Corsair Vengeance K65 Handleiding

Corsair Toetsenbord Vengeance K65

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Corsair Vengeance K65 (2 pagina's) in de categorie Toetsenbord. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system,
the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obligated by law to return electrical and electronic devices at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose of point of sale. Details to this are defined
by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilizing old devices, you are making an important contribution to protecting
our environment.
REMARQUE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Après l'entrée en vigueur de la directive européenne 2002/96/CE à l'échelle nationale, les règles suivantes
sont applicables :
Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec leschets ménagers.
Les consommateurs sont tenus par la loi de rapporter les équipementsélectriques et électroniques
usagés aux centres de collecte publique prévus à cet eet. Les détails en sont définis par la législation
nationale des pays respectifs. Le pictogramme figurant sur le produit, son mode d'emploi ou
l'emballage indique qu'il s'agit d'un produit soumis à cette règlementation. En recyclant les matériaux
de vieux équipements ou en les réutilisant de toute autre manière, vous contribuez de manière
significative à la protection de notre environnement.
UMWELTSCHUTZHINWEIS
Nach der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in der nationalen Rechtsordnung gilt
Folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an öentlichen Sammelstellen oder beim Händler abzugeben. Beachten Sie bitte die
örtlichen Regelungen. Dieses Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt diesen Bestimmungen unterliegt. Durch das Recycling, die
Wiederverwendung von Materialien oder andere Formen der Altgeräteverwertung leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
QUICK START GUIDE
K65
MUTE KEY
TOUCHE SILENCIEUX
STUMMSCHALTTASTE
TASTO MUTE
TECLA DE SUPRESIÓN DE SONIDO
КЛАВИША ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА
VOLUME UP AND DOWN
VOLUME HAUT/BAS
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN UND
VERRINGERN
ALZA E ABBASSA IL VOLUME
SUBIR Y BAJAR VOLUMEN
УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ
WINDOWS KEY DISABLE
DÉSACTIVATION TOUCHE WINDOWS
WINDOWSTASTE DEAKTIVIEREN
DISABILITAZIONE TASTI WINDOWS
DESACTIVAR TECLA DE WINDOWS
ВЫКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИШИ WINDOWS
POLLING RATE/BIOS MODE SWITCH*
COMMUTATEUR MODE BIOS/TAUX
D'INTERROGATIONS*
SCHALTER SIGNALRATE/BIOS-MODUS*
SELETTORE BIOS/FREQUENZA POLLING*
INTERRUPTOR DE MODO DE FRECUEN-
CIA DE RECOLECCIÓN DE
INFORMACIÓN / BIOS*
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ «ЧАСТОТА ОПРОСА/РЕЖИМ
BIOS»*
* Polling Rate/BIOS mode switch is used to adjust USB polling rates and to disable advanced keyboard functions to
ensure compatibility in the BIOS of some motherboards.
* Le commutateur Mode BIOS/Taux d'interrogations permet d'adapter les taux d'interrogations USB et de désactiver
certaines fonctions de clavier avancées, afin de garantir la compatibilité de certaines cartes mères au niveau du BIOS.
* Der Schalter „Signalrate/BIOS-Modus“ wird zur Anpassung der USB-Signalraten und zur Deaktivierung erweiterter
Tastaturfunktionen verwendet, um die Kompatibilität im BIOS einiger Mainboards zu gewährleisten.
* Il selettore BIOS/frequenza polling è impiegato per regolare le frequenze di polling USB e per disabilitare le
funzioni avanzate della tastiera al fine di garantire la compatibilità con il BIOS di alcune schede madri.
* El interruptor del modo de frecuencia de recolección de información / BIOS se usa para ajustar las frecuencias
de recolección de información y para desactivar las funciones de teclas avanzadas, con el fin de garantizar la
compatibilidad en el BIOS de algunas tarjetas madre.
* « / BIOS» Переключение Частота опроса режим используется настройки частот опроса и отключения для USB
BIOS расширенных функций клавиатуры в целях обеспечения совместимости в системе некоторых
.материнских плат
DETACHABLE USB CABLE
CÂBLE USB AMOVIBLE
ABNEHMBARES USB-KABEL
CAVO USB RIMOVIBILE
CABLE USB EXTRAÍBLE
EОТКЛЮЧАЕМЫЙ USB-КАБЕЛЬ
A B
C
E
1
GETTING TO KNOW YOUR KEYBOARD
AC
B
E
D
D
Présentation de votre clavier • So funktioniert Ihre Tastatur •
Caratteristiche della testiera • Conozca su teclado • Знакомство с клавиатурой
D
CORSAIR COMPONENTS, INC. 46221 LANDING PARKWAY FREMONT CALIFORNIA 94538 USA
© 2013 Corsair Components, Inc. All rights reserved. Corsair, the sails logo, and Vengeance are registered trademarks in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured. Document Number: 49-001166 rev AA
FORUM: forum.corsair.com
TWITTER: twitter.com/corsairmemory
WEB: corsair.com/vengeancegaming
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
USA and CANADA: (800) 205-7657 | INTERNATIONAL: (510) 657-8747 | FAX: (510) 657-8748
corsair.com
EMAIL: support@corsair.com
FACEBOOK: facebook.com/vengeancegaming
BLOG: blog.corsair.com
Turn on your computer.
Connect the mini USB end of the detachable cable to the
keyboard and push the cable into the routing path on
the back of the keyboard.
Connect the standard USB cable end to the USB
port on your computer.
Mettez votre ordinateur sous tension.
Raccordez l'extrémité mini-USB du câble amovible au clavier, puis
introduisez le câble dans le passe-câble à l'arrière du clavier.
Raccordez l'extrémité USB standard du câble au port USB
de votre ordinateur.
Schalten Sie Ihren Computer ein.
Verbinden Sie das Mini-USB-Ende des abnehmbaren Kabels mit der Tastatur und schieben Sie das Kabel
in die rückseitige Kabelführung der Tastatur.
Verbinden Sie das Ende des Standard-USB-Kabels mit dem USB-Port Ihres Computers.
Accendere il computer.
Collegare l'estremità mini USB del cavo rimovibile alla tastiera e alloggiare il cavo nel percorso
di routing sul retro della tastiera.
Collegare l'estremità del cavo con connettore USB standard al proprio computer.
Enciende tu computadora.
Conecta el miniextremo USB del cable extraíble al teclado y empuja el cable en la vía de direccionamiento
de la parte posterior del teclado
Conecta el extremo estándar del cable USB al puerto USB de tu computadora.
Включите компьютер.
«mini USB» Подключите разъем отключаемого кабеля к клавиатуре и поместите кабель в углубление
для кабеля на задней стороне клавиатуры.
USB-Подключите стандартный разъем кабеля к порту компьютера USB- .
SETTING UP YOUR KEYBOARD
Configuration de votre clavier • Einrichten Ihrer Tastatur • Impostazione
della tastiera • Cómo configurar tu teclado • Установка клавиатуры
2
NOTA SULLA PROTEZIONE AMBIENTALE
In seguito all'entrata in vigore della Direttiva Europea 2002/96/EU all'interno del sistema legale nazionale,
viene applicato quanto segue:
I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
I consumatori sono tenuti per legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici al termine del loro
ciclo di vita, presso i centri di raccolta pubblici creati appositamente per questo scopo. Per i dettagli
consultare la legge nazionale del proprio paese. Questo simbolo, riportato sul prodotto, nel manuale di
istruzioni o sulla confezione, indica che il prodotto è soggetto a queste normative. Grazie al riciclaggio,
al riutilizzo dei materiali e ad altre forme di utilizzo di dispositivi in disuso, è possibile orire un
importante contributo per la protezione ambientale.
NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Con la introducción de la directiva europea 2002/96/UE en el sistema jurídico nacional, se aplica lo siguiente:
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden desecharse con los residuos caseros.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil, a puntos de acopio establecidos con este propósito, según el lugar de venta. Los
detalles se definen en la legislación nacional del país respectivo. Este símbolo en el producto, el manual
de instrucciones o el empaque indica que está sujeto a estas normas. Reciclar y reutilizar los materiales
o usar de otras formas los dispositivos viejos constituye una contribución importante a la defensa de
nuestro medio ambiente.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После вступления в силу Европейской Директивы ЕС в качестве национальных правовых норм установлено 2002/96/
нижеследующее.
Электрические и электронные устройства нельзя утилизировать с обычным бытовым мусором .
Закон обязывает пользователей возвращать электрические и электронные устройства в конце их срока в предусмотренные службы
. пункты утилизации или пункты продажи Более подробная информация определяется федеральным законом соответствующей
. , , страны Данный символ на изделии руководстве по эксплуатации или корпусе показывает что на данное изделие распространяются
. , данные положения Посредством переработки повторного использования или иных форм утилизации вышедших из эксплуатации
.устройств вы совершаете существенный вклад в защиту окружающей среды


Product specificaties

Merk: Corsair
Categorie: Toetsenbord
Model: Vengeance K65
Kleur van het product: Grijs
Ingebouwd display: Nee
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Type stroombron: USB
Materiaal: Aluminium
Bedoeld voor: Spelcomputer
Aanbevolen gebruik: Gamen
Backlight: Nee
Intern: Nee
Aansluiting: USB
Numeriek toetsenblok: Nee
Inclusief muis: Nee
Windows-toetsen: Ja
Full-size toetsenbord: Ja
USB: Ja
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Minimale systeemeisen: Windows 7, Windows 8, Windows Vista, or Windows XP. USB-port
Toetsenbordindeling: QWERTY
Polssteun: Nee
Toetsenbord formaat: Volledige grootte (100%)
Stijl toetsenbord: Recht
Stemmingsrato: 1000 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Corsair Vengeance K65 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toetsenbord Corsair

Handleiding Toetsenbord

Nieuwste handleidingen voor Toetsenbord