus.
3. Einstellen des Standard-Audiogeräts
a Windows.
Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert, sobald die
Sound Blaster JAM Systemsteuerung installiert wurde.
b Mac.
1. Rufen Sie die auf, klicken Sie dann Systemeinstellungen
auf . Ton
2. Klicken Sie auf die Registerkarte und wählen Sie Ausgabe
dann aus.Sound Blaster JAM
3. Klicken Sie auf die Registerkarte und wählen Sie Eingabe
dann aus.Sound Blaster JAM
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche
Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie können Ihr Produkt
während der Installation oder unter register.creative.com registrieren.
Beachten Sie, dass Ihre Garantieansprüche nicht von der Registrierung
abhängen.
Besuchen Sie , um mit Hilfe der rund um die Uhr support.creative.com
verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und
Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den
Kundendienst und weitere hilfreiche Themen.
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem
detaillierten Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmung-
sangaben. Diese Dokumente sind auf der Website support.creative.com
als Download verfügbar.
Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen
befinden sich in einem separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten
Garantiezeit auf.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo, SBX Pro Studio und das SBX-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. in den USA und/oder anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Staaten oder Trademarks. iPhone, iPad, Mac OS und OS X sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken. Android ist eine Marke von Google Inc. Die Bluetooth
®
Wortmarke und zugehörige Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sämtliche Spezifikationen können sich ohne Vorankündigung ändern.
Technischer Kundendienst
Leuchtet grün und blinkt
(1 Sekunde)
Leuchtet blau und blinkt schnell
Leuchtet blau und blinkt langsam
Leuchtet rot und blinkt
Rotes Licht
Das Headset ist ein/ausgeschaltet
Das Headset ist im Bluetooth-
Kopplungsmodus
Das Headset ist gekoppelt und
verbunden
Niedriger Batteriestand
(weniger als 15 Minuten)
Die Batterie wird geladen
(C) Bass-Verstärkung
Weitere Informationen
ES
1. Conecte su Sound Blaster JAM
(a) Botón Multifunción / NFC
(b) Volumen +
(c) Volumen -
(d) Indicador LED
(e) Puerto USB
(f) Botón Mejora de graves
(g) Micrófono
Emparejamiento manual Bluetooth
Información general
Cargue sus auriculares antes de la primera utilización
conectándolos a un ordenador.
Botón Multifunción
: Mantenga pulsado durante 4 segundosEncendido
: Mantenga pulsado durante 4 segundosApagado
Puede emparejar hasta dos dispositivos vía con Bluetooth
su Sound Blaster JAM y alternar entre ellos.
Emparejamiento con NFC con un solo toque
Conexión USB
Encienda la función NFC en su dispositivo y pulse el botón
Multifunción para conectarlo.
Cable USB
2. Usar su Sound Blaster JAM
(A) Reproduzca música o películas
Reproducir / pausar / continuar música:
Presione el botón Multifunción
Para ajustar el volumen,
PresioneSubir volumen: Vol +
PresioneBajar volumen: Vol -
Para saltar pista,
Mantenga pulsadoSiguiente pista: Vol +
Mantenga pulsadoPista anterior: Vol -
Botón Multifunción
Contestar / finalizar llamada: Pulse una vez
Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado
Rellamada: Mantenga pulsado
(B) Contestar / finalizar llamadas
Ajuste el volumen a un nivel que le resulte cómodo utilizando el control
del volumen.
PRECAUCIÓN: No escuche audio en sus auriculares con el volumen
demasiado alto durante largos períodos de tiempo, p1-ya que se puede
producir una pérdida de la capacidad auditiva
Registro del producto
El registro del producto le garantiza el mantenimiento y servicio técnico s
adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en
register.creative.com.
Tenga en cuenta que los derechos de la garantía no dependen
del registro.
Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de
Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en
support.creative.com. En esta página web también se encuentran el
Servicio de atención al cliente y otra información de utilidad.
La documentación complementaria para este producto incluye una guía
del usuario detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC)
e información sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio support.creative.com.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Otra información
Garantía La información de garantía se proporciona con su
producto en un documento por separado.
Por favor conserve la factura de compra durante todo el
período de garantía.
La luz verde parpadea
(1 segundo)
La luz azul parpadea
rápidamente
La luz azul parpadea lentamente
La luz roja parpadea
Luz roja
Los auriculares están
encendidos/apagados
Los auriculares están en modo de
emparejamiento Bluetooth
Los auriculares están emparejados
y conectados
Hay poca batería
(menos de 15 minutos)
La batería se está cargando
(C) Mejora de graves
3. Descubra el Mundo de Sound Blaster
1. Visite www.soundblaster.com Panel de para descargar el
control de Sound Blaster JAM.
2. Localice y abra el archivo descargado.
3. Ajuste del dispositivo de audio predeterminado.
a Para Windows.
Este ajuste se configurará de forma automática después de que
se instale el Panel de control de Sound Blaster JAM.
b Para Mac.
1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic en Sonido.
2. Haga clic en la pestaña y seleccione Salida
.Sound Blaster JAM
3. Haga clic en la pestaña y seleccione Entrada
.Sound Blaster JAM
Guarde este documento para futuras consultas.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Todos los derechos reservados. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de Sound Blaster, SBX Pro Studio y el logotipo de SBX son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPhone, iPad, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros
países. Android es una marca comercial de Google Inc. La marca denominativa Bluetooth
® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte
de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán
ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
1. Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
2. Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät und wählen Bluetooth
Sie„Sound Blaster JAM“ aus.
1. Mantenga pulsado el botón Multifuncn durante 2 segundos.
2. Encienda el en su dispositivo y seleccioneBluetooth
“Sound Blaster JAM”.
2Using Your Sound Blaster JAM 3Unlock the World of Sound Blaster
LED Indicator light
Green light blinking (1 second)
Blue light blinking quickly
Blue light blinking slowly
Red light blinking
Red light
The headset is powered on/off
The headset is in Bluetooth
pairing mode
The headset is paired and connected
The battery is low
(less than 15 minutes)
The battery is charging
PL
1. Podłącz urządzenie Sound Blaster JAM
(a) Przycisk wielofunkcyjny / NFC
(b) Głośność +
(c) Głośność -
(d) Wskaźnik LED
(e) Port USB
(f) Przycisk Bass Boost (podbicie basów)
(g) Mikrofon
Ręczne parowanie Bluetooth
Informacje ogólne
Możesz sparować dwa urządzenia z obsłuBluetooth z
Sound Blaster JAM i przełączać się pomiędzy nimi!
Przed pierwszym użyciem naładuj zestaw słuchawkowy,
podłączając go do komputera.
Przycisk wielofunkcyjny
Zasilanie włączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Zasilanie wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj przez 4 s
Parowanie jednym dotknięciem przy użyciu NFC
Połączenie USB
Włącz NFC w swoim urządzeniu i naciśnij przycisk wielofunkcyjny,
aby połączyć urządzenia.
Przewód USB
(B) Odbierz / zakończ połączenia
Przycisk wielofunkcyjny
Odbierz / zakończ połączenie: Wciśnij raz
Odrzuć połączenie przychodzące: Naciśnij i przytrzymaj
Wybierz ostatni numer: Naciśnij i przytrzymaj
2. Korzystanie z Sound Blaster JAM
(A) Odtwarzaj muzykę lub filmy
Odtwarzaj/ pauzuj /wznów muzykę:
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny
Aby ustawić głośność -
zwiększenie głośności: Naciśnij Vol +
zmniejszenie głośności: Naciśnij Vol -
Aby wybrać utwór -
Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj Vol +
Poprzedni utwór: Vol - Naciśnij i przytrzymaj
Ustaw głośność na odpowiednim poziomie, korzystając z suwaka
regulacji głośności.
UWAGA: Nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez długi
okres czasu, ponieważ może dojść do utraty słuchu.
Zielona dioda miga
(co 1 sekundę)
Niebieska dioda szybko miga
Niebieska dioda wolno miga
Czerwona dioda miga
Czerwona dioda świeci
Zestaw słuchawkowy jest
włączony/wyłączony
Zestaw słuchawkowy jest w trybie
parowania Bluetooth
Zestaw słuchawkowy jest sparowany i
podłączony
Niski poziom akumulatora
(mniej niż 15 minut)
Akumulator ładuje s
(C) Bass Boost (podbicie basów)
3. Odkryj świat Sound Blaster
1. Odwiedź witrynę www.soundblaster.com Panel aby pobr
sterowania Sound Blaster JAM.
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
3. Ustawienie domyślnego urządzenia audio.
a System Windows.
To ustawienie będzie automatycznie skonfigurowane po
zainstalowaniu Panelu sterowania Sound Blaster JAM.
b System Mac.
1. Przejdź do okna Preferencje systemowe i kliknij opcję
Dźwięk
2. Kliknij kartę i wybierz opcję Wyjście Sound Blaster JAM.
3. Kliknij kartę Wejście i wybierz opcję Sound Blaster JAM.
Rejestracja produktu
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Możesz zarejestrować swój
produkt podczas instalacji lub na stronie register.creative.com.
Twoje prawa wynikające z gwarancji nie zależą od rejestracji.
Na witrynie support.creative.com znajdują się informacje, dzięki
którym użytkownik może samodzielnie rozwiązywać i diagnozować
problemy techniczne za pomocą Bazy wiedzy. Na tej stronie można
także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne
przydatne informacje.
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową
instrukcję dla użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na
temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumenty te można
pobrać ze strony support.creative.com.
Gwarancja Informacja dotycca gwarancji jest dostarczana wraz z
produktem w osobnym dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu
gwarancyjnego.
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłć.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio i logo SBX to zastrzeżone znaki towarowe lub
znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. iPhone, iPad, Mac OS i OS X znakami handlowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Android to znak towarowy Google Inc. Słowo i logo Bluetooth
® są zastrzeżone dla Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Inne znaki i nazwy
towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Inne informacje
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez
2 sekundy.
2. Włącz funkc na swoim urządzeniu i wybierz Bluetooth
urządzenie „Sound Blaster JAM”.
Wskaźnik LED
Luz de indicador LED
LED-Anzeigeleuchte
Adjust the volume
to a comfortable level
using the volume
control.
CAUTION: Do not listen
to audio on your
headset at high volumes
for prolonged periods
of time as hearing loss
might result.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to R&TTE Directive (1999/5/EC)
Manufacturer’s Name : Creative Technology Ltd
Manufacturer’s Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource
Singapore 609921
Product Name : Sound Blaster JAM
Product Model Number : GH0300
Intended Use : Office and Home Usage
Restrictive use : Nil
To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s):
EMC: Class B
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Health & Safety :
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EN 62479:2010
Radio : EN 300 328 V1.8.1:2012
RoHS : EN 50581:2012
Supplementary Information :
Technical documentation for this product(s) is retained at the following address:
Company Name : Creative Technology Ltd
Company Address : 31, International Business Park, #03-01 Creative Resource Singapore 609921
1Connect Your Sound Blaster JAM
One-touch NFC pairing
1. Press and hold the Multifunction button for 2 seconds.
2. Turn on on your device and select Bluetooth
“Sound Blaster JAM”.
Your can pair up to two -enabled devices with Bluetooth
your Sound Blaster JAM and toggle between them.
Turn on NFC on your device and tap on
Multifunction button to connect.
NFC
USB Connection
USB Cable
Manual pairingBluetooth
1
2
Sound Blaster Evo Zx,
Sound Blaster Evo Wireless,
Sound Blaster JAM
CZ
1. Připojení sluchátek Sound Blaster JAM
(a) Multifunkční tlačítko / NFC
(b) Zvýšení hlasitosti +
(c) Snížení hlasitosti -
(d) Indikátor LED
(e) Port USB
(f) Tlačítko zesílení ba
(g) Mikrofon
Manuální spárovaní přes Bluetooth
Přehled
Se sluchátky Sound Blaster JAM můžete spojit až d
zařízení vybavená technologií Bluetooth a přepínat
mezi nimi.
Před prvním použitím připojte sluchátka k počítači a
nechte je nabít.
Multifunkční tlačítko
Zapnutí napájení: Stiskněte a podržte 4 s
Vypnutí napáje: Stiskněte a podržte 4 s
Párování jedním dotykem NFC
Připojení USB
Zapněte ve svém zařízení funkcii NFC a klepnutím na multifunkční
tlačítko se připojte.
USB kabel
(B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání
Multifunkční tlačítko
Příjem / ukončení volání: Stiskněte jednou
Odmítnutí příchozího volání: Stiskněte a podržte
Opakované vytočení posledního čísla: Stiskněte a podržte
2. Používání sluchátek Sound Blaster JAM
(A) Přehrávání hudby nebo filmů
Přehrávání / pozastavení / obnovení přehrávání hudby:
Stiskněte tlačítkomultifunkční
Úpravy hlasitosti:
Zvýšení hlasitosti: Vol + Stiskněte
Snížení hlasitosti: Stiskněte Vol -
Přeskočení stopy:
Další stopa: Vol +Stiskněte a podržte
Předchozí stopa: Stiskněte a podržte Vol -
Upravte hlasitost na požadovanou úroveň pomocí ovladače hlasitosti.
UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se poslechu hlasitého zvuku po nadměr
dlouhou dobu; mohlo by to vést k poškození sluchu.
(C) Zesílení basů
3. Vstupte do světa Sound Blaster
1. Navštivte webové stránky www.soundblaster.com a stáhněte
si .Sound Blaster JAM Control Panel
2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
3. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
a. Nastavte výchozí zvukové zařízení.
Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po instalaci
Sound Blaster JAM Control Panel.
b. Operační systém Mac
1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému)
a klikněte na Sound (Zvuk).
2. Klikněte na záložku a vyberte možnost Output (Výstup)
.Sound Blaster JAM
3. Klikněte na záložku a vyberte možnost Input (Vstup)
.Sound Blaster JAM
Registrace produktu
Registrací výrobku získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu.
Tento výrobek lze zaregistrovat během instalace nebo na webu
register.creative.com.
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá.
i řešení technických dotazů týkajících se odstraňová prob
použijte svépomocnou znalostzákladnu (Knowledge Base)
společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webových
stránkách www.creative.com. Na této adrese jsou k dispozici rovněž
služby zákaznické podpory a další užitečné informace.
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou
uživatelskou příručku, prohlášení o shodě (DoC) a informace o
bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout z webu
support.creative.com.
Záruka Informace o záruce jsou dodávány s robkem v samostatm
dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání
záruky.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Copyright© 2015 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. iPhone, iPad, Mac OS a OS X jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je
ochranná známka společnosti Google Inc. Slovní značka a loga Bluetooth
® jsou registrované ochranné známky v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společnos
Creative Technology Ltd podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Služby technické a zákaznické podpory
Další informace
1. Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu 2 sekund.
2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth a vyberte
možnost „Sound Blaster JAM“.
SK
1. Pripojenie zariadenia Sound Blaster JAM
(a) Multifunkčné tlačidlo / NFC
(b) Zvýšenie hlasitosti +
(c) Zníženie hlasitosti -
(d) Ukazovateľ LED
(e) Port USB
(f) Tlačidlo Zosilnenie basov
(g) Mikrofón
Manuálne párovanie pomocou rozhrania Bluetooth
Prehľad
So zariadením Sound Blaster JAM môžete spárovať až dve
zariadenia s aktivovanou technológiou rozhrania Bluetooth
a prepínať medzi nimi.
Pred prvým použitím nechajte slúchadlá nabíjať
pripojením k počítaču.
Multifunkčné tlačidlo
Zapnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy
Vypnutie: Stlačiť a držať 4 sekundy.
Párovanie jedným dotykom pomocou NFC
USB pripojenie
Zapnite funkciu NFC vo svojom zariadení a na pripojenie ťuknite na
multifunkčné tlačidlo.
Kábel USB
(B) Prijatie/ukončenie volaní
Multifunkčné tlačidlo
Prijatie/ukončenie volania: Stlačte raz
Odmietnutie prichádzajúceho volania: Stlačte a podržte
Opätovné vytočenie naposledy volaného čísla:
Stlačte a podržte
2. Používanie zariadenia Sound Blaster JAM
(A) Prehrávanie hudby alebo filmov
Prehrávanie/pozastavenie prehrávania/obnovenie
prehrávania hudby:
Stlačte tlačidlomultifunkč
Ak chcete nastaviť hlasitosť,
Zvýšenie hlasitosti: Vol + Stlačte tlačidlo
Zníženie hlasitosti: Stlačte tlačidlo Vol-
Ak chcete preskočiť skladbu,
Ďalšia skladba: Vol +Stlačte a podržte tlačidlo
Predchádzajúca skladba: Stlačte a podržte tlačidlo Vol -
Pomocou ovládača na úpravu hlasitosti upravte hlasitosť na pohodlnú
úroveň.
UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš dlho.
Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu.
Bliká zelené svetlo (1 sekunda)
Rýchlo bliká modré svetlo
Pomaly bliká modré svetlo
Bliká červené svetlo
Červené svetlo
Slúchadlá sú zapnuté/vypnuté
Slúchadlá sú v režime párovania
pomocou rozhrania Bluetooth
Slúchadlá sú spárované a pripojené
Batéria je slabo nabi
(menej než 15 minút)
Batéria sa nabíja
(C) Zosilnenie basov
3. Odomknite svet Sound Blaster
1. Navštívte www.soundblaster.com a prevezmite si
Sound Blaster JAM Control Panel.
2. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor.
3. Nastavenie predvoleného audio zariadenia.
a Pre systém Windows.
Toto nastavenie sa po inštalácii Sound Blaster JAM Control Panel
nakonfiguruje automaticky.
b Pre Mac.
1. Prejdite na System Preferences (Systémové preferencie)
a kliknite na . Sound (Zvuk)
2. Kliknite na kartu a vyberte Output (Výstup) Sound Blaster JAM.
3. Kliknite na kartu a vyberte .Input (Vstup) Sound Blaster JAM
Registrácia produktu
Registrácia vášho produktu zaručuje, že vám budú poskytované
najvýhodnejšie služby a dostupná podpora produktu. Svoj produkt
môžete počas inštalácie zaregistrovať na adrese register.creative.com.
Uvedomte si, že vaše záručné práva nie sú závislé od registrácie.
Pri riešení technických otázok a problémov využite Vedomostnú
základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k
dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
support.creative.com. Môžete tu nájsť tiež služby zákazníckej
podpory a ostatné užitočné informácie.
Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje podrobnú
používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné a
regulačné informácie. Tieto dokumenty si môžete prevziať na lokalite
support.creative.com.
Záruka Informácie o záruke sú dodávané s výrobkom v
samostatnom dokumente.
Doklad o kúpe si prosím uschovajte počas celej doby
trvania záruky.
Tento dokument uschovajte na budúce poitie.
Copyright © 2015 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro Studio a logo SBX sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Creative Technology Ltd. registrované v USA a/alebo v iných krajinách. Microsoft, Windows a Windows Vista registrované ochranné známky alebo ochran známky spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a/alebo iných krajinách. iPhone, iPad, Mac OS a OS X sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a iných krajinách. Android je ochranná známka
spoločnosti Google Inc. Slovné označenie a logá Bluetooth
® registrované ochranné známky, ktoré majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou
Creative Technology Ltd je predmetom licencie. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Technická podpora a zákaznícky servis
Ďalšie informácie
1. Stlačte a podržte 2 sekundy multifunkčné tlačidlo.
2. Vo svojom zariadení zapnite rozhranie Bluetooth a zvoľte
možnosť „Sound Blaster JAM“.
Svetlo ukazovateľa LED
Bliká zeleně (1 sekunda)
Rychle bliká modře
Pomalu bliká modře
Bliká červeně
Svítí červeně
Napájení sluchátek se zapíná/vypíná
Sluchátka se nacházejí v režimu
párování Bluetooth
Sluchátka jsou spárovaná a připojená
Nízký stav baterie
(méně než 15 minut)
Baterie se nabíjí
Světelný indikátor LED
Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this USB and wireless headset is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare que ce périphérique USB ainsi que ce casque
sans fil sont en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5 / CE.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd. die Konformität dieses USB- und Wireless-Headsets mit
den verpflichtenden Anforderungen und anderen Bedingungen der Verordnung 1999/5/EG.
A través de este documento, Creative Technology Ltd. declara que estos auriculares USB e
inalámbricos están conformes los requisitos esenciales y otras provisiones importantes de la
Directiva 1999/5/CE.
Firma Creative Technology Ltd oświadcza niniejszym, że ten bezprzewodowy zestaw słuchawkowy
z USB jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. vyhlasuje, že táto bezdrôtová USB náhlavná súprava
vyhovuje príslušným požiadavkám a ďalším dôležitým ustanoveniam smernice č. 1999/5/ES.
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, že tato USB bezdrátová sluchátka
vyhovují základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Настоящим компания Creative Technology Ltd. заявляет, что настоящий USB и
беспроводная гарнитура соответствует основным требованиям и прочим релевантным
положениям Директивы 1999/5/EC.
Creative Technology Ltd. dichiara qui che il cuffie USB e wireless sono conformi ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni inerenti della Direttiva 1999/5/CE.
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat deze USB en draadloze headset in overeenstemming is
met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que estes auscultadores USB e
sem fios estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva
1999/5/CE.
Härmed rkunnar Creative Technology Ltd. att detta trådlösa USB-headset följer de grundläggande
kraven och andra relevanta bestämmelser som föreskrivs i direktiv 1999/5/EG.
Creative Technology Ltd. erkrer hermed, at disse USB og trådløse hovedtelefoner, overholder de
sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Täten Creative Technology Ltd. ilmoittaa, että nämä USB-yhteydelliset ja langattomat kuulokkeet
täyttävät sille asetetut olennaiset vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EY vaatimukset.
Herved erklærer Creative Technology Ltd. at denne USB og trådløs hodetelefon er i samsvar med
vesentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 1999/5/EF.
A Creative Technology Ltd. kijelenti, hogy ez az USB csatlakozós és vezeték nélküli mikrofonos
fejhallgató (headset) megfelel az 1999/5/EK számú európai uniós irányelv alapkövetelményeinek és
egyéb fontos előírásainak.
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτά τα USB και ασύρματα ακουστικά
συμμορφώνονται με τα βασικά κριτήρια και τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EK.
Šiuo dokumentu „Creative Technology Ltd.“ pareiškia, kad šios USB ir belaidžio ryšio ausinės
atitinka direktyvos 1999/5/EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
FR
DE
ES
PL
CZ
SK
RU
IT
EN
PT
SV
DA
FI
NL
HU
NO
EL
LT


Product specificaties

Merk: Creative
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: Sound Blaster JAM
Kleur van het product: Zwart
Capaciteit van de accu/batterij: 200 mAh
Bluetooth: Ja
Continue audio-afspeeltijd: 12 uur
Bluetooth-versie: 4.1
Bluetooth-profielen: A2DP, AVRCP, HFP
Near Field Communication (NFC): Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Meegeleverde kabels: USB
Snelstartgids: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Aansluitbereik: 15 m
Microfoontype: Ingebouwd
Diameter van de luidspreker: 32 mm
Soort magneet: Neodymium
Type product: Headset
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Oplaadbare batterij: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Creative Sound Blaster JAM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Creative

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon