Cleco ATW140FR Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Cleco ATW140FR (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Cleco ATW140FR of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
How To Appl Torquey
1. Thi Micromete A usta Torqu Wrenc i designe s tha when s r dj ble e h s d o t
force i properly a lie t th handgrip a audi signa a /or i ulse s pp d o e , n ble l nd - mp
fee wil indicate tha th desire torqu bee attained D NO pull l l t e d e s ha n . O T
beyon thi p nt.d s oi
Caution: The audi signal/or i uls fee i a indicator t th proper ble mp e l s n hat e
torqu bee attained Ove torq in beyon thes signal coul cause e s ha n . r ue g d e s d
fastener failure.
Addition ly whe wrenc i a lo en o thal , n h s t se t w d f
of signa an i uls wil b les tha whe a th hig en o th range. l d mp e l e s n n t se t e h d f e
Therefore car mus b take a lo en o scal t hea signa or , e t e n t w d f e o r l
fee i ulse.l mp
2. To properl a ly torque attac socke s urel o torqu wrenc square y pp , h t ec y n e h
driv an positio socke o fastene s tha tiltin wil no occur Gras the e d n t n r o t g l t . p
cente of han gri an a l slo ste il increasin forc perpendicular r d p d pp y a w ad y g e
(9 degrees t th torqu wrenc d an perpendicula (9 de0 ) o e e h bo y d r 0
grees to )
th cente n o th squar drive socket an fastener.e r li e f e e , , d
3. Tur th fastene dow wit s ot an eve forc a lie t the n e r n h a mo h d n e pp d o
handl of th torqu wrench A tur n re stanc increases pul more e e e . s ni g si e , l
slowly T. o , e r t e n n n e assure accuracy th fastene mus b i motio whe th torque
measuremen i made. t s
Warning: Any chang fro th abov procedur wil resul i chang of e m e e e l t n a e
torqu bein a lied Thi include standar torqu wrenches fle head e g pp . s s d e , x
torqu wrenches iverse , un
a joints an iversa sockets D NO USE l , d un l . O T
un un iniiversa j nt ol oi s r iversa socket du t th co lexit o determl s e o e mp y f ng
th associate errore d . e a If you need angular a esscc , us flex head
torque wrench.
Extensions
Whe i i necessar t us a extensio tha change th effective n t s y o e n n t s e
l er ngt o th torqu wrench torqu bein a lied wil cha e ev le h f e e , e g pp l ng .
C ut a ustments as follows:omp e dj
TW Torqu o wrench = e t se n
TE = Torqu a lie b th extensio t th fastenere pp d y e n o e
TW (TE x L) / (L + E)
TE = (TW x (L + E)
) / L
Notice: Socke extensio bar t are i l i n wit th squar drive t n s hat ax al y n li e h e e
d no cause error an n n a ustment. o t d eed o dj
Micromete Adjusta Tor Wrenchesr ble que
Operating Instructions
Cs dynamotri e micrométri e régla esqu s qu s bl
Consigne d’ut isations il
Llave torquitrica ajusta e co micrómetros s bl s n
Instruccione d usos e
Aplicación de torque
1. L l v torquimétric ajusta co micrómetr est disad par que al a la e a ble n o á a a
aplica f rz e e ma se aplique e torqu deseado s escuchar una r ue a n l ngo y l e , e á
sa sonor s se ir u pulso N co inuar aplicand f rz después l a o e nt á n . O nt o ue a
d est punto.e e
Precaución: L sa sonor e puls e l indicació d qu s ha a l a o l o s a n e e e
alcanzad e torqu deseado L aplicació d má f rz drí causa la o l e . a n e s ue a po a r
rotur pern t rca.a l de o o ue
Co u torqu d baj va r l intensida de l señan n e e o lo , a d a l
sonor e puls será a o l o
menor qu co u torqu d alt va r Po ta motiv hay qu prestar e n n e e o lo . r l o e
atenc l sa cuand s est aplicand u torque bajo.n a a l o e á o n
2. Par aplica torque correctamen inserta firmement l l v tub e el a r te, r e a la e o n
encastr d l l v torquitric asegurars d qu l l ve tub n quede e e a la e a y e e e a la o o
inc nad a insertarl e e pern l t rca Toma e ce r ma li a l a n l o o a ue . r l nt o l de ngo y
aplica f rz gr u ment 9 grado (perpendicularmente) d l l ve r ue a ad al e a 0 s e a la
torquimétrica d l líne ce ra, e a a nt
l l , e a l de encastre d l l ve tubla o y de perno.
3. Girar e pern haci abaj co f rz esta aplicad a ma de l l ve l o a o n ue a ble a l ngo a la
torquimétrica medid que s increment l re stencia aplica l f rza . A a e a a si , r a ue
má lentamente Par asegura prec ión e pern b esta en s . a r is , l o de e r
movimient cuand s realiz l medic torque.o o e a a n l de
Advertencia: Tod cambi proce mient anteriormente explicad dría o o l de di o o po
causa u cambi va torqu aplicado Est incluye l ves r n o l de lor l de e . o la
torquimétrica c uness om ,
l ves tor itrica d cabeza flexible, ac es la qu s e l opl
un universale l ve tubs y la s o iversales N USA ac e n l ve tubo . O R opl s i la s
universale y que e co lej determina e erro i licado S necesitara s a l mp o r l r mp . i
aplica torqu e á ul usar un l v torquitric d cabeza flexi e.r e n ng o a la e a e l bl
Pr ongacionesol
Cuand se necesari usa un pr gació qu difiqu l palanca o a o r a olon n e mo e a
aplicad l l v torquimétrica e torqu cambiará Cálcul d las a a a la e , l e . o e
correcciones:
T Torqu ca brad e l l veW = e li o n a la
T = Torque aE
plicad a pern co e pr ngadoro l o n l olo
TW (TE x L) / (L + E)
TE = (TW x (L + E)) / L
Aviso: La barra pr ga ra d l ve tub a neada i ment co el s s olon do s e la s o li s ax al e n
encastre n causa error n necesita correccn., o n y o n
Comment appliquer l couplee
1. Cette c namotriqu micrométrique réglabl est conçu pour dy e e e
qu quan l force es correctemen a liquée l poignée u signal e d a t t pp à a , n
sonor et/o une i u io indique qu l cou souhait es atteint e u mp ls n e e ple é t .
N PAS tire au- l de c point.E r de à e
Mi e gardes n
: L signa sonor et/o li u io indique qu l cou e e l e u mp ls n e e pl
a ropr es atteint U se age exa r au- l d ce signa pourrait pp t . n rr gé é de à e l
endommage l d positif.r e is
D plus, rsqu l clé es réglée u cou e fai e limportanc d signal e lo e a t à n pl bl , e u
e de li u io ser moindr qu s elle es rége u cou e evé t mp ls n a e e i t à n pl él .
Pou cett raison, i fau êtr atte if a signa o l’i u io r du r e l t e nt u l u à mp ls n lo s
réglage u cou e fai e. à n pl bl
2. Pour appliq correctemen l cou e bie fi l uill sur le uer t e pl , n xer a do e
car
ré d’e raînemen d l clé namotriqu e positi ne l douille nt t e a dy e t on r a
sur le d positi de fixatio pou éviter qui bascule Sa ir l poigné au is f n r l . is a e
ce r e appliq r un forc progressivemen plu fort perpendiculaire nt e t ue e e t s e
(9 degrés a co de l c namométriqu e perpendiculaire (90 0 ) u rps a dy e t
degs) l ligne ce rale d carré d’e raînement d l douille e du à a nt u nt , e a t
d positif de fixation.is
3. Visser le d positif d fixatio e a liquan un force d ce mais is e n n pp t e ou
uniform l poignée d l cl namométrique Plu l ré stanc la e à a e a é dy . s a si e à
torsio augmen , plu i fau tire lentement Pou assure lexactitude, n te s l t r . r r
l d positif de fixatio doi êtr mobile a momen o l mesure du e is n t e u t ù a
cou es prise.ple t
Avertissemen :t Tout dificatio l procédure qu précède e mo n à a i
e raîner u changemen a cou e appliqué Ce avertissement nt a n t u pl . t
concern le c namotrique standards le clé namométriques e s s dy s , s s dy
à , s s s t tête flexi ebl le j ntoi universel e l
e douille iverselles NE AS s s un . P
UTIL E de j nt iversel o d douille iverselle e raiso d la IS R oi s un s u e s un s n n e
co lexit tecter l’erreur qu pou ai être assoce S u a è mp é à i rr t y . i n cc s à
angle es nécessaire ut ise une c namotriqu têt flexi e.t , il z dy e à e bl
Rallonges
Lorsqu’i es nécessaire d’ut iser un r ge qu difi l ngueur l t il e allon i mo e a lo
efficace d levier d l clé namotrique, l coupl a liqu cha era u e a dy e e pp é ng .
Calculez le ajustement c m sui :s s om e t
CC = Cou glé su l cléple r a
C = Cou a liqué pa l r g a d positif d fixationR ple pp r a allon e u is e
CC (CR x L) / (L + R)
CR (CC x L) / (L + R) / L
Avi :s
Les s e s t e t é c e é r geallon d douille don l’ax es align ave l carr d’e r ment nt ne
n’e r n pa d’erreu e n doiven n pa être ajustées.nt ne t s r t e t do c s
Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V., Vialidad El Pueblito #103,
Parque Industrial Querétaro, Qro. 76220, México ©2020
www.ClecoTools.com
ATG-6270
CERTIFICAT NIO
This torque wrench was calibrated prior to s pment from hi
the factory wit n t rance mits of +/- 3% clockwise hi ole li
(right ha ed) accuracy of upper 80% of range.nd
LIMITED W RANTYAR
U il one year from the date of purc se, we w l repair nt ha il
any defect in terial or workmans p free of charge. ma hi
I roper use of these products, including but not mited to mp li
the a cation of excessive force, w l affect performance and ppli il
may result in i ury. The wa anty does not apply to wr ches nj rr en
which do not f
unction properly or wit n specified accuracy hi
because of wear, i roper or unreasona e use, damage not mp bl
resulting from defect or malfunction, or which have been
altered. C bration is wa anted for 90 days. This wa anty ali rr rr
gives you specific legal rights, and you may also have ot r he
rights which vary from state to state. For repair or c ibration al
send wrench, postage prep d, to:ai
UN ED STATES C DAIT ANA
A le pair Services, Inc. McCann Eq pment Companyng Re ui
175 Angle Drive 10255 Cote De Liess
e
Beckley, WV Dorval, Quebec, Canada
25801 H9P 1A3
1-304-253-5729 1-80 66 440- 3-63
CERTIFICAT NIO
Cette c namotrique a été calibrée avant expédition de l’usine dy
dans des mites de t rance d’exactit e de +/- 3 % dans le sens li olé ud
horaire (droitier) du 80 % supérieur de la plage.
GARA I LIM ÉENT E IT
Dans la première année suivant la date d’achat, us réparerons sans no
frais tout défaut de tériau ou de fabrication. Toute ut isation ma il
incorrecte de ces produits, incluant, mais sans s’y miter, l’app cation li li
d’une force excessive, affectera leur performance et pourr ent ai
e
nt ntraî r des blessures. La garane ie ne s’a que pas aux cs qui ne ppli
f ction nt pas correctement ou selon l’exactit e spécife en on ne ud
raison d’usure, d’ut isation inadéquate ou déraisonna e, de mmages il bl do
ne résultant pas de défauts ou de défa lances, ou qui ont été ales. il
Le c brage est gara i p dant 90 jours. La psente gara ie limie ali nt en nt
vous conre des droits légaux scifiques, lesq ls uvent varier ue pe
d’une province ou d’un État à l’autre. Pour toute réparation ou
tout c braali
ge, us faire parve r la c, port payé, à :no ni
É TS-UNIS CANADATA
A le Repair Services, Inc. McCann Eq pment Companyng ui
175 A le Drive 10255 Cote De Liesseng
Beckley, WV Dorval, Quebec, Canada
25801 H9P 1A3
1-304-253-5729 1-80 66 440- 3-63
CERTIFIC IÓNAC
Esta l ve torquimétrica fue c brada en fábrica con una la ali
t rancia de +/- 3% en se ido horario ro l 80% l ra o ole nt dent de de ng
superior de c bracn.ali
GARAN LIMITADAA
Durante un año a partir de la fecha de c ra repararemos todo omp
defecto de teriales o mano de ra, sin cargo a no. El uso ma ob lgu
inapropi o de estos productos, incluso la aplicación de f rza ad ue
excesiva, ectará el r dimiento y dría causar acci ntes af en po de
lesiv . La gara ía no se ap ca a las l ves que no funcionan os nt li la
correctamente o no se epu
de den c ibrar con prec n al is bido al
desgas , uso inapropi o, daños sufridos que no sean por te ad
defectos propios, ni que hayan sido alteradas. La c ibración al
está gara izada por 90 días. Esta gara ía le confiere ciertos nt nt
de ene derechos, pero usted dría tpo r también ot s ro rechos que
vaan de un Est o a otro. Para reparación o c bración, enviar ad ali
la l ve con el franqueo pag o a:la ad
ESTADOS U DOS C ADÁNI AN
A le Repair Services, Inc. McCann Eq pment Companyng ui
175 A le Drive 10255 Cote De Liesseng
Beckley,
WV Dorval, Quebec, Canada
25801 H9P 1A3
1-304-253-5729 1-80 66 440- 3-63
Questions, comments or for more warranty information call
toll free: 1- 0-68 949 80 8-8
Si vous avez des questions, c mentaires ou désirez plus dinformation con-om
cernant la garantie, app ez au nuro sans ais suivant : 1- 0-68 949.el fr 80 8-8
Preguntas, comentarios o para mas información a cerca dela garantía
llámenos grátis al 1- 68 949 800- 8-8
EL
EL
RL
Examples Of Torqu Set ngse ti
Note : Many l h e bot America Standar and Metri Scale o th sam wrench. mode s ov h n d c s n e e
Th Mai Scale America Standar gr uation are o the fron o th shaf an th T l Scal gr uations e n n d ad s n t f e t d e himb e e ad
are closes t th bev ed edge Th Mai Scale Metri gr uation ar o th reverse side of the shaf and the t o e el . e n c ad s e n e t
T le Scale Metric gr uation ar belo the America Standard gr uations.himb ad s e w n ad
1. Exam e Standardpl -
For torqu tting o 9 foo po a e se f 4 t
unds, rotat GRIP e
u i the “0 o th THIMBLE SC E i aligned wit the nt l n e AL s h
90 o the “FT.LB.” I SC E Co inu rotating GRIP n MA N AL . nt e
clockwise u i th “4” o th THIMBLE SC E i aligned nt l e n e AL s
wit the cente ne o the “FT.LB.” I SC E The h r li n MA N AL .
wrenc i no a 94 foo pounds R ease the h s w t se t t . el
LOCKIN COLLA t loc i place befor using.G R o k n e
2. Exam e Metricpl -
For torque ttin o 103. Newto meters rotate a se g f 1 n ,
GRIP u i th 0 o th THIMBL SC i aligne with nt l e n e E ALE s d
the “81.4” o th “N.m I SCA Co inu rotating n e ” MA N LE. nt e
GRIP clockwis u i th “21.7 o th Metri THIMBLE e nt l e n e c
SCALE i aligned wit th center n of th N.m.” s h e li e e
MA ALI SCN E Th wrenc i no a 103. N.m . e h s w t se t 1
(81.4 + 21.7 103.1) Releas th LOCKIN COLLA to = . e e G R
lock i plac befor using.n e e
Ejemplo de c ibrac de torques al n
Nota: Vario lo tiene escal e idade trica inglesa e l m m l ve. s mode s n a n un s s e s n a is a la
La gr uacione d l escal principa e idade inglesa está a frent EJE ls ad s e a a l n un s s n l e l de y
a L ESCALA DEL DEDA está
má cerc borde biselado L escal principa métric est e l part d atrá eje l escal dedal s a l de . a a l a á n a e e s l de y a a l de
est baj la gr uacione d l escal de idade inglesas.á o s ad s e a a un s
1. Ejemplo d unidade glesase s in
Par aplicar u torque d 94 bras-pi ra e NGO a n e li e gi r l MA
hast que e “0 e l ESCAL DE DEDAL quede a l n a A L
a nead co e 90 e FT.LB. ESCALA PRINCIPAL li o n l n .
Co inuar girand e NGO e se id horari sta nt o l MA n nt o o ha
qu e “4” e l ESCALA DE DEDA quede a neade l n a L L li
o con
l ne ce ra d l ESCALA PRINCIPA E FT.LB.a a nt l e a L N .
L l ve est ahor ca brad e 9 bras-pie S lte a la á a li a n 4 li . ue
e COLLA D TR par traba e posició antes l R E ABA a r n n
de usar.
2. Ejemplo d unidade tricase s
Par aplicar u torqu d 103. Newton-met girar a n e e 1 ros
e NG st qu e 0” e l ESCALA DE DEDAL l MA O ha a e l n a L
qued a nead co e 81.4” e l ESCAL PRINCIPAL e li o n l n a A
de “N.m” Co inua girand e NGO e se ido . nt r o l MA n nt
horari st qu e 21.7” e l ESCALA DE DEDAL o ha a e l n a L
qued a nead co l nee li o n a
a l e a ce rant d l ESCALA
PRINCIPAL E “N.m.” L l v ahor est ca brad en N . a la e a á li a
103. N.m (81. 21.7 103.1) S lte e COLLA D TR A 1 4 + = . ue l R E AB
par trabar e posic ante d usar.a n n s e
Exemple de réglage de couples s
Remar e :qu Plusieur le son é ipé l foi de l’échelle standar américain e d l’échelle trique. s modè s t qu s à a s d e t e
L’échell principale standar américaine s trouve l’avan d MANCH a r que l bagu gr e aricaine e d e à t u E lo s a e ad
standard es plu proch d bord biseautét s e u .
L’échell principale métriqu es l’a ière d manche a r que la e e t à rr u lo s
bague gr e métrique se trouv sou le mesure standard aricaines.ad e s s s s
1. Exem Mesure standar aric neple d ai
Pou obte r u cou de se ag d 94 pi s-livres, r ni n ple rr e e ed
tourne l P GNÉ jusqu c qu l de l BAGUE r a OI E à e e e 0 a
GRADUÉE soi align a l 9 de l’échelle FT.L » t é vec e 0 « B
(PI-LB) ÉCHE E PRINCIP E Co in r de tourne la . LL AL . nt ue r
P GNÉE dan le sen horair jusqu c que le d la OI s s e à e 4 e
BAGUE GRAD soiE t
alig l lign ce ral de à a e nt e
L’ÉCHE E PRINCIPALE FT.LB (P LB) L c est LL « » I- . a
maintenan rége 94 pi s-livres Lirer l BRIDE t à ed . a
DE BLOCAGE pour verrouiller l clé avan usage.a t
2. Ex e – Mesur métri eempl e qu
Pou obte r u cou e d serrag d 103, newto -r ni n pl e e e 1 ns
tre (N.m) tourne l P GNÉE jusqu’ c qu l s , r a OI à e e e 0
de l BAGU GRADUÉ soi align a c le 81, de a E E t é ve 4
l’ÉCHE PRINCIP E N.m » Co in d tourner LLE AL « . nt uer e
l P G dan le sen horair jusqu ce qu l 21,7 a OI E s s e à e e
de
l BAGU GRADUÉ métriqu soi align l ligne a E E e t é à a
ce ral de L’ÉCHE PRINCIP N.m » L cl est nt e LLE ALE « . a é
maintenan rég 103,1 N. (81, 21,7 103,1). t e à m 4 + =
Libére l BRIDE DE BLOCAG pou verrouille l clé r a E r r a
avan usage.t
Adjus Your Micrometer Torque Wrenchting
Caution : D no tur GRIP wit th LOCKIN COLLA i the lock position o t n h e G R n .
Damage t th a ustin mechan ma occur. o e dj g ism y
1. T UNLOCK h handl GRI i on han an pul dow the o , old e P n e d d l n
LOCKIN COLLAR G .
2. Rotate GRI uP nt
i 0 o th THIMBL SC reache th primar number l n e E ALE s e y
of th desire torqu valu o th S F I SC E.e d e e n e HA T MA N AL
3. Co inue rotatin th GRI i th desire torqu valu i betwee the nt g e P f e d e e s n
primary number o th I SC E Ad th secondar numbe o the s n e MA N AL . d e y r n
THIMBL SC t th primar numbe o th I SCAL t achiev the E ALE o e y r n e MA N E o e
desired torque value.
4. T lock wrench r eas th LOCKIN COLLAR.o , el e e G
glage de votre clé namométriqu microtriquedy e
Mise e garden - N pa tourne l P GNÉ a l BRID D BLOCAG en e s r a OI E vec a E E E
positio verrouillée Cel pourrai en ma l mécan m d glage.n . a t dom ger e is e e
1. PourVERROUI ER teni l NCH d’un mai e abaisse la LL , r e MA E e n t r
BRID D BLOCAGE.E E
2. Tourne l POIGNÉE jusqu c qu l chiffr d l BAGU GRADE r a à e e e e 0 e a E
atteign l nur primair correspondan a cou d se ag désir sur e e o e t u ple e rr e é
l’ÉCHELLE PRINCIPAL D NCHE.E U MA
3. Faire tourne davantag l P GNÉ s l cou d serrag sir est r e a OI E i e ple e e é
e re deu chiffre primaire d lÉCHE PRInt x s s e LLE
NCIP E Tourne l P GNÉE AL . r a OI
jusqu ce qu l chiffr d l BAGU GRADUÉ atteign l numéro à e e e 0 e a E E e e
primair correspondan a cou d serrag désir su l’ÉCHE E e t u ple e e é r LL
PRINCIPALE D NCHE.U MA
4. Pour verrouille l clé bére l BRID D BLOCAGE.r a , li r a E E
Ajust de l ave tor itric con micrómetroe a ll qu a
Precaución: N gira e NG co e COLLA D TR e posic de o r l MA O n l R E ABA n n
bloqueo Podrí dañars e mecan m d ajuste.. a e l is o e
1. Par DESTR R s et l EMPU DUR mang e un man tire a ABA , uj e a ÑA A l de o n a o y
haci abaja o l de
COLLA D TR A. R E AB
2. Girar e NGO hast qu e 0 d l ESCAL DE DEDA llegu a mero l MA a e l e a A L L e l
principa va d torqu e l ESCAL PRINCIPA DE EJE l l de lor e e n a A L L .
3. Co inuar girand e NG s e va d torqu est e r lo va res nt o l MA O i l lor e e á nt e s lo
primario e l ESCAL PRINCIPAL Par llega a torqu deseado suma el s n a A . a r l e , r
mer s undari co l ESCAL DEL DEDA a númer primari d la o ec o n a A L l o o e
ESCALA PRINCIPAL.
4. Par trabar l l ve s lt e COLLA D TR A.a a la , ue e l R E AB
Wear Safety Goggles
Po rter des lunettes
de protection
Usar urg gafas de se idad
1
2 3
Shaft
Manche
Eje
Main Scale
Échelle
principale
Escala
principal
Grip
Poignée
Mango
Thimble
Bague
Dedal
Thimble
Scale
Bague
graduée
Escala
del dedal
1 2


Product specificaties

Merk: Cleco
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ATW140FR

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cleco ATW140FR stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden