Clas Ohlson OY380-9 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Clas Ohlson OY380-9 (9 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
English
GREAT BRITAIN ‱ customer service
tel: 08545 300 9799 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.com/uke-mail: internet:
1
2
3 4
5
6
7
Ver. 20130326
4000 mAh Solar Charger
Art.no 38-5357 Model OY380-9
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
Ifyou have any questions regarding technical problems please
contact our Customer Services.
Safety
‱ Never attempt to open or dismantle thesolar charger.
‱ Never subject thesolar charger to knocks orblows.
‱ Do not let children play with thesolar charger.
‱ The solar charger is splashproof but should never be immersed in
water or any other liquid.
‱ Do not leave thesolar charger in thesun in aconïŹned space
such as acar, doing so could lead to themaximum operating
temperature (45 ÂșC) being exceeded.
Buttons and functions
Operating instructions
Charging thesolar charger via thesolarpanel
‱ Place thesolar charger in thesun.
‱ The green LED indicator shines strongly or weakly depending on
how efïŹciently thesolar charger is being charged.
‱ When thesolar charger is fully charged theLED indicator goesoff.
‱ In optimum conditions it takes 15 hours to fully charge thesolar charger.
Charging thesolar charger from anexternal power source
‱ Connect thesolar charger’s built-in USB cable to acomputer,
mains USB charger or 12V car USB charger.
‱ The green LED indicator comes on to indicate that thesolar charger
is being charged.
‱ When thesolar charger is fully charged theLED indicator goesoff.
‱ An external power source takes 5–7 hours to fully charge
thesolar charger.
Charging anexternal device via thesolar charger
Note: Theincluded USB/Micro-USB cable is specially designed for
charging Android phones and is not suitable for data transference.
‱ Check that thesolar charger is adequately charged by pressing
[ ]. Thebattery charge status is indicated by theLEDs:
- All lit - fully charged
- Two lit - half capacity
- One lit - solar charger needs charging
‱ The solar charger, can, if at least at half capacity, fully charge
astandard mobile phone.
‱ The solar charger needs to be fully charged if you wish to utilize
both USB ports and charge two devices simultaneously.
Note: Whenthesolar charger is in use and its battery charge level is
very low, thesolar charger will automatically shut off in order to protect
its battery from adeep discharge. Whenthesolar charger begins to
recharge, it takes 3 minutes before it can output any charging current.
Apple products and other products with their own charger cables
‱ Use thedevice’s charger cable by connecting it between thedevice
and thesolar charger.
‱ Press [ to start charging. ]
‱ Disconnect thecharger cable form thesolar charger to ïŹnish charging.
‱ It takes about 90 minutes to fully charge astandard phone.
‱ The solar charger shuts off automatically as soon thedevice being
charged is disconnected.
Android phones
‱ Use theincluded USB/Micro-USB cable by connecting it between
theAndroid phone and thesolar charger.
‱ Press [ to start charging. ]
‱ Disconnect thecharger cable form thesolar charger to ïŹnish charging.
‱ It takes about 90 minutes to fully charge astandard phone.
‱ The solar charger shuts off automatically as soon thedevice being
charged is disconnected.
LED torchlight
Hold in [ for about 2 seconds to switch thetorch on andoff. ]
Care and maintenance
‱ Clean theproduct using alightly moistened cloth. Onlyuse mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
‱ Keep thesurface of thesolar panel clean for optimum performance.
Troubleshooting guide
The external
device is not
being charged.
‱ Is thesolar charger’s built-in battery charged?
‱ Have you pressed [ to start thecharging ]
process?
‱ Is thecable you are using in good condition
and correctly connected to both theexternal
device and thesolar charger?
The solar
charger’s built-
in battery is not
being charged.
The prevailing light conditions are not adequate to
charge thebattery. Waituntil thelight conditions
are better or connect thesolar charger to another
USB charger using thebuilt-in charger cable on
theback of thesolar charger.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Battery 4000 mAh lithium-polymer
Solar panel 5 V 320 mA max (optimum conditions)
Input voltage 5V DC/800mA
Output voltage 5 V, 2×1A
Operating temperature 0–45 °C
Size 138×84×13mm
Weight 162g
Front
1. Solar panel for charging thesolar charger’s built-in battery
2. USB port for charging electronic devices
3. LED indicator which shows thesolar charger’s battery charge status
4. LED indicator which shows thesolar charger’s efïŹciency
5. [ ] On/off
6. USB port for charging electronic devices
Back
7. USB cable for charging thesolar charger’s built-in battery
Svenska
SVERIGE ‱ kundtjĂ€nst tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
1
2
3 4
5
6
7
Ver. 20130326
Solcellsladdare 4000mAh
Art.nr 38-5357 Modell OY380-9
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den
sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt
Ă€ndringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frĂ„gor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
‱ Försök aldrig öppna eller ta isĂ€r solcellsladdaren.
‱ UtsĂ€tt inte solcellsladdaren för slag eller stötar.
‱ LĂ„t inte barn leka med solcellsladdaren.
‱ Solcellsladdaren tĂ„l stĂ€nk frĂ„n vatten men sĂ€nk aldrig ner den
ivatten eller annan vĂ€tska.
‱ LĂ€mna inte solcellsladdaren iihĂ„llande solsken it.ex. bilen, detta kan
leda till att maxgrĂ€nsen för anvĂ€ndningstemperatur överskrids (45 ÂșC).
Knappar och funktioner
AnvÀndning
Laddning av solcellsladdaren via solpanelen
‱ LĂ€gg solpanelen isolen.
‱ Den gröna LED-indikatorn lyser starkt eller svagt beroende pĂ„ hur
effektivt solcellsladdaren laddas.
‱ NĂ€r solcellsladdaren Ă€r fulladdad slĂ€cks LED-indikatorn.
‱ Under optimala förhĂ„llanden tar det ca 15 timmar att helt
ladda upp solcellsladdaren.
Laddning av solcellsladdaren frÄn extern strömkÀlla
‱ Anslut solcellsladdarens inbyggda USB-kabel till dator,
nĂ€tansluten USB-laddare, 12 V USB-laddare ibilenetc.
‱ Den gröna LED-indikatorn tĂ€nds för att indikera att
solcellsladdaren laddas.
‱ NĂ€r solcellsladdaren Ă€r fulladdad slĂ€cks LED-indikatorn.
‱ Vid laddning frĂ„n extern strömkĂ€lla tar det 5–7 timmar att
helt ladda upp solcellsladdaren.
Laddning av extern enhet via solcellsladdaren
Obs! Medföljande USB/Micro-USB-kabel Àr speciellt anpassad för
laddning av Android-telefoner och passar inte för dataöverföring.
‱ Kontrollera att solcellsladdaren Ă€r tillrĂ€ckligt laddad genom att
trycka [ ]. Batteristatus visas pÄ LED-indikatorn:
- Alla lyser – fulladdad
- TvĂ„ lyser – halv kapacitet
- En lyser – ladda solcellsladdaren
‱ Solcellsladdaren kan om den har halv kapacitet ladda enstandard
mobiltelefon helt.
‱ Solcellsladdaren behöver vara fulladdad om du vill utnyttja bĂ„da
USB-anslutningarna och ladda tvÄ enheter samtidigt.
Obs! VidanvĂ€ndning slĂ„s solcellsladdaren automatiskt av för att
skydda batteriet frÄn djupurladdning nÀr batteriet börjar bli urladdat.
NĂ€rsolcellsladdaren börjar laddas igen tar det 3 minuter innan den kan
avge nÄgon laddström.
Apple-produkter och övriga produkter med egen laddkabel
‱ AnvĂ€nd din enhets laddkabel och anslut den till din enhet och
till solcellsladdaren.
‱ Tryck [ för att pĂ„börja laddningen. ]
‱ Koppla bort laddkabeln frĂ„n solcellsladdaren för att avsluta
laddningen.
‱ Det tar ca 90 minuter att ladda enstandard mobiltelefon till
full kapacitet.
‱ Solcellsladdaren stĂ€ngs av automatiskt nĂ€r du kopplar bort
dinenhet.
Android-telefoner
‱ AnvĂ€nd den medföljande USB/Micro-USB-kabeln och anslut den till
din Android-telefon och till solcellsladdaren.
‱ Tryck [ för att pĂ„börja laddningen. ]
‱ Koppla bort laddkabeln frĂ„n solcellsladdaren för att avsluta
laddningen.
‱ Det tar ca 90 minuter att ladda enstandard mobiltelefon till
full kapacitet.
‱ Solcellsladdaren stĂ€ngs av automatiskt nĂ€r du kopplar bort
dinenhet.
LED-lampa
HĂ„ll in [ ica 2 sekunder för att tĂ€nda och slĂ€cka lampan. ]
Skötsel och underhÄll
‱ Rengör solcellsladdaren med enlĂ€tt fuktad trasa. AnvĂ€ndev. ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frÀtande kemikalier.
‱ HĂ„ll solpanelens yta ren för bĂ€sta funktion.
Felsökningsschema
Din externa
enhet laddas
inte.
‱ Är solcellsladdarens inbyggda batteri laddat?
‱ Har du tryckt [ sĂ„ att laddningen pĂ„börjats? ]
‱ Är kabeln du anvĂ€nder hel och ordentligt
ansluten bÄde till den externa enheten och till
solcellsladdaren?
Solcells laddarens
inbyggda batteri
laddas inte.
RÄdande ljusförhÄllanden Àr inte tillrÀckliga för att
ladda batteriet. VĂ€ntatills förhĂ„llandena blir bĂ€ttre
eller anslut laddaren till annan USB-laddare via den
inbyggda laddkabeln pÄ solcellsladdarens baksida.
Avfallshantering
NÀr du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Ärdu osĂ€ker pĂ„ hur du ska gĂ„ tillvĂ€ga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Batteri 4000 mAh litiumpolymerbatteri
Solpanel 5 V 320 mA max (optimala förhÄllanden)
SpĂ€nningin 5 V DC/800mA
SpĂ€nningut 5 V, 2×1A
AnvĂ€ndningstemperatur 0–45 °C
MĂ„tt 138×84×13mm
Vikt 162g
Framsida
1. Solpanel för laddning av solcellsladdarens inbyggda batteri
2. USB-anslutning för laddning av externa enheter
3. LED-indikator som visar solcellesladdarens batteristatus
4. LED-indikator som visar hur effektivt solscellsladdaren laddas
5. [ ] PĂ„/av
6. USB-anslutning för laddning av externa enheter
Baksida
7. USB-kabel för extern laddning av solcellsladdarens inbyggda batteri


Product specificaties

Merk: Clas Ohlson
Categorie: powerbank
Model: OY380-9

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Clas Ohlson OY380-9 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Clas Ohlson

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank