Comelec BV 1134 Handleiding

Comelec Blender BV 1134

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Comelec BV 1134 (4 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 133 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MANUAL DE INSTRUCIONES
BATIDORA DE VARILLA BV 1134
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : BV 1134
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 600 W
Proteccion eléctrica: Clase II
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTA BATIDORA INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
1
8
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante/
Manufacturer Name/
Nombre do Fabricante : PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección/Adress/Endereço: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Codigo Postal , Ciudad/Postal Code ,City/Código Postal, Cidade: 46970 Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto/We declare under our responsibility that the product/
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descripción del Producto/Product description/Descrição do produto : Batidora Varilla/Stick Mixer/ Misturador da Mão
Modelo/Model/Modelo: BV 1134
Marca/Brand/Marca: COMELEC
Es conforme con la legislación de la Unn Europea cumpliendo las directrices 2004/108/EU/
It complies with the European Union legislation in compliance with the 2004/108 / EU guidelines/
Está em conformidade com a legislação da União Europeia em conformidade com as orientações 2004/108 / UE
Se aplican los estandares/
The standards apply/Os padrões se aplicam:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre/Name/Nome: Pablo Gonzalez
Cargo/Position/Posição Administrador
Fecha/Date/Data: 10 Enero 2.019
Firma/Signature/Assinatura
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
USUARIO/USER/USUÁRIO::
FECHA VENTA/DATE OF SALE/DATA DE VENDA:
FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR /SELLER'S SIGNATURE AND SEAL/ASSINATURA E SELO DO VENDEDOR
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico Autorizado,
este documento junto a la Factura de Compra.
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must complete, sign and stamp this Certificate.
To receive care under the conditions set forth in this certificate, please submit to the Authorized Technical Service,
This document next to the Purchase Invoice.
IMPORTANTE: Para tornar a garantia efetiva, o VENDEDOR deve preencher, assinar e carimbar este Certificado.
Para receber atendimento sob as condições estabelecidas neste certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado,
Este documento ao lado da fatura de compra.
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
Al usar un aparato eléctrico, debe observar una precaución de seguridad mínima, como siguiente:
LEA LAS INSTRUCCIONES.
* Para evitar cualquier riesgo de cortocircuito, no sumerja la base o el cable en agua o cualquier otro líquido.
* Precauciones extremas al utilizar el aparato para niños.
* Apague cuando se use para usarlo así como cuando la desmonta o la limpia.
* Precaución manipulación de piezas en movimiento
* No utilice el aparato si el cable o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento, o si se p2-ha dañado de alguna manera.
Si el aparato está dañado o roto, no lo repare usted mismo, si el cable de alimentación o el enchufe están rotos o dañados,
no repare o cambie usted mismo, por favor, envíe el aparato al centro de servicio técnico cualificado para su reparación o
servicio.
* El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendio, cortocircuitos o heridas.
* No utilizar en el exterior
* No deje que el cable cuelgue en la mesa o banco.
* No deje el cable cerca de fuentes de calor como horno, cocina, estufa, etc., podría dañarse y causar un cortocircuito.
* Mantenga supervisión cuando utilice el electrodoméstico cerca de los niños o si ellos lo utilizan.
* Desenchufe el aparato siempre que vaya a manipular o limpiarlo.
* No de a este producto un uso distinto al para el que p2-ha sido concebido.
* Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas sensoriales o
mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
* Las cuchillas son muy afiladas!
* Si las cuchillas se atascan, desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de manipularlas para desatarcarlas
CONOCIMIENTO DE LAS PARTES
A. Regulador de velocidad.
B. Velocidad 1
C. Velocidad 2
D. Cuerpo del motor
E. Ensamblaje pie
F. Pe Desmontable
G.Vaso graduado
PRECAUCION
Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que vaya a cambiar de accesorios o pueda manipular cerca de sus partes
móviles.
Tenga cuidado con las cuchillas cuando las manipule para lavarlas o desatarcarlas.
Esteaparato es exclusivamente de uso domestico.
No haga mas de tres procesos sin interrupción.Deje el aparato enfriar antes de continuar usándolo.
PREPARACION PARA EL USO
Limpie a fondo todas las partes del aparato antes de su primer uso.
Deje los ingredienes calienes enfriar un poco antes de usar el aparato (maxima temperature de uso acensejada 60°C).
Corte los ingrediennes largos en piezas de aproximadamente 2 cm. Antes del uso.
Ensamble correctamentte el aparato antes de colocarlo en su soporte mural.
MONTAJE DEL BRAZO
Ensamble el brazo al cuerpo principal y gírelo levemente hasta escuchar un pequeño clic que supondrá que el brazo p2-ha sido
perfectamente anclado al dispositivo de bloqueo.
Gírelo nuevamente para asegurarle de la correcta conexión.
INSTRUCCIONES DE USO
La batidora está dirigida a:
Líquidos de mezcla, por ejemplo, productos lácteos, salsas, jugo de frutas, sopas, bebidas mezcladas y batidos.
Mezclar ingredientes blandos.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo, para la abricación de alimentos para bebes.
1. Coloque el brazo de la batidora en la unidad del motor, como se p2-ha indicado anteriormente.
2. Sumerja el brazo batidor completamente en los ingredientes.
3. Pulse el botón “1” ó “2” para encender el aparato.
4. Mueva el aparato lentamente hacia arriba y hacia abajo y en círculos para mezclar los ingredientes.
LIMPIEZA
La limpieza del aparato, sus partes y accesorios será más fácil inmediatamente después de su uso.
1. Desenchufe el aparato y extraiga el pie desmontable.
2. Tenga cuidado con las cuchillas y su motor para evitar un accidente.
NOTA: No sumerja el mango desmontable de la batidora bajo el grifo, sin usar detergentes ni limpiadores abrasivos. Cuando
acabe de limpiar el pie desmontable, colóquelo hacia arriba de forma que gotee el agua que haya en su interior. El pie se puede
lavar en el lavavajillas.
3. Lave el vaso con agua templada y jabón y después aclárela con agua.
4. Limpie la unidad de motor con un paño húmedo. Nunca la sumerja en agua para limpiarla p2-ya que puede provocar descargas
eléctricas.
5. Una vez terminado seque todo bien.
27
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE.
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva Europea
2002/96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin
clasificar normal. Aparatos tienen que ser recogidos por
separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado
de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud
humana y el medio ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en el
producto le recuerda su obligación, que cuando se
deshaga del aparato debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben contactar con la autoridad
local o minorista para obtener información sobre
la correcta eliminación de su viejo aparato.
DOCUMENTO DE GARANTIA / GUARANTEE DOCUMENT
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato p2-ha sido chequeado en todos sus componentes minuciosa-
mente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea
atentam-nte el libro de instrucciones, pues así contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L garantiza al comprador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones
establecidas cuya regulación se encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba
el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a 127)
P.G.E,S.L se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, será la que figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos de conformidad detectados por el técnico, que se
manifiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que p2-ya existían en dicha fecha, la intervención
será totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto de
conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién demuestre. Que la falta de conformidad p2-ya venía en el
momento de la entrega.
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has been checked in all its components meticulously, so we
guarantee the correct operation, but for this to be the case we need that YOU read the instruction book carefully, as this will
contribute to the best performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee of TWO YEARS, governed by the established conditions
whose regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December, November, which approves the revised text of t
he General Law for the Defense of Consumers and Users, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and spare parts, including.
The Technical Assistance Service will resolve any repairs that may be required by this apparatus. Carefully review the
INSTRUCTION BOOK included, on the use, maintenance and conservation of the device. Any anomaly that could occur due
to the non-observance of such instructions will not be protected for the guarantee.The date of sale of the device, for the
purposes of warranty period, will be that which appears on the purchase invoice. Guarantee operation: As regards all those
compliance defects detected by the technical assistance, which are manifested within six months of the delivery of the goods,
it is assumed that they already existed on that date, the intervention will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who demonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi verificado em todos os seus componentes meticulosamente, por isso garantimos o
funcionamento correto, mas para isso é necessário. VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor desempenho
deste artigo.
P.G.E, S.L garante ao comprador deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se encontra
no Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novembro, que aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários, (artigos 114 a 127)
P.G.E, S.L está empenhada em reparos são completamente livres, mão de obra e peças de reposição, inclusive. O Serviço de Assistência Técnica
resolverá todos os reparos que este dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a utilização, manutenção e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que
possa ocorrer devido à não observância de tais instruções não será coberta a garantia. A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia,
será aquela que aparece na fatura de compra. Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade detectados pelo assistência técnica,
que se manifestam no prazo de seis meses a contar da entrega das mercadorias,
presume-se que já existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos que essa hipótese seja incompatível com o natureza ou
natureza do defeito de conformidade). Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que demonstra. Que a falta de conformidade já chegou
no momento da entrega.
FABRICADO CHINA PARA COMELEC / MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
MEIO AMBIENTE
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde
humana que representem a eliminação de resíduos
descontrolada, reciclagem responsável para promover a
reutilização recursos materiais sustentáveis.
Para devolver o seu dispositivo usado, use os
sistemas de retornar e pegar ou entrar em
contato com o estabelecimento onde você
comprou o produto. Eles podem levar este
produto para reciclagem ambientalmente
segura.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model : BV 1134
The rated power220-240 ~
Frequency : 50 Hz
Power : 600 W
Insulation: Class II
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY OF THIS MANUAL BEFORE STARTING.
DO NOT HANDLE THIS STICK MIXER INTERNALLY.
The texts, photos, colors, figures and data correspond to the current technical level from the
moment they have been printed. We reserve the right to modifications motivated by the
permanent development of the technique in our products
INSTRUCTION MANUAL
STICK MIXER BV 1134
3
6
1. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES:
Ao usar um aparelho elétrico, você deve observar uma precaução mínima de segurança, como:
LEIA AS INSTRUÇÕES.
* Para evitar qualquer risco de curto-circuito, não mergulhe a base ou o cabo na água ou em qualquer outro líquido.
* Precauções extremas ao usar o dispositivo para crianças.
* Desligue quando usado para uso, bem como quando desmontar ou limpar.
* Cuidado manipulação de peças móveis
* Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados, depois de uma avaria ou se tiverem sido danificados de
alguma forma. Se o aparelho estiver danificado ou quebrado, não o repare, se o cabo de alimentação ou o plugue estiver
quebrado ou danificado, Não conserte nem substitua a si mesmo, por favor envie o dispositivo para o centro de serviço
qualificado para reparo ou serviço
* O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar incêndio, curto-circuitos ou ferimentos.
* Não use ao ar livre
* Não deixe o fio pendurado na mesa ou no banco.
* Não deixe o cabo perto de fontes de calor, como forno, fogão, fogão, etc., pode ser danificado e causar um curto-circuito.
* Mantenha a supervisão ao usar o aparelho perto de crianças ou se elas o usarem.
* Desligue o aparelho sempre que for manusear ou limpar.
* Não dê a este produto um uso diferente daquele para o qual foi projetado.
* Este dispositivo não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com habilidades sensoriais ou físicas.
ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionados ou instruídos sobre o uso de
dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança.
* Lâminas são muito afiadas!
* Se as lâminas ficarem presas, desligue o aparelho da corrente antes de o manusear para o desfazer
CONHECIMENTO DAS PARTES
A. Regulador de velocidade
B. velocidade 1
C. velocidade 2
D. Corpo do motor
E. Montagem do Pé
Pe Pe Destacável
G. Vidro graduado
CUIDADO
Desligue o aparelho da corrente eléctrica sempre que pretender trocar acessórios ou os manuseie perto das suas peças móvel
Tenha cuidado com as lâminas ao manusear para as lavar ou desentupir.
Steaparate é exclusivamente para uso doméstico.
Não faça mais do que três processos sem interrupções Deixe o aparelho esfriar antes de continuar a usá-lo.
PREPARAÇÃO PARA USO
Limpe cuidadosamente todas as partes do aparelho antes de usá-lo pela primeira vez.
Deixe os ingredientes quentes esfriarem um pouco antes de usar o aparelho (temperatura máxima recomendada de 60 ° C).
Cortar os ingredientes longos em pedaços de aproximadamente 2 cm. Antes de usar.
Monte o dispositivo corretamente antes de colocá-lo no suporte de parede.
MONTAGEM DO BRAÇO
Monte o braço no corpo principal e gire-o levemente até ouvir um pequeno clique que assumirá que o braço foi perfeitamente
ancorada ao dispositivo de travamento.
Volte novamente para garantir a conexão correta.
INSTRUÇÕES DE USO
O liquidificador é destinado a:
Mistura de líquidos, por exemplo, produtos lácteos, molhos, sucos de frutas, sopas, bebidas mistas e smoothies.
Misture os ingredientes moles.
Purê de ingredientes cozidos, por exemplo, para o abriação de comida para bebé.
1. Coloque o braço do liquidificador na unidade do motor, conforme indicado acima.
2. Mergulhe o braço whisk completamente nos ingredientes.
3. Pressione o botão “1” ou “2” para ligar o dispositivo.
4. Mova o aparelho lentamente para cima e para baixo e em círculos para misturar os ingredientes.
LIMPEZA
Limpar o dispositivo, suas peças e acessórios será mais fácil imediatamente após o uso.
1. Desligue o aparelho e retire o pé destacável.
2. Tenha cuidado com as lâminas e seu motor para evitar um acidente.
NOTA: Não mergulhe a alça removível do misturador sob a torneira, sem usar detergentes ou produtos de limpeza abrasivos.
Quando basta limpar o pé removível, colocá-lo de modo que a água dentro dele escorra. O pé pode ser lave na lava-louças
3. Lave o copo com sabão e água morna e depois enxágüe com água.
4. Limpe a unidade do motor com um pano úmido. Nunca mergulhe em água para limpá-lo, pois pode causar descargas elétrico.
5. Uma vez terminado, enxugue bem tudo.
SUITABLE FOR FAMILY USE.
This product is for home use only.


Product specificaties

Merk: Comelec
Categorie: Blender
Model: BV 1134
Kleur van het product: Zwart
Soort: Staafmixer
Materiaal behuizing: Metaal
Aantal snelheden: 2
Stroombron: AC
Vermogen: 600 W
Inhoud bak/kan: - l
Ergonomisch ontwerp: Ja
Materiaal mes: Roestvrijstaal
Mengkom materiaal: Glas
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50-60 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Comelec BV 1134 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Blender Comelec

Handleiding Blender

Nieuwste handleidingen voor Blender