Canyon OnMove 11 Handleiding

Canyon Speaker OnMove 11

Bekijk gratis de handleiding van Canyon OnMove 11 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Canyon OnMove 11 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
BOS
GARANCIJA
Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlaštenog
PRODAVAČA. Datum kupovine je datum naveden na vašem računu ili na tovarnom listu.
Tokom garantnog roka, popravka, zamena ili povraćaj novca za kupovinu će se vršiti prema
diskrecionom pravu CANYON-a. Za ostvarivanje garantnog servisa, roba mora biti vraćena
Prodavcu na mjestu kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list).
3 godine garancije od datuma kupovine od strane potrošača. Vek trajanja je 3 godine.
Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvođač: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego što svoj uređaj vratite u trgovinu, pošaljite nam e-poštu
na [email protected] ili možete razgovarati s nama na web stranici canyon.eu/user-help-
desk
.
SIGURNOSNE UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prašini. Ne postavljati u
prostorije sa visokom vlažnošću i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne postavljajte ga blizu uređaja za grijanje i ne
izlažite ga direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti priključen samo na izvor napajanja tipa koji je
naznačen u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada nemojte prskati tečne deterdžente za čišćenje. Uređaj čistite isključivo krpom.
UPOZORENJA
1) Korištenje zvučnika na visokoj glasnoći kroz duži vremenski period može dovesti do
privremenog ili trajnog gubitka sluha.
2) Kućište uređaja ne smije se uklanjati. Svaki pokušaj neovlaštenog popravka uređaja se
ne preporučuje i poništit će garanciju.
Prema lokalnim propisima, vaš proizvod i / ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno
od kućnog otpada. Kada ovaj proizvod istekne svoj radni vijek, odnesite ga u pogon za
reciklažu koji su odredile lokalne vlasti.
Brzi vodič
Prijenosni bežični zvučnik: OnMove11
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
ProblemRješenje
BT uređaj nije
povezan
Provjerite da baterija zvučnika nije ispražnjena
Uvjerite se da su svi uređaji upareni i da je BT funkcija aktivirana na
uređaju.
Uklonite zvučnik sa liste uparenih uređaja i ponovite proces povezivanja
još jednom.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Provjerite je li zvučnik naveden kao uređaj za izlaz zvuka (provjerite
postavke na uređaju za reprodukciju).
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijama
Približite zvučnik uređaju.
Provjerite da li izvori bežičnog signala koji mogu stvarati smetnje
nisu u neposrednoj blizini uređaja.
Podesite jačinu zvuka u zvučniku i uređaju.
Isključite zvučnik, a zatim ga ponovo uključite.
Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rješavanju problema, kontaktirajte
CANYON tim za podršku na canyon.eu/user-help-desk.
Karakteristike:
RGB Light Show
BT verzija: 5.3
Radni opseg: Do 18 m
Vrijeme igranja: Do 7 sati
Vrijeme punjenja: 3 sata
Izvori: BT, SD kartica (do 64 GB)
Podržani formati: WAV, FLAC,
APE, MP3
Izlazna snaga: 20W
Ulazna snaga: DC 5V 2A
EQ prekidač: Da
USB obrnuto punjenje: Da
Veličina: 110 × 95 mm
Težina: 0,72 kg
Snaga prenosa po kanalu: <20 mW
BT:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje
1 u trajanju od 2-3 s. Plavo RGB svjetlo
će treptati.
2. Aktivirajte BT na svom gadgetu i
potražite «OnMove11», a zatim ga
povežite i uparite uređaj. Plavo RGB
svjetlo će se stalno uključiti.
3. Pritisnite dugme Play/Pause 2 da
reprodukujete/pauzirate muziku.
4. Kratko kliknite na dugme Prethodno ili
Sledeće 3 ili 4 da biste povećali ili smanjili
jačinu zvuka.
5. Držite dugmad za prelazak na sljedeću
ili prethodnu pjesmu.
Obavljanje poziva u BT modu:
Kliknite na dugme 2 da odgovorite na
poziv ili dugo pritisnite dugme 2 da
odbijete.
Tokom poziva, kliknite na dugme 2 da biste
prekinuli vezu.
TWS mod
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite dva ista
zvučnika, postavljena na udaljenosti od 1
metar jedan od drugog.
2. Dvaput kliknite na dugme 1 i zvučnici će
se automatski upariti.
3. Aktivirajte BT na svom uređaju i
pronađite «OnMove11», zatim ga povežite
i uparite uređaj.
4. Dvaput kliknite na dugme 1 da biste izašli
iz ovog režima.
Reprodukcija muzike sa USB-a:
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2-3 s.
2. Umetnite USB stick u slot. Zvučnik
će automatski započeti reprodukciju
memorisane muzike. ILI ako je USB stick
već umetnut, odaberite pravi način rada
pritiskom na tipku 2.
3. Pritisnite dugme za reprodukciju/pauzu 2
za reprodukciju/pauziranje muzike.
4. Dalje/Vol+i Prethodno/Vol- dugmad 3,4
kao u BT modu (vidi gore)
Način rada TF kartice
1. Dugo pritisnite dugme za napajanje 1 u
trajanju od 2 sekunde. da uključite zvučnik.
2. Umetnite TF karticu (maks. 64GB) i ona
će automatski početi da pušta muziku.
3. Kliknite na dugme «Play / Pause» ili
izvadite TF karticu da se vratite u BT mod.
RGB pozadinsko osvetljenje:
Dugo pritisnite dugme 3 i 4 da uključite/
isključite RGB svetlo.
AUX-IN:
Za drugi kompatibilni uređaj koristite audio
kabl za povezivanje od «Line Out» uređaja
na «Aux In» zvučnika.
Punjenje:
1. Isključite jedinicu, ubacite priloženi
kabel za punjenje u priključak za punjenje
8, spojite drugi kraj na bilo koji punjač sa
DC5V 2000mA izlazom, crveni indikator
punjenja će ostati uključen.
2. Vrijeme punjenja bi trebalo biti 3 sata.
Kada se potpuno napuni, indikatorska
lampica će se ugasiti.
BUL
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок започва да тече от деня на закупуване на продукта от отори-
зирания ПРОДАВАЧ на CANYON. Датата на покупката е датата, посочена в касо-
вата бележка или в товарителницата. По време на гаранционния период ремонтът,
замяната или възстановяването на сумата за покупката се извършват по преценка
на CANYON. За да получите гаранционно обслужване, стоките трябва да бъдат вър-
нати на Продавача на мястото на покупката заедно с доказателството за покупка
(касова бележка или товарителница). 2 години гаранция от датата на закупуване
от потребителя. Срокът на експлоатация е 2 години. Допълнителна информация за
употребата и гаранцията можете да намерите на canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Дата на производство: (вижте на опаковката). Произведено в Китай.
Производител: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Лима-
сол, Кипър, +357 25 857000, asbis.com
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or other)
Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт canyon.bg/sertikati и/или
canyon.eu/certicates, търсейки по модела на устройството.
Ако имате въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл
адреса [email protected] или в чат на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно и спазвайте всички инструкции, преди да из-
ползвате този продукт.
1. Не излагайте устройството на прекомерна влага, вода или прах. Не
инсталирайте в помещения с висока влажност и запрашеност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в близост
до отоплителни уреди и не го излагайте на преки слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързва само към източник на захранване от типа, посочен
в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устройството само
с кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на високоговорители на висока сила на звука за дълго време може да
доведе до временно или постоянно увреждане на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се сваля. Всеки опит за неоторизиран ре-
монт на устройството не се препоръчва и ще анулира гаранцията.
Съгласно местните разпоредби вашият продукт и/или неговата батерия трябва да се
изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне края на екс-
плоатационния си живот, занесете го в съоръжение за рециклиране, определено от
местните власти.
Кратко ръководство
Преносим безжичен високоговорител: OnMove11
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
ПроблемРешение
BT устройството
не е свързано
Проверете дали батерията на високоговорителя не е разредена
Уверете се, че всички устройства са сдвоени и че функцията BT е
активирана в устройството.
Премахнете високоговорителя от списъка със сдвоени устройства и
повторете процеса на свързване още веднъж.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Уверете се, че високоговорителят е зададен като устройство за
извеждане на звук (проверете настройките в устройството за въз-
произвеждане).
Звукът се
възпроизвежда с
изкривявания
Преместете високоговорителя по-близо до устройството.
Проверете дали източниците на безжичен сигнал, които могат
да предизвикат смущения, не са в непосредствена близост до
устройството.
Регулирайте силата на звука на високоговорителя и устройството.
Изключете високоговорителя и го включете отново.
Ако действията от горния списък не допринесат за решаване на проблема, моля, свър-
жете се с екипа за поддръжка на сайта CANYON canyon.bg/user-help-desk.
Характеристики:
RGB светлинно шоу
BT версия: 5.3
Работен обхват: До 18 м
Време за игра: До 7 часа
Време за зареждане: 3 часа
Източници: BT, SD карта (до 64 GB)
Поддържани формати: WAV, FLAC,
APE, MP3
Изходна мощност: 20W
Входяща мощност: DC 5V 2A
Превключвател на еквалайзера: Да
Зареждане на USB в обратна
посока: Да
Размер: 110 × 95 мм
Тегло: 0.72 кг
Излъчвана мощност на канал: <20 mW
BT:
1. Натиснете продължително бутона за
захранване 1 за 2-3 секунди. Синята RGB
светлина ще мига.
2. Активирайте BT на джаджата си и потърсете
«OnMove11», след което го свържете и сдво-
ете устройството. Синята RGB светлина ще
светне постоянно.
3. Натиснете бутона Play/Pause 2, за да
възпроизведете/паузирате музиката.
4. Щракнете за кратко върху бутоните Previous
(Предишен) или Next (Следващ) 3 или 4, за да
регулирате силата на звука нагоре или надолу.
5. Задръжте бутоните, за да преминете към
следващата или предишната песен.
Извършване на повиквания в режим BT:
Натиснете бутона 2, за да отговорите на
повикване, или натиснете продължително
бутона 2, за да отхвърлите повикване.
По време на повикване щракнете върху бутона
2, за да окачите слушалката.
Режим TWS
1. Натиснете продължително бутона за захран-
ване 1 за 2 секунди, за да включите два еднакви
високоговорителя, разположени на разстояние
1 метър един от друг.
2. Щракнете два пъти върху бутон 1 и високого-
ворителите ще бъдат сдвоени автоматично.
3. Активирайте BT на устройството си и
намерете «OnMove11», след което го свържете
и сдвоете устройството.
4. Щракнете два пъти върху бутон 1, за да
излезете от този режим.
Възпроизвеждане на музика от USB:
1. Натиснете продължително бутона за захран-
ване 1 за 2-3 секунди.
2. Поставете USB стик в слота. Високоговорите-
лят ще започне да възпроизвежда запаметена-
та музика автоматично. ИЛИ ако USB паметта
вече е поставена, изберете правилния режим,
като натиснете бутона 2.
3. Натиснете бутона Play/Pause 2, за да
възпроизведете/паузирате музиката.
4. Бутони Next/Vol+и Previous/Vol- 3,4 като в
режим BT (вж. по-горе)
Режим на TF картата
1. Натиснете продължително бутона за
захранване 1 за 2 секунди, за да включите
високоговорителя.
2. Поставете TF картата (макс. 64 GB) и
устройството ще започне да възпроизвежда
музика автоматично.
3. Кликнете върху бутона «Play / Pause»
или извадете TF картата, за да се върнете
в режим BT.
RGB подсветка:
Натиснете продължително бутон 3 и 4, за да
включите/изключите RGB светлината.
AUX-IN:
За друго съвместимо устройство използвайте
кабел за аудио линия, за да свържете
«Line Out» на устройството към «Aux In» на
високоговорителя.
Зареждане:
1. Изключете устройството, поставете предоста-
вения кабел за зареждане в порта за зареждане
8, свържете другия край към всяко зарядно
устройство с изход DC5V 2000mA, червеният
индикатор за зареждане ще остане включен.
2. Времето за зареждане трябва да е 3 часа.
Когато е напълно зареден, индикаторът ще
се изключи.
CES
ZÁRUKA
Záruční doba začíná běžet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce
CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na přepravním
listu. Během záruční doby bude oprava, výměna nebo vrácení peněz za zakoupený
výrobek provedeno podle uvážení společnosti CANYON. Pro získání záručního servisu
musí být zboží vráceno prodávajícímu v místě nákupu spolu s dokladem o nákupu
(účtenkou nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotřebitelem.
Životnost je 2 roky. Další informace o používání a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr,
+357 25 857000, asbis.com
Pokud máte jakékoli dotazy, napište nám na adresu [email protected] nebo s námi
chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk ještě předtím, než zařízení odnesete
do prodejny.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny a
dodržujte je.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte přístroj teplu: neumisťujte jej do blízkosti topných zařízení
a nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3. Výrobek musí být připojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
1) Používání reproduktorů na vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést k dočasné nebo
trvalé ztrátě sluchu.
2) Kryt zařízení by neměl být odstraněn. Jakýkoli pokus o neoprávněnou opravu zařízení se
nedoporučuje a zruší záruku.
Podle místních předpisů musí být váš výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány odděleně od
domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklačního
zařízení určeného místními úřady.
Stručný průvodce
Přenosný bezdrátový reproduktor: OnMove11
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
ProblémŘešení
Zařízení BT není
připojeno
Zkontrolujte, zda není baterie reproduktoru vybitá
Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení spárována a zda je v
zařízení aktivována funkce BT.
Odstraňte reproduktor ze seznamu spárovaných zařízení a znovu
zopakujte proces připojení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Zkontrolujte, zda je reproduktor zadán jako výstupní zvukové
zařízení (zkontrolujte nastavení v zařízení pro přehrávání).
Zvuk je
reprodukován se
zkreslením
Přibližte reproduktor k zařízení.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti zařízení nenacházejí zdroje
bezdrátového signálu, které mohou způsobovat rušení.
Upravte hlasitost reproduktoru a zařízení.
Vypněte reproduktor a znovu jej zapněte.
Pokud akce z výše uvedeného seznamu nepřispějí k vyřešení problému, obraťte se na tým
podpory na stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk.
Funkce:
Světelná show RGB
BT verze: 5.3
Pracovní rozsah: Až 18 m
Hrací doba: Až 7 hodin
Doba nabíjení: 3 hodiny
Zdroje: BT, karta SD (až 64 GB)
Podporované formáty: WAV, FLAC,
APE, MP3
Výstupní výkon: 20W
Příkon: DC 5V 2A
Přepínač EQ: Ano
Reverzní nabíjení USB: Ano
Velikost: 110 × 95 mm
Hmotnost: 0.72 kg
Vysílací výkon na kanál: <20 mW
BT:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1 na
2-3 s. Modrá kontrolka RGB začne blikat.
2. Aktivujte BT na svém zařízení a
vyhledejte «OnMove11», poté jej připojte
a spárujte zařízení. Modrá kontrolka RGB
se trvale rozsvítí.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Krátkým kliknutím na tlačítko Předchozí
nebo Další 3 nebo 4 upravte hlasitost
nahoru nebo dolů.
5. Podržením tlačítek přepnete na další
nebo předchozí skladbu.
Volání v režimu BT:
Kliknutím na tlačítko 2 hovor přijmete nebo
dlouhým stisknutím tlačítka 2 odmítnete.
Během hovoru zavěsíte kliknutím na
tlačítko 2.
Režim TWS
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení
1 na 2 sekundy zapnete dva stejné
reproduktory umístěné ve vzdálenosti do 1
metru od sebe.
2. Dvakrát klikněte na tlačítko 1 a
reproduktory se automaticky spárují.
3. Aktivujte BT v zařízení a najděte
«OnMove11», poté jej připojte a spárujte
zařízení.
4. Tento režim ukončíte dvojím kliknutím
na tlačítko 1.
Přehrávání hudby z USB:
1. Dlouze stiskněte tlačítko napájení 1
na 2-3 s.
2. Vložte USB ash disk do slotu.
Reproduktor začne automaticky přehrávat
uloženou hudbu. NEBO pokud je USB disk
již vložen, vyberte správný režim stisknutím
tlačítka 2.
3. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit 2
přehrajete/pozastavíte hudbu.
4. Tlačítka Next/Vol+a Previous/Vol- 3,4
jako v režimu BT (viz výše)
Režim karty TF
1. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení 1
na 2 sekundy reproduktor zapnete.
2. Vložte kartu TF (max. 64 GB) a
automaticky se spustí přehrávání hudby.
3. Kliknutím na tlačítko «Play / Pause»
nebo vyjmutím karty TF se vrátíte do
režimu BT.
Podsvícení RGB:
Dlouhým stisknutím tlačítka 3 a 4 zapnete/
vypnete světlo RGB.
AUX-IN:
U jiných kompatibilních zařízení použijte
linkový audiokabel pro připojení z «Line
Out» zařízení do «Aux In» reproduktoru.
Nabíjení:
1. Vypněte jednotku, vložte dodaný nabíjecí
kabel do nabíjecího portu 8, druhý konec
připojte k jakékoli nabíječce s výstupem
DC5V 2000mA, červený indikátor nabíjení
zůstane svítit.
2. Doba nabíjení by měla být 3 hodiny. Po
úplném nabití kontrolka zhasne.
DEU
GARANTIE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON
autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg
oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur,
der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON.
Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg
(Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden.
2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer
beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie nden Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Zypern, +357 25 857000, asbis.com
Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den
Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] oder chatten Sie
mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor
Sie dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder
Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung
aufstellen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle
angeschlossen werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
Tuch.
WARNUNGEN
1) Das Verwenden von Lautsprechern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum
kann zu vorübergehendem oder dauerhaftem Hörverlust führen.
2) Das Gehäuse des Geräts darf nicht entfernt werden. Jeder Versuch einer nicht
autorisierten Reparatur des Geräts wird nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der
Garantie.
Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat,
führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
Kurzanleitung
Tragbarer drahtloser Lautsprecher: OnMove11
STÖRUNGSBESEITIGUNG:
ProblemLösung
Das BT-Gerät ist
nicht verbunden
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie des Lautsprechers nicht
entladen ist
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte gekoppelt sind und die BT-
Funktion auf dem Gerät aktiviert ist.
Entfernen Sie den Lautsprecher aus der Liste der gekoppelten Geräte
und wiederholen Sie den Verbindungsvorgang noch einmal.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher als Tonausgabegerät
angegeben ist (überprüfen Sie die Einstellungen im Abspielgerät).
Der Ton wird mit
Verzerrungen
wiedergegeben
Bringen Sie den Lautsprecher näher an das Gerät heran.
Prüfen Sie, ob sich die drahtlosen Signalquellen, die Störungen
verursachen können, nicht in unmittelbarer Nähe des Geräts
benden.
Stellen Sie die Lautstärke im Lautsprecher und im Gerät ein.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und dann wieder ein.
Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie
sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk.
Eigenschaften:
RGB-Lichtshow
BT-Version: 5.3
Arbeitsbereich: Bis zu 18 m
Spielzeit: Bis zu 7 Stunden
Auadezeit: 3 Stunden
Quellen: BT, SD-Karte (bis zu 64 GB)
Unterstützte Formate: WAV, FLAC,
APE, MP3
Leistung: 20W
Eingangsleistung: DC 5V 2A
EQ-Schalter: Ja
USB Reverse Charging: Ja
Größe: 110 × 95 mm
Gewicht: 0.72 kg
Sendeleistung pro Kanal: <20 mW
BT:
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang. Das blaue RGB-Licht wird
blinken.
2. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät und suchen
Sie nach «OnMove11», verbinden Sie es und
koppeln Sie das Gerät. Das blaue RGB-Licht
leuchtet konstant.
3. Drücken Sie die Play/Pause-Taste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Klicken Sie kurz auf die Tasten 3 oder 4, um
die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
5. Halten Sie die Tasten gedrückt, um zum
nächsten oder vorherigen Titel zu wechseln.
Anrufe im BT-Modus tätigen:
Klicken Sie auf die Taste 2, um einen Anruf
anzunehmen, oder drücken Sie lange auf die
Taste 2, um den Anruf abzulehnen.
Klicken Sie während eines Anrufs auf die Taste
2, um aufzulegen.
TWS-Modus
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um zwei gleiche Lautsprecher einzuschalten,
die nicht weiter als 1 Meter voneinander
entfernt sind.
2. Doppelklicken Sie auf die Taste 1 und die
Lautsprecher werden automatisch gekoppelt.
3. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät und suchen
Sie «OnMove11», dann verbinden Sie es und
koppeln das Gerät.
4. Doppelklicken Sie auf die Taste 1, um diesen
Modus zu verlassen.
Abspielen von Musik von USB:
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 für 2-3
Sekunden lang.
2. Stecken Sie den USB-Stick in den Steckplatz.
Der Lautsprecher beginnt automatisch mit der
Wiedergabe der gespeicherten Musik. ODER
wenn der USB-Stick bereits eingesteckt ist,
wählen Sie den richtigen Modus, indem Sie die
Taste 2 drücken.
3. Drücken Sie die Play/Pause-Taste 2, um die
Musik abzuspielen/anzuhalten.
4. Next/Vol+und Previous/Vol- Tasten 3,4 wie im
BT-Modus (siehe oben)
TF-Karten-Modus
1. Drücken Sie die Einschalttaste 1 2 Sekunden
lang, um den Lautsprecher einzuschalten.
2. Legen Sie die TF-Karte (max. 64 GB) ein
und das Gerät beginnt automatisch mit der
Musikwiedergabe.
3. Klicken Sie auf die Schaltäche «Wiedergabe/
Pause» oder nehmen Sie die TF-Karte heraus, um
zum BT-Modus zurückzukehren.
RGB-Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie lange auf die Tasten 3 und 4, um das
RGB-Licht ein- und auszuschalten.
AUX-IN:
Für andere kompatible Geräte verwenden Sie das
Audiokabel, um den «Line Out» des Geräts mit
dem «Aux In» des Lautsprechers zu verbinden.
Auaden:
1. Schalten Sie das Gerät aus, stecken Sie das
mitgelieferte Ladekabel in den Ladeanschluss 8,
schließen Sie das andere Ende an ein beliebiges
Ladegerät mit DC5V 2000mA Ausgang an, die
rote Ladeanzeige bleibt an.
2. Die Auadezeit sollte 3 Stunden betragen.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich die Kontrollleuchte aus.
ELL
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά από την ημέρα αγοράς του προϊόντος από τον
εξουσιοδοτημένο πωλητή της Canyon. Η ημερομηνία αγοράς είναι αυτή που αναγράφεται
στην απόδειξη πώλησης ή στο δελτίο αποστολής. Κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης, η επισκευή, η αντικατάσταση ή η επιστροφή χρημάτων για την αγορά
πραγματοποιείται κατά την κρίση της Canyon. Για να λάβετε υπηρεσία εγγύησης, τα αγαθά
πρέπει να επιστραφούν στον πωλητή στον τόπο αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς
(απόδειξη ή δελτίο αποστολής). 2 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς από τον
καταναλωτή. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
και την εγγύηση είναι διαθέσιμες στο canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατασκευαστής: ASBISC Enterprises PLC, Ιαπετού 1, Άγιος Αθανάσιος, 4101, Λεμεσός,
Κύπρος, +357 25 857000, asbis.com
Εισαγωγέας: ASBISС HELLAS SINGLE MEMBER SA, Ελευθέριου Βενιζέλου 132, Νέα
Ιωνία, 14231, Ελλάδα. Τηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.
Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν επιστρέψετε τη συσκευή στο κατάστημα,
παρακαλούμε στείλτε μας email στο [email protected] ή μπορείτε να συνομιλήσετε μαζί
μας στην ιστοσελίδα canyon.eu/user-help-desk.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
1. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υπερβολική υγρασία, νερό ή σκόνη. Μην
την εγκαθιστάτε σε χώρους με υψηλή υγρασία και σκόνη.
2. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμότητα: μην την τοποθετείτε κοντά σε
συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως.
3. Το προϊόν πρέπει να συνδέεται μόνο με την πηγή τροφοδοσίας του τύπου που αναφέρεται
στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
4. Ποτέ μην ψεκάζετε υγρά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο στεγνά πανιά για τον
καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
1) Η χρήση ηχείων σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να οδηγήσει σε
προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακοής.
2) Το περίβλημα της συσκευής δεν πρέπει να αφαιρείται. Οποιαδήποτε απόπειρα μη
εξουσιοδοτημένης επισκευής της συσκευής δεν συνιστάται και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, το προϊόν σας και/ή η μπαταρία του πρέπει να
απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο
τέλος της ζωής του, παρακαλούμε να το μεταφέρετε σε έναν χώρο ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές αρχές.
Γρήγορος οδηγός
Φορητό ασύρματο ηχείο: OnMove11
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ:
ΠρόβλημαΛύση
Η συσκευή BT δεν
είναι συνδεδεμένη
Ελέγξτε ότι η μπαταρία του ηχείου δεν έχει αποφορτιστεί
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές είναι αντιστοιχισμένες και ότι η
λειτουργία BT είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή.
Αφαιρέστε το ηχείο από τη λίστα των συζευγμένων συσκευών και
επαναλάβετε τη διαδικασία σύνδεσης ξανά.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το ξανά.
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο έχει οριστεί ως συσκευή εξόδου ήχου (ελέγξτε τις
ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής).
Ο ήχος
αναπαράγεται με
παραμορφώσεις
Μετακινήστε το ηχείο πιο κοντά στη συσκευή.
Ελέγξτε αν οι πηγές ασύρματου σήματος που είναι ικανές να
δημιουργήσουν παρεμβολές δεν βρίσκονται σε κοντινή απόσταση
από τη συσκευή.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο ηχείο και τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε το ηχείο και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το
ξανά.
Εάν οι παραπάνω ενέργειες δεν συμβάλλουν στην επίλυση του προβλήματος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξης της Canyon: canyon.eu/user-help-desk.
Χαρακτηριστικά:
Εμφάνιση φωτός RGB
Έκδοση BT: 5.3
Εύρος εργασίας: Μέχρι 18 m
Χρόνος συμμετοχής: Μέχρι 7 ώρες
Χρόνος φόρτισης: 3 ώρες
Πηγές: BT, κάρτα SD (έως 64 GB)
Υποστηριζόμενες μορφές: WAV,
FLAC, APE, MP3
Ισχύς εξόδου: 20W
Ισχύς εισόδου: DC 5V 2A
Διακόπτης EQ: Ναι
Αντίστροφη φόρτιση USB: Ναι
Μέγεθος: 110 × 95 mm
Βάρος: 0.72 κιλά
Ισχύς εκπομπής ανά κανάλι: <20 mW
BT:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
1 για 2-3 δευτερόλεπτα. Η μπλε λυχνία RGB
θα αναβοσβήνει.
2. Ενεργοποιήστε το BT στο gadget σας και
αναζητήστε το «OnMove11» και, στη συνέχεια,
συνδέστε το και αντιστοιχίστε τη συσκευή. Η μπλε
λυχνία RGB θα ανάψει σταθερά.
3. Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική.
4. Κάντε σύντομο κλικ στα κουμπιά Προηγούμενο
ή Επόμενο 3 ή 4 για να ρυθμίσετε την ένταση
προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
5. Κρατήστε πατημένα τα κουμπιά για να
μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο κομμάτι.
Πραγματοποίηση κλήσεων στη λειτουργία BT:
Κάντε κλικ στο κουμπί 2 για να απαντήσετε σε μια
κλήση ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 2 για
να απορρίψετε μια κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, κάντε κλικ στο
κουμπί 2 για να κλείσετε το τηλέφωνο.
Λειτουργία TWS
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
1 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε δύο
ίδια ηχεία, τοποθετημένα σε απόσταση 1 μέτρου
το ένα από το άλλο.
2. Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί 1 και τα ηχεία θα
αντιστοιχιστούν αυτόματα.
3. Ενεργοποιήστε το BT στη συσκευή σας και
βρείτε το «OnMove11», στη συνέχεια συνδέστε το
και αντιστοιχίστε τη συσκευή.
4. Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί 1 για να βγείτε από
αυτή τη λειτουργία.
Αναπαραγωγή μουσικής από USB:
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας 1
για 2-3 δευτερόλεπτα.
2. Τοποθετήστε το στικ USB στην υποδοχή. Το
ηχείο θα ξεκινήσει αυτόματα την αναπαραγωγή
της αποθηκευμένης μουσικής. Ή αν το στικ USB
έχει ήδη τοποθετηθεί, επιλέξτε τη σωστή λειτουργία
πατώντας το κουμπί 2.
3. Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση 2 για
να αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική.
4. Επόμενο/Vol+ και Προηγούμενο/Vol- κουμπιά
3,4 όπως στη λειτουργία BT (βλ. παραπάνω)
Λειτουργία κάρτας TF
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας 1
για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το ηχείο.
2. Τοποθετήστε την κάρτα TF (έως 64GB) και θα
ξεκινήσει αυτόματα η αναπαραγωγή της μουσικής.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί «Αναπαραγωγή/Παύση»
ή βγάλτε την κάρτα TF για να επιστρέψετε στη
λειτουργία BT.
Οπίσθιος φωτισμός RGB:
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 3 και 4 για να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το φως RGB.
AUX-IN:
Για άλλη συμβατή συσκευή χρησιμοποιήστε το
καλώδιο γραμμής ήχου για να συνδέσετε την
«έξοδο γραμμής» της συσκευής στην «είσοδο
Aux» του ηχείου.
Φόρτιση:
1. Απενεργοποιήστε τη μονάδα, τοποθετήστε το
παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης στη θύρα φόρτισης
8, συνδέστε το άλλο άκρο σε οποιοδήποτε
φορτιστή με έξοδο DC5V 2000mA, η κόκκινη
ένδειξη φόρτισης θα παραμείνει αναμμένη.
2. Ο χρόνος φόρτισης πρέπει να είναι 3 ώρες.
Όταν φορτιστεί πλήρως, η ενδεικτική λυχνία
θα σβήσει.
LAV
GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no CANYON pilnvarotā
PĀRDEVĒJA. Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc CANYON
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra,
+357 25 857000, asbis.com
Ja jums ir kādi jautājumi, pirms nogādāt ierīci veikalā, lūdzu, rakstiet mums uz
[email protected]vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē canyon.eu/user-help-desk.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts
lietošanas rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
BRĪDINĀJUMI
1) Skaļruņu izmantošana ilgstoši pie liela skaļuma var izraisīt īslaicīgu vai pastāvīgu dzirdes
zudumu.
2) Ierīces korpusu nedrīkst noņemt. Jebkurš mēģinājums veikt neatļautu ierīces remontu nav
ieteicams un anulēs garantiju.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
Īss ceļvedis
Portatīvais bezvadu skaļrunis: OnMove11
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
ProblēmaRisinājums
BT ierīce nav
savienota
Pārbaudiet, vai skaļruņa akumulators nav izlādējies
Pārliecinieties, ka visas ierīces ir savienotas pārī un ierīcē ir aktivizēta
BT funkcija.
Noņemiet skaļruni no savienoto ierīču saraksta un vēlreiz atkārtojiet
savienošanas procesu.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Pārliecinieties, ka skaļrunis ir norādīts kā skaņas izejas ierīce (pārbaudiet
iestatījumus atskaņošanas ierīcē).
Skaņa tiek
atskaņota ar
izkropļojumiem
Novietojiet skaļruni tuvāk ierīcei.
Pārbaudiet, vai ierīces tiešā tuvumā neatrodas bezvadu signāla
avoti, kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaļumu skaļrunī un ierīcē.
Izslēdziet skaļruni un pēc tam to atkal ieslēdziet.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar
atbalsta komandu CANYON vietnē canyon.eu/user-help-desk.
Funkcijas:
RGB gaismas šovs
BT versija: 5.3
Darba diapazons: Līdz 18 m
Spēlēšanas laiks: Līdz 7 stundām
Uzlādes laiks: 3 stundas
Avoti: BT, SD karte (līdz 64 GB)
Atbalstītie formāti: WAV, FLAC, APE,
MP3
Jauda: 20W
Ieejas jauda: DC 5V 2A
EQ pārslēdzējs:
USB reversā uzlāde:
Izmērs: 110 × 95 mm
Svars: 0.72 kg
Pārraides jauda uz kanālu: <20 mW
BT:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1. Zilā RGB gaisma mirgo.
2. Aktivizējiet BT savā sīkrīkā un meklējiet
«OnMove11», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci. Zilā RGB gaisma iedegsies
vienmērīgi.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Lai regulētu skaļuma palielināšanu vai
samazināšanu, īsi noklikšķiniet uz pogas
Iepriekšējais vai Nākamais 3 vai 4.
5. Nospiediet pogas, lai pārslēgtos uz
nākamo vai iepriekšējo dziesmu.
Zvanu veikšana BT režīmā:
Noklikšķiniet uz pogas 2, lai atbildētu
uz zvanu, vai ilgi nospiediet pogu 2, lai
noraidītu zvanu.
Zvana laikā noklikšķiniet uz pogas 2, lai
noliktu klausuli.
TWS režīms
1. Lai ieslēgtu divus vienādus skaļruņus, kas
atrodas 1 metra attālumā viens no otra, uz 2
sekundēm ilgi nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, un skaļruņi
tiks automātiski savienoti pārī.
3. Aktivizējiet BT ierīcē un atrodiet
«OnMove11», pēc tam pievienojiet to un
savienojiet ierīci.
4. Divreiz noklikšķiniet uz pogas 1, lai izietu
no šī režīma.
Mūzikas atskaņošana no USB:
1. Uz 2-3 sekundēm ilgi nospiediet
ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet USB spraudni ligzdā. Skaļrunis
automātiski sāks atskaņot saglabāto mūziku.
VAI, ja USB atmiņas karte jau ir ievietota,
izvēlieties pareizo režīmu, nospiežot pogu 2.
3. Nospiediet atskaņošanas/pauzes pogu 2,
lai atskaņotu/pauzētu mūziku.
4. Next/Vol+un Previous/Vol- pogas 3,4 kā BT
režīmā (skatīt iepriekš)
TF kartes režīms
1. Lai ieslēgtu skaļruni, uz 2 sekundēm ilgi
nospiediet ieslēgšanas pogu 1.
2. Ievietojiet TF karti (ne vairāk kā 64 GB), un
tā automātiski sāks atskaņot mūziku.
3. Lai atgrieztos BT režīmā, noklikšķiniet
uz pogas «Atskaņot / apturēt» vai izņemiet
TF karti.
RGB aizmugurējais apgaismojums:
Lai ieslēgtu/izslēgtu RGB gaismu, ilgi
nospiediet 3. un 4. pogu.
AUX-IN:
Citu saderīgu ierīču gadījumā izmantojiet
audio līnijas kabeli, lai savienotu ierīces «Line
Out» ar skaļruņa «Aux In».
Uzlāde:
1. Izslēdziet ierīci, ievietojiet komplektā
iekļauto uzlādes kabeli 8. uzlādes
pieslēgvietā, otru galu pievienojiet jebkuram
lādētājam ar DC5V 2000mA izeju, sarkanais
uzlādes indikators joprojām būs ieslēgts.
2. Uzlādes laikam jābūt 3 stundas. Kad
akumulators ir pilnībā uzlādēts, indikatora
indikators izslēdzas.
EST
GARANTSIOON
Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT.
Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi
jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi
äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung või
veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast.
Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil
canyon.eu/warranty-terms.
Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
Tootja: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros,
+357 25 857000, asbis.com
Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil [email protected] või vestle
meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme kauplusesse
viima hakkat.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga. Ärge
paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi
toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
HOIATUSED
1) Kõlarite pikka aega kõrge helitugevusega kasutamine võib põhjustada ajutist või püsivat
kuulmislangust.
2) Seadme korpust ei tohi eemaldada. Mistahes katset volitamata seadme parandamiseks
ei soovitata ja see tühistab garantii.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest
eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste
määratud ringlussevõtukohti.
Kiirjuhend
Kaasaskantav traadita kõlar: OnMove11
TÕRKEOTSING:
ProbleemLahendus
BT-seade ei ole
ühendatud
Kontrollige, et kõlarite aku ei oleks tühi
Veenduge, et kõik seadmed on ühendatud ja BT-funktsioon on seadmes
aktiveeritud.
Eemaldage kõlar paaritatud seadmete nimekirjast ja korrake
ühendamisprotsessi uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Veenduge, et kõlar on määratud heliväljundseadmeks (kontrollige
seadistusi taasesitusseadmes).
Heli esitatakse
koos
moonutustega
Viige kõlar seadmele lähemale.
Kontrollige, kas traadita signaali allikad, mis võivad tekitada häireid,
ei ole seadme vahetus läheduses.
Reguleerige kõlari ja seadme helitugevust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel lülitage see uuesti sisse.
Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke palun
ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil canyon.eu/user-help-desk.
Omadused:
RGB valgusnäitus
BT versioon: 5.3
Tööpiirkond: Kuni 18 m
Mänguaeg: Kuni 7 tundi
Laadimisaeg: 3 tundi
Allikad: BT, SD-kaart (kuni 64 GB)
Toetatud vormingud: WAV, FLAC,
APE, MP3
Võimsus: 20W
Sisendvõimsus: DC 5V 2A
EQ lüliti: Jah
USB tagasipööratud laadimine: Jah
Suurus: 110 × 95 mm
Kaal: 0.72 kg
Saatevõimsus kanali kohta: <20 mW
BT:
11. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
Sinine RGB-tuli vilgub.
2. Aktiveerige oma seadmel BT ja otsige
«OnMove11», seejärel ühendage see ja
ühendage seade. Sinine RGB-tuli põleb
püsivalt.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks
vajutage nuppu 2 Play/Pause.
4. Vajutage lühidalt nuppudele Eelmine või
Järgmine 3 või 4, et reguleerida helitugevust
üles või alla.
5. Hoidke nuppe all, et lülituda järgmisele või
eelmisele loole.
Kõnede tegemine BT-režiimis:
Kõnele vastamiseks klõpsake nuppu 2 või
kõne tagasilükkamiseks vajutage pikalt
nuppu 2.
Kõne ajal klõpsake nuppu 2, et kõne
katkestada.
TWS-režiim
1. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2 sekundi
jooksul, et lülitada sisse kaks sama kõlarit,
mis asuvad üksteisest vähem kui 1 meetri
kaugusel.
2. Topeltklõpsake nuppu 1 ja kõlarid
ühendatakse automaatselt.
3. Aktiveerige oma seadmes BT ja leidke
«OnMove11», seejärel ühendage see ja
ühendage seade.
4. Sellest režiimist väljumiseks tehke
topeltklõps nupule 1.
Muusika esitamine USB-st:
1. Vajutage pikalt toitenuppu 1 2-3 sekundit.
2. Sisestage USB-pulk pessa. Kõlar hakkab
salvestatud muusikat automaatselt mängima.
VÕI kui USB-pulk on juba sisestatud, valige
õige režiim, vajutades nuppu 2.
3. Muusika esitamiseks/peatamiseks vajutage
nuppu 2 Play/Pause.
4. Järgmine/Vol+ ja eelmine/Vol- nupud 3,4
nagu BT-režiimis (vt eespool)
TF-kaardi režiim
1. Kõlari sisselülitamiseks vajutage pikalt
toitenuppu 1 2 sekundi jooksul.
2. Sisestage TF-kaart (maksimaalselt 64
GB) ja see hakkab automaatselt muusikat
mängima.
3. Klõpsake nuppu «Play / Pause» või võtke
TF-kaart välja, et naasta BT-režiimi.
RGB taustavalgus:
Vajutage pikalt nuppe 3 ja 4, et RGB-
valgustust sisse/välja lülitada.
AUX-IN:
Muude ühilduvate seadmete puhul kasutage
audiojuhtme kaablit, et ühendada seadme
«Line Out» kõlari «Aux In» külge.
Laadimine:
1. Lülitage seade välja, pange kaasasolev
laadimiskaabel laadimisporti 8, ühendage
teine ots mis tahes laadija DC5V 2000mA
väljundiga, punane laadimisindikaator
jääb põlema.
2. Laadimisaeg peaks olema 3 tundi. Kui aku
on täielikult laetud, lülitub märgutuli välja.
FRA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d’utiliser ce
produit. 1. N’exposez pas l’appareil à une humidité excessive, à l’eau ou à
la poussière. Ne pas installer dans des pièces où l’humidité et la poussière
sont élevées. 2. Ne pas exposer l’appareil à la chaleur : ne pas le placer à
proximité d’appareils de chau󰀨age et ne pas l’exposer aux rayons directs du
soleil. 3. Le produit doit être connecté à la source d’alimentation électrique
du type indiqué dans le manuel d’utilisation uniquement.4. Ne jamais pulvériser de détergents
liquides. Nettoyez l’appareil avec un chi󰀨on uniquement.
GARANTIE
La période de garantie commence le jour de l’achat du produit auprès du VENDEUR autorisé
CANYON. La date d’achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur la lettre de
transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le de l’achat sera
e󰀨ectué à la discrétion de CANYON. Pour bénécier du service de garantie, les marchandises
doivent être renvoyées au vendeur sur le lieu d’achat, accompagnées de la preuve d’achat
(ticket de caisse ou lettre de voiture). 2 ans de garantie à partir de la date d’achat par le
consommateur. La durée de vie est de 2 ans. Des informations supplémentaires sur l’utilisation
et la garantie sont disponibles à l’adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms.
Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la n de sa vie utile, apportez-le à un centre de recyclage
désigné par les autorités locales.
Guide rapide
Enceinte portable sans l : OnMove11
DÉPANNAGE:
ProblèmeSolution
Le
périphérique
BT n'est pas
connecté
Vériez que la batterie du haut-parleur n’est pas déchargée
Assurez-vous que tous les appareils sont appariés et que la fonction BT est
activée sur l’appareil.
Retirez le haut-parleur de la liste des appareils couplés et recommencez le
processus de connexion.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Assurez-vous que le haut-parleur est spécié comme périphérique de sortie
sonore (vériez les réglages du périphérique de lecture).
Le son est
reproduit
avec des
distorsions
Rapprochez le haut-parleur de l’appareil.
Vériez que les sources de signaux sans l susceptibles de créer des
interférences ne se trouvent pas à proximité de l’appareil.
Réglez le volume du haut-parleur et de l’appareil.
Mettez l’enceinte hors tension, puis remettez-la sous tension.
Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez
contacter l’équipe d’assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk.
AVERTISSEMENTS
1) L’utilisation prolongée des enceintes à un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
2) Le boîtier de l’appareil ne doit pas être retiré. Toute tentative de réparation non autorisée de
l’appareil n’est pas recommandée et annulera la garantie.
Caractéristiques:
Spectacle lumineux RVB
Version BT : 5.3
Plage de travail : Jusqu’à 18 m
Temps de jeu : Jusqu’à 7 heures
Temps de charge : 3 heures
Sources : BT, carte SD (jusqu’à 64 Go)
Formats pris en charge : WAV, FLAC,
APE, MP3
Puissance de sortie : 20W
Puissance d’entrée : DC 5V 2A
Commutateur d’égalisation : Oui
Chargement inversé USB : Oui
Taille : 110 × 95 mm
Poids : 0.72 kg
Puissance d’émission par canal :
<20 mW
BT:
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes. La
lumière bleue RVB clignote.
2. Activez BT sur votre gadget et recherchez
«OnMove11», puis connectez-le et appairez
l’appareil. Le voyant RVB bleu s’allume
en continu.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Cliquez brièvement sur les boutons
Précédent ou Suivant 3 ou 4 pour augmenter ou
diminuer le volume.
5. Maintenez les touches enfoncées pour
passer à la piste suivante ou précédente.
Passer des appels en mode BT :
Cliquez sur le bouton 2 pour répondre à un
appel, ou appuyez longuement sur le bouton
2 pour le rejeter.
Pendant un appel, cliquez sur le bouton 2 pour
raccrocher.
Mode TWS
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer deux enceintes identiques, placées à
moins d’un mètre l’une de l’autre.
2. Double-cliquez sur le bouton 1 et les enceintes
seront appariées automatiquement.
3. Activez BT sur votre appareil et trouvez
«OnMove11», puis connectez-le et appairez
l’appareil.
4. Double-cliquez sur le bouton 1 pour quitter
ce mode.
Lecture de musique à partir d’un port USB :
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 à 3 secondes.
2. Insérez la clé USB dans la fente. L’enceinte
commence automatiquement à lire la musique
stockée. OU si la clé USB est déjà insérée,
sélectionnez le bon mode en appuyant sur
le bouton 2.
3. Appuyez sur la touche Play/Pause 2 pour lire/
pause la musique.
4. Boutons Next/Vol+et Previous/Vol- 3,4 comme
en mode BT (voir ci-dessus)
Mode carte TF
1. Appuyez longuement sur le bouton
d’alimentation 1 pendant 2 secondes pour
allumer le haut-parleur.
2. Insérez la carte TF (max. 64 Go) et la lecture
de la musique commencera automatiquement.
3. Cliquez sur le bouton «Play / Pause» ou retirez
la carte TF pour revenir au mode BT.
Rétro-éclairage RVB :
Appuyez longuement sur les boutons 3 et 4 pour
allumer/éteindre la lumière RVB.
AUX-IN :
Pour les autres appareils compatibles, utilisez
le câble de ligne audio pour relier la «sortie de
ligne» de l’appareil à l’»entrée auxiliaire» du
haut-parleur.
Chargement :
1. Eteignez l’appareil, insérez le câble de charge
fourni dans le port de charge 8, connectez l’autre
extrémité à n’importe quel chargeur avec une
sortie DC5V 2000mA, l’indicateur de charge
rouge restera allumé.
2. Le temps de charge devrait être de 3 heures.
Lorsque la charge est complète, le témoin
lumineux s’éteint.
HUN
GARANCIA
A jótállási időszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történő
megvásárlásának napjától kezdődik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy
a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási időszak alatt a CANYON saját belátása szerint
végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási szolgáltatás
igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak a vásárlást
igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a fogyasztó általi
vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára vonatkozó további
információk a canyon.eu/warranty-terms weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus,
+357 25 857000, asbis.com
Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a [email protected] e-mail címre,
vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mielőtt készülékét
a boltba vinné.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt olvassa el gyelmesen és kövesse az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne tegye ki a készüléket hőnek: ne helyezze fűtőberendezések
közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készüléket csak ronggyal tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A hangszórók hosszú ideig történő magas hangerővel való használata átmeneti vagy tartós
halláskárosodáshoz vezethet.
2) A készülékházat nem szabad eltávolítani. Bármilyen kísérlet a készülék jogosulatlan
javítására nem ajánlott, és érvényteleníti a garanciát.
A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
Gyors útmutató
Hordozható vezeték nélküli hangszóró: OnMove11
HIBAELHÁRÍTÁS:
ProblémaMegoldás
A BT eszköz nincs
csatlakoztatva
Ellenőrizze, hogy a hangszóró akkumulátora nem merült-e le
Győződjön meg róla, hogy minden eszköz párosítva van, és a BT funkció
aktiválva van a készülékben.
Távolítsa el a hangszórót a párosított eszközök listájáról, és ismételje
meg a csatlakoztatási folyamatot még egyszer.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Győződjön meg róla, hogy a hangszóró van megadva hangkimeneti
eszközként (ellenőrizze a lejátszó eszköz beállításait).
A hangot
torzításokkal
adják vissza
Vigye a hangszórót közelebb a készülékhez.
Ellenőrizze, hogy az interferenciát okozó vezeték nélküli jelforrások
nincsenek-e a készülék közvetlen közelében.
Állítsa be a hangerőt a hangszóróban és a készülékben.
Kapcsolja ki a hangszórót, majd kapcsolja be újra.
Ha a fenti listán szereplő intézkedések nem segítenek a probléma megoldásában, kérjük,
forduljon a CANYON с a canyon.eu/user-help-desk címen.
Jellemzők:
RGB fényjáték
BT verzió: 5.3
Működési tartomány: 18 m-ig
Játékidő: Legfeljebb 7 óra
Töltési idő: 3 óra
Források: BT, SD kártya (64 GB-ig)
Támogatott formátumok: WAV, FLAC,
APE, MP3
Teljesítmény: 20W
Bemeneti teljesítmény: DC 5V 2A
EQ kapcsoló: Igen
USB fordított töltés: Igen
Méret: 110 × 95 mm
Súly: 0.72 kg
Csatornánkénti adóteljesítmény: <20 mW
BT:
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig. A kék RGB
fény villogni fog.
2. Aktiválja a BT-t a készüléken, és keresse
meg az «OnMove11» nevű eszközt, majd
csatlakoztassa és párosítsa az eszközt. A kék
RGB fény folyamatosan világít.
3. Nyomja meg a Play/Pause gombot 2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Kattintson röviden az Előző vagy a Következő
gombra 3 vagy 4 a hangerő felfelé vagy lefelé
történő beállításához.
5. Tartsa lenyomva a gombokat a következő vagy
az előző zeneszámra való váltáshoz.
Hívások kezdeményezése BT üzemmódban:
Kattintson a 2-es gombra a hívás fogadásához,
vagy nyomja meg hosszan a 2-es gombot a
hívás elutasításához.
Hívás közben a 2. gombra kattintva leteheti a
készüléket.
TWS üzemmód
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2 másodpercig, hogy két
azonos, egymástól 1 méteren belül elhelyezett
hangszórót bekapcsoljon.
2. Kattintson duplán az 1-es gombra, és a
hangszórók automatikusan párosításra kerülnek.
3. Aktiválja a BT-t a készülékén, és keresse meg
az «OnMove11»-et, majd csatlakoztassa és
párosítsa a készüléket.
4. Kattintson duplán az 1 gombra az üzemmódból
való kilépéshez.
Zene lejátszása USB-ről:
1. Nyomja meg hosszan az 1-es
bekapcsológombot 2-3 másodpercig.
2. Helyezze be az USB-pálcát a nyílásba. A
hangszóró automatikusan elkezdi lejátszani a tárolt
zenét. VAGY p1-ha az USB-stick már be van dugva,
válassza ki a megfelelő üzemmódot a 2. gomb
megnyomásával.
3. Nyomja meg a Play/Pause gombot 2 a zene
lejátszásához/szüneteltetéséhez.
4. Következő/Vol+ és Előző/Vol- gombok 3,4 mint
a BT módban (lásd fent)
TF kártya üzemmód
1. A hangszóró bekapcsolásához nyomja meg
hosszan az 1. bekapcsológombot 2 másodpercig.
2. Helyezze be a TF-kártyát (max. 64 GB), és a
készülék automatikusan elkezdi lejátszani a zenét.
3. Kattintson a «Play / Pause» gombra, vagy
vegye ki a TF-kártyát a BT üzemmódba való
visszatéréshez.
RGB háttérvilágítás:
Nyomja meg hosszan a 3. és 4. gombot az RGB
fény be- és kikapcsolásához.
AUX-IN:
Más kompatibilis eszköz esetén használja
a hangkábelt, hogy a készülék «Line Out»
kimenetét a hangszóró «Aux In» bemenetéhez
csatlakoztassa.
Töltés:
1. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze a mellékelt
töltőkábelt a 8-as töltőportba, csatlakoztassa a
másik végét bármely DC5V 2000mA kimenettel
rendelkező töltőhöz, a piros töltésjelző továbbra
is világít.
2. A töltési idő 3 óra. Ha teljesen feltöltődött, a
jelzőfény kialszik.
KAZ
КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі CANYON уәкілетті сатушысынан өнімді сатып алған күннен баста-
лады. Сатып алу күні - бұл сіздің сату түбіртегіңізде немесе жүкқұжатта көрсетіл-
ген күн. Кепілдік мерзімі ішінде жөндеу, ауыстыру немесе сатып алынған ақшаны
қайтару CANYON қалауы бойынша жүзеге асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін
тауарды сатып алуды растайтын құжатпен (түбіртек немесе жүкқұжат) бірге сатып
алу орнында Сатушыға қайтару қажет. Тұтынушы сатып алған күннен бастап 2 жыл
кепілдік. Қызмет ету мерзімі - 2 жыл. Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпа-
ратты canyon.eu/warranty-terms сайтында алуға болады.
Өндірілген күні: (орамды қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші: ASBISC Enterprises PLC, Япету, 1, Агиос Афанасиос, 4101, Лимассол,
Кипр, +357 25 857000, asbis.com
Егер сізде қандай да бір сұрақтар туындаса, құрылғыңызды дүкенге апармас бұрын
[email protected]электрондық поштасына немесе canyon.eu/user-help-desk
сайтында сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл өнімді қолданар алдында мұқият оқып шығыңыз және барлық
нұсқауларды орындаңыз.
1. Құрылғыны шамадан тыс ылғалға, суға немесе шаңға ұшыра-
тпаңыз. Ылғалдылығы мен шаңы жоғары бөлмелерге орнатуға бол-
майды.
2. Құрылғыны қыздыруға жол бермеңіз: оны жылыту құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жол бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсетілген түрдегі қуат көзіне қосылуы керек.
4. Ешқашан сұйық тазалағыш жуғыш заттарды шашпаңыз. Құрылғыны тек шүберекпен
тазалаңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1) Динамиктерді ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде пайдалану уақытша немесе
тұрақты есту қабілетінің жоғалуына әкелуі мүмкін.
2) Құрылғының корпусы алынбауы керек. Құрылғыны рұқсатсыз жөндеуге кез келген әре-
кет ұсынылмайды және кепілдікті жояды.
Жергілікті ережелерге сәйкес сіздің өніміңіз және/немесе оның батареясы тұрмыстық
қалдықтардан бөлек жойылуы керек. Бұл өнімнің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін оны жергілікті билік тағайындаған қайта өңдеу зауытына апарыңыз.
Жылдам нұсқаулық
Портативті сымсыз динамик: OnMove11
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ:
МәселеШешім
BT құрылғысы
қосылмаған
Динамик батареясының заряды таусылғанын тексеріңіз
Барлық құрылғылар жұптастырылғанын және құрылғыда BT функ-
циясының қосылғанын тексеріңіз.
Динамикті жұптастырылған құрылғылар тізімінен алып тастап,
қосылу процесін тағы бір рет қайталаңыз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Динамиктің дыбыс шығару құрылғысы ретінде көрсетілгеніне көз
жеткізіңіз (ойнату құрылғысындағы параметрлерді тексеріңіз).
Дыбыс бұрма-
лану арқылы
шығарылады
Динамикті құрылғыға жақындатыңыз.
Кедергі тудыруы мүмкін сымсыз сигнал көздері құрылғыға жақын
емес екенін тексеріңіз.
Динамик пен құрылғыдағы дыбыс деңгейін реттеңіз.
Динамикті өшіріп, қайта қосыңыз.
Жоғарыдағы тізімдегі әрекеттер мәселені шешуге көмектеспесе, CANYON сайтындағы
қолдау көрсету тобына хабарласыңыз canyon.eu/user-help-desk.
Ерекше өзгешеліктері:
RGB жарық шоуы
BT нұсқасы: 5.3
Жұмыс ауқымы: 18 м дейін
Ойнату уақыты: 7 сағатқа дейін
Зарядтау уақыты: 3 сағат
Дереккөздер: BT, SD картасы (64 ГБ
дейін)
Қолдау көрсетілетін форматтар:
WAV, FLAC, APE, MP3
Шығу қуаты: 20 Вт
Кіріс қуаты: Тұрақты ток 5В
EQ қосқышы: Иә
USB кері зарядтау: Иә
Өлшемі: 110 × 95 мм
Салмағы: 0,72 кг
Әр арнаға жіберу қуаты: <20 мВт
BT:
1. Қуат түймесін 1 2-3 секунд басып
тұрыңыз. Көк RGB шамы жыпылықтайды.
2. Гаджетіңізде BT іске қосыңыз және
«OnMove11» деп іздеңіз, содан кейін оны
қосып, құрылғыны жұптаңыз. Көк RGB
шамы тұрақты жанады.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін 2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Дыбыс деңгейін жоғары немесе азайту
үшін Алдыңғы немесе Келесі түймелерді 3
немесе 4 қысқаша басыңыз.
5. Келесі немесе алдыңғы жолға ауысу үшін
түймелерді басып тұрыңыз.
BT режимінде қоңырау шалу:
Қоңырауға жауап беру үшін 2 түймешігін
басыңыз немесе қабылдамау үшін 2
түймешігін ұзақ басыңыз.
Қоңырау кезінде телефонды қою үшін 2
түймешігін басыңыз.
TWS режимі
1. Қуат түймесін 1 2 секунд басып тұрыңыз.
бір-бірінен 1 метр қашықтықта орналасқан екі
бірдей динамикті қосу үшін.
2. 1 түймешігін екі рет басыңыз, динамиктер
автоматты түрде жұпталады.
3. Құрылғыда BT іске қосыңыз және
«OnMove11» табыңыз, содан кейін оны
қосыңыз және құрылғыны жұптаңыз.
4. Бұл режимнен шығу үшін 1 түймешігін екі
рет басыңыз.
USB құрылғысынан музыка ойнату:
1. Қуат түймесін 1 2-3 секунд басып тұрыңыз.
2. USB таяқшасын ұяға салыңыз. Динамик
сақталған музыканы автоматты түрде
ойната бастайды. НЕМЕСЕ USB таяқшасы
әлдеқашан салынған болса, 2 түймешігін
басу арқылы дұрыс режимді таңдаңыз.
3. Музыканы ойнату/кідірту үшін 2 Ойнату/
Үзіліс түймесін басыңыз.
4. Келесі/Дыбыс+және Алдыңғы/Дыбыс
түймелері 3,4 BT режиміндегідей (жоғарыдан
қараңыз)
TF картасы режимі
1. Қуат түймесін 1 2 секунд басып тұрыңыз.
динамикті қосу үшін.
2. TF картасын (макс 64 ГБ) салыңыз, ол
музыканы автоматты түрде ойната бастайды.
3. BT режиміне оралу үшін «Ойнату / Кідірту»
түймесін басыңыз немесе TF картасын
алыңыз.
RGB артқы жарығы:
RGB шамын қосу/өшіру үшін 3 және 4
түймелерін ұзақ басыңыз.
AUX-IN:
Басқа үйлесімді құрылғы үшін құрылғының
«Line Out» желісінен динамиктің «Aux In»
желісіне қосылу үшін аудио желісінің кабелін
пайдаланыңыз.
Зарядтау:
1. Құрылғыны өшіріңіз, берілген зарядтау
кабелін зарядтау портына 8 салыңыз, екінші
ұшын DC5V 2000mA шығысы бар кез келген
зарядтағышқа қосыңыз, қызыл зарядтау
индикаторы жанып тұрады.
2. Зарядтау уақыты 3 сағат болуы керек.
Толық зарядталған кезде индикатор шамы
өшеді.
OnMove11
Quick Guide v 1.0
Portable wireless speaker
CNE-CBTSP11
1. Package contents
2. Charging
3. Instrunction for appearance
7.TF card
8. Charging
5. Status
indicator /
Charging
indicator
6. Aux-in
1. ON/OFF
4. Previous / Vol -
2. Play / Pause
3. Next / Vol +
4. Pairing
ENG
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized
SELLER. The date of purchase, is the date specied on your sales receipt or on the
waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall
be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase
(receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer.
The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available
at canyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Importer/distributor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101
Limassol, Cyprus, asbis.com.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not
install in rooms with high humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead to temporary or permanent
hearing loss.
2) The device housing shall not be removed. Any attempt to perform an unauthorized device
repair is not recommended and will void the warranty.
According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of separately
from household waste. When this product has reached the end of its service life, take it to a
recycling facility designated by local authorities.
If you have any questions before returning your device to the store, please email us at
[email protected] or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.
Quick guide
Portable Wireless Speaker: OnMove11
TROUBLESHOOTING:
ProblemSolution
The BT device is
not connected
Check that the speaker battery is not discharged
Make sure that all devices are paired and the the BT function is activated
in the device.
Remove the speaker from the list of paired devices and repeat the
connection process once again.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
Make sure the speaker is specied as the sound output device (check
settings in the play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
Move the speaker closer to the device.
Check if the wireless signal sources that are capable of creating
interference are not in close vicinity to the device.
Adjust the volume in the speaker and device.
Turn the speaker o󰀨 and then switch it on again.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the
support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk
Features
RGB Light Show
BT Version: 5.3
Working Range: Up to 18 m
Playing Time: Up to 7 hours
Charging Time: 3 hours
Sources: BT, SD card (up to 64 GB)
Supported Formats: WAV, FLAC,
APE, MP3
Power Output: 20W
Input Power: DC 5V 2A
EQ Switch: Yes
USB Reverse Charging: Yes
Size: 110 × 95 mm
Weight: 0.72 kg
Transmit Power per Channel: <20 mW
BT:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
The blue RGB light will ash.
2. Activate BT on your gadget and search
for «OnMove11» then connect it and
pair the device. The blue RGB light will
steady on.
3. Press Play/Pause button 2 to play/
pause the music.
4. Briey click Previous or Next buttons 3
or 4 to adjust volume up or down.
5. Hold the buttons to switch to the next or
previous track.
Making calls in BT mode:
Click the button 2 to answer a call, or a
long press button 2 to reject.
During a call, click the button 2 to hang up.
TWS mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on two same speakers, placed within
1 meter from each other.
2. Double-click button 1 and speakers will
be paired automatically.
3. Activate BT on your device and nd
«OnMove11», then connect it and pair
the device.
4.Double-click button 1 button to exit
this mode.
Playing music from USB:
1. Long press the power button 1 for 2-3s.
2. Insert USB stick the slot. The speaker will
start playing the stored music automatically.
OR if the USB stick is already inserted,
select the right mode by pressing the
button 2.
3. Press Play/Pause button 2 to play/pause
the music.
4. Next/Vol+and Previous/Vol- buttons 3,4
as in BT mode (see above)
TF card mode
1. Long press the power button 1 for 2 sec.
to turn on the speaker.
2. Insert the TF card (max 64GB) and it will
start playing the music automatically.
3. Click the «Play / Pause» button or take
out the TF card to return to BT mode.
RGB backlight:
Long press the button 3 and 4 to turn on/o󰀨
RGB light.
AUX-IN:
For other compatible device use the audio
line cable to connect from the device’s
«Line Out» to the «Aux In» of the speaker.
Charging:
1. Power o󰀨 the unit, put the provided
charging cable into the charging port 8,
connect the other end to any charger with
DC5V 2000mA output, the red charging
indicator will remain on.
2. Charge time should be 3 hours. When
fully charged, the indicator light will
switch o󰀨.
FUNCTION INDICATION:
KeyOperationFunction Description
Short pressChange the EQ: 3D / Extra Bass / Vocal
Double-clickDouble click 2 times: TWS Music. Pairing Mode
Long pressPress and hold for 3 seconds: turn the device on and o󰀨
Short press
Music mode: play/pause
Answer/hang up calls
Double-clickDisconnect BT
Long pressChange the playback mode: BT/TF/AUX/USB
Short pressIncrease the volume
Long pressPlay the next song
Short pressReduce the volume
Long pressPlay the previous song
9. USB
INDIKACIJA FUNKCIJE:
DugmeOperacijaOpis funkcije
Kratak pritisakPromijenite EQ: 3D / Extra Bass / Vokal
Dvaput klikniteDvaput kliknite dva puta: TWS muzika. Način uparivanja
Dugi pritisakPritisnite i držite 3 sekunde: uključite i isključite uređaj
Kratak pritisak
Muzički režim: reprodukcija/pauza
Odgovorite/prekinite pozive
Dvaput klikniteIsključite BT
Dugi pritisakPromijenite način reprodukcije: BT/TF/AUX/USB
Kratak pritisakPovećajte jačinu zvuka
Dugi pritisakPusti sljedeću pjesmu
Kratak pritisakSmanjite jačinu zvuka
Dugi pritisakPustite prethodnu pjesmu
ИНДИКАЦИЯ НА ФУНКЦИЯТА:
БутонОперацияОписание на функцията
Кратка пресаПроменете еквалайзера: 3D / Допълнителен бас / Вокал
Кликнете два пъти
върху
Кликнете два пъти: TWS Music. Режим на сдвояване
Дълго натискане
Натиснете и задръжте за 3 секунди: включване и
изключване на устройството
Кратка преса
Музикален режим: възпроизвеждане/пауза
Отговаряйте на повиквания и ги окачвайте
Кликнете два пъти
върху
Изключване на BT
Дълго натискане
Промяна на режима на възпроизвеждане: BT/TF/
AUX/USB
Кратка пресаУвеличаване на силата на звука
Дълго натисканеВъзпроизвеждане на следващата песен
Кратка пресаНамаляване на обема
Дълго натисканеВъзпроизвеждане на предишната песен
FUNKTIONSANZEIGE:
TasteOperationFunktion Beschreibung
Kurz drückenÄndern Sie den EQ: 3D / Extra Bass / Gesang
Doppelklicken
Sie auf
Doppelklicken Sie 2 Mal: TWS Musik. Pairing-Modus
Lange drücken
3 Sekunden lang gedrückt halten: schaltet das Gerät
ein und aus
Kurz drücken
Musikmodus: Wiedergabe/Pause
Anrufe annehmen/auegen
Doppelklicken
Sie auf
Trennen Sie BT
Lange drückenÄndern Sie den Wiedergabemodus: BT/TF/AUX/USB
Kurz drückenErhöhen Sie die Lautstärke
Lange drückenDen nächsten Song abspielen
Kurz drückenVerringern Sie die Lautstärke
Lange drückenDen vorherigen Titel abspielen
OZNAČENÍ FUNKCE:
TlačítkoOperacePopis funkce
Krátký tiskZměna ekvalizéru: 3D / Extra basy / zpěv
Dvakrát klikněte na
adresu
Dvakrát klikněte: TWS Music. Režim párování
Dlouhý stisk
Stisknutí a podržení po dobu 3 sekund: zapnutí a
vypnutí zařízení
Krátký tisk
Režim hudby: přehrávání/pauza
Přijímání/zavěšování hovorů
Dvakrát klikněte na
adresu
Odpojení BT
Dlouhý stiskZměna režimu přehrávání: BT/TF/AUX/USB
Krátký tiskZvýšení hlasitosti
Dlouhý stiskPřehrát další skladbu
Krátký tiskSnížení hlasitosti
Dlouhý stiskPřehrát předchozí skladbu
ΈΝΔΕΙΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ:
ΚουμπίΕπιχείρησηΛειτουργία Περιγραφή
Σύντομος ΤύποςΑλλάξτε το EQ: 3D / Extra Bass / Φωνή
Κάντε διπλό κλικ στο
Κάντε διπλό κλικ 2 φορές: TWS Music. Λειτουργία
ζεύξης
Παρατεταμένο πάτημα
Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα:
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Σύντομος Τύπος
Λειτουργία μουσικής: αναπαραγωγή/παύση
Απάντηση/κλείσιμο κλήσεων
Κάντε διπλό κλικ στοΑποσύνδεση BT
Παρατεταμένο πάτημα
Αλλάξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής: BT/TF/
AUX/USB
Σύντομος ΤύποςΑυξήστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημαΠαίξτε το επόμενο τραγούδι
Σύντομος ΤύποςΜειώστε την ένταση του ήχου
Παρατεταμένο πάτημαΑναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού
FUNKTSIOONI NÄITAMINE:
NuppOperatsioonFunktsiooni kirjeldus
Lühike ajakirjandusMuutke EQ-d: 3D / ekstra bass / vokaal
TopeltklõpsakeTopeltklõpsake 2 korda: TWS Music. Paaritamisrežiim
Pikk vajutus
Vajutage ja hoidke 3 sekundit all: lülitage seade
sisse ja välja
Lühike ajakirjandus
Muusikarežiim: mängimine/pause
Kõnedele vastamine/kõnedele üles panemine
TopeltklõpsakeLahutage BT
Pikk vajutusMuutke taasesitusrežiimi: BT/TF/AUX/USB
Lühike ajakirjandusSuurendage helitugevust
Pikk vajutusMängi järgmist laulu
Lühike ajakirjandusVähendage helitugevust
Pikk vajutusMängi eelmist laulu
INDICATION DE LA FONCTION:
BoutonFonctionnementDescription de la fonction
Double-cliquez Double-cliquez 2 fois : TWS Music. Mode d'appairage
Appui long
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes : l'appareil s'allume et s'éteint
Presse courteAugmenter le volume
Appui longJouer la chanson suivante
Presse courteRéduire le volume
Appui longJouer la chanson précédente
Presse courte
Appuyez brièvement pour changer de mode de lecture
musicale BT, carte TF, AUX
Appui long
Appuyez longuement sur la touche M pour activer l'assistant
vocal du téléphone portable
Presse courte
Mode musique : lecture/pause. Répondre aux appels et les
raccrocher. Rappel : Double-cliquez
Appui longDéconnecter BT/rejeter les appels
Pikk vajutusMängi eelmist laulu
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à [email protected] ou
discuter avec nous sur canyon.eu/user-help-desk avant d’apporter votre appareil au magasin.
Date de fabrication: (voir sur l’emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chypre,
+357 25 857000, asbis.com
FUNKCIÓJELZÉS:
GombMűveletFunkció Leírás
Rövid sajtóVáltoztassa meg az EQ-t: 3D / Extra Bass / Vocal
Kattintson duplán
a címre
Kattintson kétszer duplán: TWS Music. Párosítási mód
Hosszan nyomja meg
3 másodpercig nyomva tartva: a készülék be- és
kikapcsolása
Rövid sajtó
Zene üzemmód: lejátszás/szünet
Hívások fogadása/letétele
Kattintson duplán
a címre
BT lekapcsolása
Hosszan nyomja megA lejátszási mód módosítása: BT/TF/AUX/USB
Rövid sajtóNövelje a hangerőt
Hosszan nyomja megA következő dal lejátszása
Rövid sajtóCsökkentse a hangerőt
Hosszan nyomja megAz előző dal lejátszása
ФУНКЦИЯ КӨРСЕТКІШІ:
ТүймеОперацияФункция сипаттамасы
Қысқа басуЭквалайзерді өзгерту: 3D / Қосымша басс / Вокал
Екі рет басыңыз2 рет екі рет басыңыз: TWS музыкасы. Жұптау режимі
Ұзақ басыңыз
3 секунд басып тұрыңыз: құрылғыны қосыңыз және
өшіріңіз
Қысқа басу
Музыка режимі: ойнату/кідірту
Қоңырауларға жауап беру/қосу
Екі рет басыңызBT ажыратыңыз
Ұзақ басыңызОйнату режимін өзгерту: BT/TF/AUX/USB
Қысқа басуДыбыс деңгейін арттырыңыз
Ұзақ басыңызКелесі әнді ойнату
Қысқа басуДыбыс деңгейін азайтыңыз
Ұзақ басыңызАлдыңғы әнді ойнату
FUNKCIJU INDIKĀCIJA:
PogaOperācijaFunkcija Apraksts
Īsa preseMainiet ekvalaizeru: 3D / Papildus bass / Vokāls
Divreiz
noklikšķiniet uz
Divreiz divreiz noklikšķiniet 2 reizes: TWS Music. Pārī
savienošanas režīms
Ilgi nospiediet
Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes: ierīces
ieslēgšana un izslēgšana
Īsa prese
Mūzikas režīms: atskaņošana/pauze
Atbildēt uz zvaniem/aizslēgt zvanus
Divreiz
noklikšķiniet uz
BT atvienošana
Ilgi nospiedietMainiet atskaņošanas režīmu: BT/TF/AUX/USB
Īsa presePalieliniet skaļumu
Ilgi nospiedietAtskaņot nākamo dziesmu
Īsa preseSamazināt skaļumu
Ilgi nospiedietAtskaņot iepriekšējo dziesmu

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Canyon
Categorie: Speaker
Model: OnMove 11

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canyon OnMove 11 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden