Clatronic LW 3371 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Clatronic LW 3371 (28 pagina's) in de categorie Krultang. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio
Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja Haszlati utatás
Інструкція з експлуатації
L ockenwickLer
Krulspelden • BigoudisRulos de Pelo • Rolos de cabelo • Bigodini
Hair Rollers Wałki do osów • Hajcsavarók Бігуді для волосся
Lw 3371
2
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich r den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
r den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
das Get nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüs-
sigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie
das Get nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Srung.
Betreiben Sie das Gerät unbeaufsichtigt. Sollten Sie nicht
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Bescdigungen untersucht werden. Wird eine
Bescdigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt
werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller,
unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie die nachfolgendenSpeziellen Sicherheitshin-
weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigenhigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungenr das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Auf dem Produktnden Sie Symbole mit Warn- oder Informati-
onscharakter:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Gerät nicht in der he von Badewannen,
Waschbecken oder andern Gefäßen benutzen, die
Wasser enthalten.
WARNUNG:
► Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie
nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
► Vorsicht beim Umgang mit den Lockenwicklern! Sie
werden bei Betrieb des Gerätes heiß.
► Berühren Sie nicht die heen Aufsteckhülsen oder die
aufgeheizte Bodenplatte im Inneren des Gerätes. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.immer
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und dem Weg-
umen abkühlen!
ACHTUNG:
► Verwenden Sie die heißen Lockenwickler nicht r
Perücken oder künstliche Haarteile, wie z.B. Haarver-
längerungen.
► Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige
Fläche.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem
autorisierten Elektroinstallateur beraten.
Vor der ersten Benutzung
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Lesen Sie bitte weiter unterInbetriebnahme“.
HINWEIS:
Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchs-
entwicklung kommen.
Heizen Sie deshalb die Lockenwickler bei geschlossenem
Gerät ca. 12 Min. auf, ohne sie danach zu benutzen.
Öffnen Sie den Deckel und schalten Sie das Gerät aus (O).
3
DEUTSCH
Ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie die Wickler abkühlen.
Sorgen Sie r ausreichende Belüftung!
Inbetriebnahme
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Kontrollieren Sie den richtigen Sitz der Lockenwickler. Um
Ihnen die Arbeit zu erleichtern, wurden die unterschiedlichen
Größen der Wickler auf der Bodenplatte markiert. Dies hilft
Ihnen beim Einsortieren.
Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz.
An dem Kippschalter schalten Sie das Gerät ein (I) bzw.
aus (O). Leuchtet die rote Kontrollleuchte, ist das Gerät
betriebsbereit. Die Heizphase beginnt.
Schließen Sie den Deckel.
Nach ca. 12 Min. leuchtet die grüne Kontrollleuchte. Die
Heizphase ist beendet. Die Wickler sind heiß und einsatz-
bereit.
HINWEIS:
Die Temperatur wird von einem Thermostat geregelt. Bei
Bedarf schaltet sich die Heizung wieder ein.
Anwendung
ACHTUNG:
Benutzen Sie die Lockenwickler ausschließlich für trockenes
Haar.
hlen Sie die Gße des Wicklers in Abhängigkeit von
der Haarlänge und der Frisur, die Sie haben wollen. Mit den
kleinen Wicklern erzielen Sie starke Locken, mit den großen
Wicklern eher große Wellen.
Passend zur Größe der Wickler gibt es je eine Metallklam-
mer, um die Wickler zu befestigen. Durch die farbliche
Kennzeichnung unterscheiden Sie die Gßen.
Damit die Wärme im Gerät bleibt, öffnen Sie den Deckel nur
kurz, um einen Lockenwickler zu entnehmen.
Fassen Sie einen Teil des Haares, kämmen Sie es und
wickeln Sie es in den Wickler ein. Die Haarsträhne sollte
nicht breiter sein, als der Wickler.
Stecken Sie Ihr Haar auf dem Wickler mit einer Klammer
fest.
Wiederholen Sie den Vorgang mit den anderen Wicklern.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr beti-
gen. Ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie die Wickler in Ihrem Haar, bis sie völlig abgekühlt
sind (ca. eine halbe Stunde).
Danach entfernen Sie die Metallklammern und drehen Sie
die Wickler wieder aus.
Entfernen Sie evtl. haftende Haare von den Lockenwicklern,
damit sie beim nächsten Aufheizen nicht verbrennen.
Abschließend stylen Sie das Haar mit Ihren Fingern.
Verwenden Sie keine Bürste!
Fixieren Sie es mit Spray oder Haarwachs.
HINWEIS:
r besseren Halt können Sie Ihr Haar vor dem Eindrehen
waschen, mit Schaumfestiger behandeln und trocken hnen.
ACHTUNG:
Behandeln Sie die Lockenwickler mit Styling-Produkten!nicht
Reinigung und Aufbewahrung
WARNUNG:
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät vollsndig abgekühlt ist!
► Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder
Brand führen.
ACHTUNG:
► Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Die Wickler können Sie mit einem leicht feuchten Tuch
abwischen.
Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen
Tuch – ohne Zusatzmittel. Bei Bedarf nnen Sie das Tuch
leicht anfeuchten.
Halten Sie den Innenraum des Gerätes frei von Haaren,
Staub oder irgendwelchen Gegenständen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Metallklammern auf der
Bodenplatte benden. Nutzen Sie zur Ablage der Klammern
die Zubehörfächer.
Stecken Sie die Lockenwickler wieder auf die lsen. Um
Ihnen die Arbeit zu erleichtern, wurden die unterschiedlichen
Größen der Wickler auf der Bodenplatte markiert. Dies hilft
Ihnen beim Einsortieren.
Technische Daten
Modell:................................................................................LW 3371
Spannungsversorgung: .............................................. 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..............................................................400 W
Schutzklasse: ..................................................................................I
Nettogewicht: ........................................................................1,75 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitserkrung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät LW 3371 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie r elektromagneti-
sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-
richtlinie (2006/95/EG) bendet.


Product specificaties

Merk: Clatronic
Categorie: Krultang
Model: LW 3371
Kleur van het product: Purple, White
Vermogen: 400 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Totaal aantal rollers: 24 stuk(s)
Aantal grote roller: 8
Aantal medium rollers: 8
Aantal kleine rollers: 8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Clatronic LW 3371 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Krultang Clatronic

Handleiding Krultang

Nieuwste handleidingen voor Krultang