Busch And Müller IXON Core Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch And Müller IXON Core (2 pagina's) in de categorie Fietslamp. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Core
| Gebrauchsanleitung | Instruction manual
D
IXON Core
Battery-powered LED headlight with IQ2 light technology
HighPower: approx. 50 Lux, shines for more than 3 hrs. with
consistent brightness
LowPower: approx. 12 Lux, shines for approx. 15 hrs. with
consistent brightness
Push-button 1
ON/OFF Press button for approx. 1 sec.
Switch between Press button quickly
HighPower/LowPower (works also, when headlight is
switched off).
Indicator LEDs 1
Blue permanent HighPower light (approx. 50 Lux)
Red permanent LowPower light (approx. 12 Lux)
In both modes, the indicator LEDs show the remaining capacity
by flashing three times every two minutes. The exactness of this
indication depends on charging status, temperature and opera-
tional mode:
5 flashes – remaining capacity approx. 80-100 %
4 flashes – remaining capacity approx. 60-80 %
3 flashes – remaining capacity approx. 40-60 %
2 flashes remaining capacity approx. 20-40 %
1 flash remaining capacity approx. 0-20 %
To induce indication of the remaining capacity before two
minutes pass, either switch operating mode or turn headlight
OFF/ON.
As soon as capacity falls below a certain limit, the headlight
automatically switches into LowPower mode (blue indicator LED
extinguishes, red indicator LED shines).
About 45 minutes after the automatic switch into LowPower
mode (or when reaching the same charging status while operat-
ing in LowPower mode):
Indicator LEDs flash red/blue
The light output will fall below 10 Lux (mandatory minimum
in Germany) soon. Charge battery.
The light output now decreases continually. Before the head-
light switches off for good (to protect the battery against depth
charge) approx. one more hour passes.
Mounting
Disconnect handlebar mount from headlight. Depending on handle-
bar diameter, choose the appropriate of the two included rubber
straps. Position the mount on handlebar.
Insert rubber strap into one clasp of the handlebar mount, pull
it tightly around the handlebar and insert it into the other clasp.
Adjust handlebar mount so it is positioned approximately hori-
zontally.
Install/remove headlight
Install headlight: Laterally slide headlight onto the handlebar
mount until it clicks into place.
Remove headlight: Push down lever and laterally remove
headlight.
Adjustment
Adjust the headlight so it is glare-free for oncoming traffic. The
light/dark boundary should be aligned parallel to the road.
To check correct alignment: Put the bicycle on a horizontal
surface and shine against a wall. The visible light/dark boundary
GB
should not be higher than the upper edge of the headlight.
Vertical adjustment: The headlight’s pitch is set by the position-
ing of the handlebar mount.
Horizontal adjustment: Continuously swivel headlight to the left
or right (within a finite range).
No mounting beneath the handlebar: When mounted hanging,
the headlight’s light field is upside down. Oncoming traffic will
then be glared, violating traffic regulations. Additionally, splash
or rain water may enter the headlight, causing damage not cov-
ered by product warranty.
Charging the battery
The IXON Core has a firmly installed rechargeable lithium
battery.
Prior to first use, the battery has to be charged. Its full capacity
is only reached after several charging cycles. (Lithium batteries
are no subject to the memory effect.)
To charge, open the rear cap on the headlight. Connect enclosed
USB cable to the headlight’s micro-USB 2 port. Connect the
USB cable with the included mains charger (if applicable), with
a different standard USB charger (max. 1000 mA, 5 V) or with a
computer. During charging, the indicator LED shines blue. When
the LED extinguishes, the charging process is complete. Over-
charging is not possible, as the power supply is cut off automati-
cally. Only charge battery at temperatures of over 0 °C.
Solution in case of unsuccessful charging: If the charger switches
off prematurely, repeat this procedure several times, if necessary.
Tip for battery protection: During longer periods of disuse, store
headlight in a cool and dry place with at least 30 % remaining
battery capacity.
No product warranty can be assumed when other USB chargers
are used.
Charging times
• With original Busch & Müller charger: approx. 3.5 hours
• With other USB chargers: approx. 3.5 to 7 hours
• Connected to a computer’s USB port: approx. 3.5 to 12 hours
Charging the battery using dynamo power
Using the E-WERK (ref. 361, setting 4.9 V/1A) or the USB-WERK
(ref. 361BW) by Busch & Müller, a hub dynamo’s power can be
used to charge the IXON Core while cycling. Please note that
during charging, the headlight is neither splash- nor rainwater-
proof. The headlight can be switched on during charging.
Product warranty
Damage caused by improper use (e.g. dropping the headlight,
immersing it in water) is excluded from product warranty. The
warranty is also void once the headlight’s glass cover (held by
3 screws) is removed.
USB-Buchse
USB charging
socket
In:
5 V, max. 1 A
Bedien-Taster
Indikator-LED push button
indicator LED
Busch & Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49(0)2354-915-6 • info@bumm.de www.bumm.de
2
890065|0913
1
Technische Änderungen vorbehalten.
Technical modifications reserved.
IXON Core
Akku-LED-Scheinwerfer mit IQ2-Lichttechnik
HighPower: ca. 50 Lux, Leuchtdauer mehr als 3 Stunden,
gleichbleibend hell
LowPower: ca. 12 Lux, Leuchtdauer etwa 15 Stunden,
gleichbleibend hell
Taster 1
EIN/AUS Taster etwa 1 Sekunde drücken
UMSCHALTEN Taster kurz drücken (funktioniert auch
High-Power/LowPower bei ausgeschaltetem Scheinwerfer).
Indikator-LEDs 1
Blau permanent HighPower-Licht (ca. 50 Lux)
Rot permanent LowPower-Licht (ca. 12 Lux)
In beiden Modi zeigen die Indikator-LEDs alle zwei Minuten die
Restkapazität durch Blinken an:
5 x Blinken Restkapazität ca. 80-100 %
4 x Blinken – Restkapazität ca. 60-80 %
3 x Blinken Restkapazität ca. 40-60 %
2 x Blinken – Restkapazität ca. 20-40 %
1 x Blinken – Restkapazität ca. 0-20 %
Um die Anzeige der Restkapazität vor Ablauf der zwei Minuten
herbeizuführen, entweder den Modus wechseln oder Scheinwerfer
aus- und dann wieder einschalten.
Bei Unterschreiten einer gewissen Kapazität schaltet der
Scheinwerfer automatisch in den LowPower-Modus (blaue
Indikator-LED erlischt, rote Intikator-LED leuchtet).
Etwa 45 Minuten nach dem automatischen Wechsel in den
LowPower-Modus (bzw. bei Erreichen des gleichen Ladezustands
beim Fahren im LowPower-Modus):
Indikator-LEDs blinken rot/blau
Die gesetzlich vorgeschriebene Mindestlichtstärke von
10 Lux wird in Kürze unterschritten. Akku laden.
Die Lichtstärke nimmt nun kontinuierlich ab. Bis der Scheinwer-
fer dann endgültig abschaltet (zum Schutz des Akkus vor Tief-
entladung), vergeht noch etwa eine Stunde.
Montage
Lenkerbefestigung vom Scheinwerfer trennen. Je nach Lenker-
durchmesser das geeignete der beiden beiliegenden Gummi-
Spannbänder wählen. Lenkerbefestigung auf den Lenker aufsetzen.
Spannband an einen Haken der Lenkerbefestigung einsetzen,
fest um den Lenker zurren und am anderen Haken einhängen.
Lenkerbefestigung so justieren, dass sie in etwa waagerecht steht.
Scheinwerfer aufsetzen/abnehmen
Aufsetzen des Scheinwerfers: Scheinwerfer von der Seite auf
die Lenkerbefestigung schieben, bis er einrastet. Abnehmen des
Scheinwerfers: Arretierhebel drücken und Scheinwerfer seitlich
abziehen.
Einstellen
Den Scheinwerfer so ausrichten, dass der Gegenverkehr nicht
geblendet wird. Die Hell/Dunkel-Grenze sollte parallel zur Fahr-
bahn ausgerichtet sein.
Überprüfen z. B. so: Rad auf eine waagrechte Fläche stellen und
Scheinwerfer gegen eine Wand leuchten lassen. Die sichtbare
Hell/Dunkel-Grenze sollte vom Boden aus gemessen nicht höher
eingestellt sein als die Oberkante des Scheinwerfers.
Vertikal schwenken: Die Neigung des Scheinwerfers wird über
die Stellung der Lenkerbefestigung geregelt.
Horizontal schwenken: Scheinwerfer auf der Lenkerbefestigung
stufenlos nach links oder rechts (in begrenztem Umfang)
drehbar.
Keine Unterlenkermontage: Bei hängender Montage des Schein-
werfers wird das Lichtbild auf den Kopf gestellt. Der Gegen-
verkehr wird somit verkehrswidrig geblendet. Außerdem kann es
zu Spritzwasserschäden kommen, deren Folgen dann von
der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Laden des Akkus
Der IXON Core verfügt über einen fest eingebauten
Lithium-Akku.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku zunächst geladen
werden. Seine volle Kapazität erreicht der Akku erst nach mehr-
maligem Laden. (Der Memory-Effekt ist bei Lithium-Akkus nicht
gegeben.)
Zum Aufladen die rückseitige Kappe am Scheinwerfer öffnen.
Beiliegendes USB-Kabel an die Micro-USB-Buchse 2 des
Scheinwerfers anschließen. Zum Aufladen das USB-Kabel mit
dem gegebenenfalls beiliegenden Netzteil, mit einem anderen
USB-Standardnetzteil (max. 1000 mA, 5 V) oder mit einem
Computer verbinden. Während des Ladevorgangs leuchtet die
LED-Anzeige am Scheinwerfer blau. Wenn die LED erlischt, ist
der Ladevorgang abgeschlossen. Ein Überladen ist grundsätzlich
ausgeschlossen, da die Stromzufuhr automatisch abgeschaltet
wird. Akku nur bei Temperaturen über 0 °C laden.
Lösung bei nicht erfolgreichem Laden: Ladegerät schaltet zu
früh ab, Vorgang eventuell mehrfach wiederholen.
Tipp zum Schonen des Akkus: Bei längerer Nichtbenutzung den
Scheinwerfer möglichst kühl und trocken sowie mit mindestens
30 % Restkapazität lagern.
Beim Einsatz fremder Netzteile wird keine Gewährleistung
übernommen.
Ladezeiten
• Mit Original-Netzteil von Busch & Müller: ca. 3,5 Stunden
• Mit anderen USB-Netzteilen: ca. 3,5 bis 7 Stunden
• Mit USB-Anschluss am Computer: ca. 3,5 bis 12 Stunden
Akkus laden mit Fahr-Energie
Mit dem E-WERK (Typ 361) oder dem USB-WERK (Typ 361BW)
von Busch & Müller kann der Strom eines Nabendynamos genutzt
werden, um den IXON Core während der Fahrt aufzuladen. Bitte
beachten Sie, dass während des Ladens keine Spritz- und Regen-
wasserdichtigkeit gegeben ist. Während des Aufladens kann der
Scheinwerfer eingeschaltet sein.
Gewährleistung
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung auftreten (z. B.
Herunterfallen des Scheinwerfers, Eintauchen in Wasser usw.),
sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung
erlischt außerdem, wenn das durch drei Schrauben gehaltene
Abdeckglas des Scheinwerfers geöffnet wurde.
Typ | Type Nr. 180
Anl_IXON_Core_BUMM_320x300.indd 1 08.10.13 16:36
| Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing
Busch & Müller KG • 58540 Meinerzhagen, Germany • Tel. +49(0)2354-915-6 • info@bumm.de www.bumm.de
F NL
Core
Prise USB
USB-bus
Bouton de commande
LED indicator Bedientoets
Indicatie-LED
2
1
Sous réserve de modifications techniques.
IXON Core
LED-koplamp op accu met IQ2-lichttechniek
HighPower: ca. 50 lux, brandduur meer dan 3 uur,
gelijkblijvend fel
LowPower: ca. 12 lux, brandduur ongeveer 15 uur,
gelijkblijvend fel
Toets 1
AAN/UIT Toets ca. 1 seconde drukken
Omschakelen tussen Toets kort indrukken
HighPower en LowPower (functioneert ook bij uitgeschakelde
koplamp).
Indicatie-LED’s 1
Blauw permanent HighPower-licht (ca. 50 lux)
Rood permanent LowPower-licht (ca. 12 lux)
De indicatie-LED’s laten in beide modi, elke twee minuten, door-
middels van knipperen de resterende capaciteit zien. De nauw-
keurigheid van deze indicatie hangt af van de toestand van de
lading en de temperatuur.
5 x knipperen – resterende capaciteit ca. 80-100%
4 x knipperen – resterende capaciteit ca. 60-80%
3 x knipperen – resterende capaciteit ca. 40-60%
2 x knipperen – resterende capaciteit ca. 20-40%
1 x knipperen resterende capaciteit ca. 0-20%
Om de resterende capaciteit vóór afloop van de twee minuten te
laten aangeven, ofwel van modus wisselen of de koplamp af- en
dan weer aanzetten.
Wordt een bepaalde capaciteit niet meer bereikt, schakelt de
koplamp automatisch in de LowPower-modus (blauwe indicatie-
LED gaat uit, rode indicatie-LED brandt).
Ongeveer 45 minuten na het automatisch omschakelen in de
LowPower-modus (dan wel na het bereiken van dezelfde laadtoe-
stand bij het rijden in de LowPower-modus):
Indicatie-LED’s knipperen in de kleuren
rood en blauw
De wettelijk voorgeschreven minimale lichtsterkte van 10 lux
wordt binnenkort niet meer bereikt. Accu laden.
De lichtsterkte neemt nu steeds verder af. Totdat de koplamp
dan definitief wordt uitgeschakeld (om de accu tegen complete
ontlading te beschermen) duurt het dan nog ongeveer een uur.
Monteren
Stuurbevestiging van de komplamp afnemen. De voor de dia-
meter van het stuur geschikte rubberen klemband uit de twee
meegeleverde uitkiezen. Stuurbevestiging op het stuur zetten.
Klemband aan een haak van de stuurbevestiging inzetten, stevig
rondom het stuur vasttrekken en in de andere haak hangen.
Stuurbevestiging zo instellen, dat deze ongeveer horizontaal is.
Koplamp opzetten en afnemen
Opzetten van de koplamp: Koplamp van de zijkant op de stuur-
bevestiging schuiven, tot deze hoorbaar inklikt. Afnemen van
de koplamp: Vergrendelingshendel drukken en de koplamp er
zijwaarts van aftrekken.
Instellen
De koplamp zo instellen, dat het licht niet storend in het tege-
moetkomend verkeer schijnt. De licht/donker-grens dient parallel
met de rijweg te verlopen.
Controleer bij voorbeeld op de volgende manier: Wiel op een
horizontaal vlak zetten en de koplamp op een muur laten schijnen.
De zichtbare licht-donker-grens mag niet hoger zijn afgesteld
dan de bovenkant van de koplamp.
Verticaal zwenken: De straalhoek van de koplamp wordt door de
positie van de stuurbevestiging ingesteld.
Horizontaal zwenken: Koplamp is (in beperkte omvang) op de
stuurbevestiging traploos naar links of rechts draaibaar.
Geen montage onder het stuur: Bij hangende montage van de
koplamp wordt de lichtstraal op zijn kop gezet. Het tegenverkeer
wordt hierdoor derhalve gestoord, hetgeen in strijd met de ver-
keersregels is. Bovendien kan schade door spatwater onstaan; de
gevolgen daarvan zijn van de garantie uitgesloten.
Laden van de accu
De IXON Core lamp is met een vast ingebouwde lithium-accu
uitgerust.
Vóór het eerste gebruik moet de accu eerst worden geladen. Zijn
volle capaciteit bereikt de accu pas na meerdere laadprocedures.
(Memory-effect bestaat bij lithium-accu’s niet.)
Voor het opladen de kap aan de achterzijde van de koplamp
openen. Meegeleverd USB-snoer op de micro-USB-bus 2 van
de koplamp aansluiten. Voor het opladen het USB-snoer met de
eveneens meegeleverde transformator, met een andere USB-
standaardtrafo (max. 1000 mA, 5 V) of met een computer ver-
binden. Tijdens het laden brandt de LED-indicatie op de koplamp
in de kleur blauw. Zodra de LED uitgaat, is het laadproces afge-
sloten. Teveel laden is in principe niet mogelijk, daar de stroom-
toevoer automatisch wordt uitgeschakeld. Accu uitsluitend bij
temperaturen boven 0 °C opladen.
Oplossingen bij laadprobleem: Opladers wordt te vroeg uitge-
schakeld, nogmaals laden; indien nodig, procedure meermaals
herhalen.
Tip voor een voorzichtige omgang met de accu: Wordt de koplamp
langere tijd niet gebruikt, deze koel en droog en met een reste-
rende capaciteit van minimaal 30 % opslaan.
Bij het gebruik van vreemde trafo’s kan geen garantie worden
verleend.
Laadduur
• Met de originele transformator van Busch & Müller: ca. 3,5 uur
• Met andere USB-transfo’s: ca. 3,5 à 7 uur
• Aan de USB-aansluiting van een computer: ca. 3,5 à 12 uur
Accu’s laden met energie uit het rijden
Met het E-WERK (type 361) of het USB-WERK (type 361BW) van
Busch & Müller kan de stroom van een naafdynamo worden benut,
om de IXON Core lamp tijdens het rijden op te laden. Let erop,
dat tijdens het laden geen afdichting tegen spat- en regenwater
bestaat. Tijdens het opladen mag de koplamp ingeschakeld zijn.
Garantie
Schade die door ondeskundige omgang optreden (zoals vallen
van de koplamp, onderdompelen in water), is van de garantie
uitgesloten. De garantie vervalt eveneens, waneer het door drie
schroefjes bevestigde afdekglas van de koplamp geopend is.
Technische wijzigingen voorbehouden.
890065|0913
IXON Core
Phare à LED et accu, équipé de la technologie IQ2
HighPower : 50 lux env., durée d‘éclairage : plus de 3 heures,
luminosité constante
LowPower : 12 lux env., durée d‘éclairage : 15 heures environ,
luminosité constante
Boutons 1
MARCHE / ARRÊT Maintenir le bouton enfoncé pendant
env. 1 seconde
Commuter entre Presser brièvement le bouton
HighPower/LowPower (fonctionne aussi quand le phare
est éteint).
Affichage DEL témoin 1
Bleu permanent éclairage pleine puissance HighPower
(50 lux env.)
Rouge permanent éclairage économe LowPower
(12 lux env.)
Dans les deux modes, les DELs témoins indiquent le niveau de
charge restant par une séquence de clignotement triple toutes
les deux minutes. La précision de cette indication dépend de
l‘état de charge, de la température et du mode de fonctionne-
ment.
Clignotement 5 x – capacité restante env. 80-100 %
Clignotement 4 xcapacité restante env. 60-80 %
Clignotement 3 x – capacité restante env. 40-60 %
Clignotement 2 x – capacité restante env. 20-40 %
Clignotement 1 xcapacité restante env. 0-20 %
Pour afficher la capacité restante avant écoulement des
2 minutes, changer de mode ou bien éteindre puis rallumer le
phare.
Si la charge est inférieure à un certain seuil de capacité, le phare
commute automatiquement dans le mode LowPower (la DEL
témoin bleue s‘éteint, la DEL témoin rouge s‘allume).
Environ 45 minutes après la commutation automatique dans le
mode LowPower (ou lorsque le même état de charge est atteint
pendant le roulement dans le mode LowPower) :
Les DEL témoin clignotent en (rouge / bleu)
La luminosité minimum de 10 lux exigée par la législation
va passer sous peu en-dessous du seuil prescrit. Charger
l‘accu.
L’intensité lumineuse diminue ensuite continuellement. Après
encore 1 heure environ, le phare s‘éteint complètement (afin de
protéger l‘accu contre la décharge extrême).
Montage
parer l‘attache de guidon du phare. Choisir parmi les deux
bandes caoutchouc ci-jointes celle qui convient le mieux, en fonc-
tion du diamètre du guidon. Placer l‘attache sur le guidon. Placer
la bande de serrage dans l‘un des crochets de l‘attache de guidon,
l‘arrimer fermement autour du guidon et l‘accrocher à l‘autre cro-
chet. Ajuster l‘attache de guidon de façon à la positionner à peu
près à l‘horizontale.
Mettre en place/enlever le phare
Mise en place du phare : faire coulisser le phare sur le côté, sur
l’attache de guidon, jusqu’à ce qu‘il s‘enclenche. Enlèvement du
phare : presser le levier de blocage et retirer le phare par le côté.
Réglages
Diriger le phare de façon à ne pas éblouir le trafic inverse. La
délimitation du clair-obscur doit être alignée parallèlement á la
chaussée.
À contrôler par ex. comme suit : placer la roue sur une surface
plane et éclairer un mur avec le phare. La délimitation visible du
clair-obscur ne doit pas être réglée plus haut que le bord supé-
rieur du phare.
Pivotement vertical : l’inclinaison du phare se règle par le biais
du positionnement de la fixation du guidon.
Pivotement horizontal : le phare pivote en continu vers la
gauche ou vers la droite (dans certaines limites), sur l‘attache
de guidon.
Pas de montage sous le guidon : en cas de montage suspendu du
phare, l‘image lumineuse est inversée. Ceci éblouit les conduc-
teurs arrivant en face, en infraction aux règles de circulation. En
plus, des dommages dus aux projections d’eau peuvent survenir,
dont les conséquences sont exclues de la prestation de garantie.
Charger l‘accumulateur
Le phare IXON Core dispose d‘un accu au lithium intégré.
Avant la première utilisation, il faut tout d‘abord charger l‘accu.
L‘accu n‘atteint le maximum de ses performances qu‘après avoir
été chargé plusieurs fois (il ne se produit pas d‘effet de mémoire
pour les accumulateurs au lithium.)
Pour effectuer la recharge, ouvrir le capuchon situé sur l‘arrière
du phare. Raccorder le câble USB ci-joint à la prise micro USB du
phare 2 . Pour effectuer la recharge, relier le câble USB au bloc
d‘alimentation également fourni ou bien à un bloc d‘alimentation
USB d‘une autre marque (max. 1000 mA, 5 V), ou bien encore à
un ordinateur. Pendant la recharge, la DEL témoin dans le feu
arrière est bleue. Lorsque la DEL s‘éteint, l’opération de charge
est terminée. Une surcharge est absolument exclue, car l’alimen-
tation en courant est coupée automatiquement. Recharger l‘accu
uniquement à des températures supérieures à 0 °C.
Solutions possibles si l’opération de charge est infructueuse :
Le chargeur se déconnecte trop tôt, répéter l’opération plusieurs
fois si nécessaire.
Conseils pour préserver l‘accumulateur : En cas de non-utilisa-
tion prolongée du phare, conserver l‘accu si possible dans un
endroit frais et sec, avec au moins 30 % de capacité restante.
Nous n‘assumons aucune garantie en cas d‘utilisation de blocs
d‘alimentation d‘autres fabricants.
Temps de charge
Avec le bloc d‘alimentation d‘origine Busch & Müller :
3,5 heures env.
Avec des blocs d‘alimentation USB d‘autres marques:
3,5 à 7 heures env.
Avec une prise USB sur l‘ordinateur : 3,5 à 12 heures env.
Charger des accus avec l’énergie
emmagasinée pendant le roulement
Avec le dispositif E-WERK (modèle 361) ou le USB-WERK
(modèle 361BW) de Busch & Müller, il est possible d‘utiliser le
courant d‘une dynamo dans le moyeu pour recharger le phare
IXON Core pendant le roulement. À noter que pendant la
recharge, l‘étanchéité aux éclaboussures et à l‘eau de pluie n‘est
pas assurée. Pendant la charge, le phare peut être activé.
Garantie
Les dommages causés par un traitement inapproprié (p. ex. faire
tomber le phare, le plonger dans l‘eau, etc.) sont exclus de la
garantie. Par ailleurs, la garantie expire si le verre de fermeture
du phare maintenu par trois vis a été ouvert.
In:
5 V, max. 1 A
Typ | Type Nr. 180
Anl_IXON_Core_BUMM_320x300.indd 2 08.10.13 16:36


Product specificaties

Merk: Busch And Müller
Categorie: Fietslamp
Model: IXON Core

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch And Müller IXON Core stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietslamp Busch And Müller

Handleiding Fietslamp

Nieuwste handleidingen voor Fietslamp