Brink BMA Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brink BMA (16 pagina's) in de categorie Trekhaak. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
Your perfect t
brink.eu
CARLOS
tested
EC9420
approved
Brink BMA
Usermanual
Thank you for purchasing a Brink product!
Controleer ten alle tijden trekgewicht van de auto in de autopapieren, en vertical load op het type-plaatje.
Be sure at all times to check the towing weight of the car as it is stated in the car registration papers, as well as the vertical load on the type
plate.
Überprüfen Sie in den Autopapieren immer die zulässige Anhängelast der Anhängerkupplung sowie die Stützlast auf dem Typenschild.
Consultez toujours les documents de la voiture an de vérier la capacité de remorquage du véhicule et contrôlez la charge verticale (maxi-
male) indiquée sur la plaquette signalétique.
Kontrollera alltid bilens dragvikt i bilens servicehandbok samt vertikal belastning på typskylten.
Kontrollér altid den vægt, bilen må trække, i bildokumenterne, og den vertikale belastning på typeskiltet.
Asegúrese en todo momento de comprobar el peso de remolque del vehículo indicado en la documentación del propio vehículo, así como la
carga vertical en la placa de especicaciones.
Controllate sempre la massa rimorchiabile del veicolo sui documenti ed il carico verticale sulla targhetta identicativa.
Zawsze sprawdź maksymalną masę uciągu samochodu podaną w dokumentach oraz obciążenie pionowe na tabliczce znamionowej.
Kontroller alltid bilens trekkvekt i bilens vognkort, og vertikal belastning på typeskiltet.
Tarkista aina ajoneuvon ohjekirjasta ajoneuvon vetopaino ja tyyppikilvestä sen vertikaalinen kuormitus.
V technickém průkazu vozidla si vždy zkontrolujte jeho tažnou hmotnost a na typovém štítku jeho svislé zatížení.
Mindig ellenőrizze a gépjármű forgalmi engedélyében feltüntetett húzóerőt, valamint a függőleges terhelést az adattáblán.
Ελέγχετε πάντοτε το βάρος ρυμούλκησης του αυτοκινήτου στα έγγραφα του αυτοκινήτου, και το κατακόρυφο φορτίο (vertical load) στην
πινακίδα τύπου.
Verique sempre o peso bruto rebocável indicado no livrete do carro bem como a carga vertical na placa de características.
Всегда проверяйте допустимую тяговую нагрузку в документации автомобиля, а также допустимую вертикальную нагрузку,
указанную на типовом щитке.
D
F
S
DK
E
I
PL
N
CZ
H
GR
SF
PT
RUS
NL
GB
Instructies
• Lees zorgvuldig deze handleiding door alvorens over te gaan tot gebruik van de trekhaak!
• Zorg ervoor dat u de handleiding altijd beschikbaar hebt tijdens het gebruik van de trekhaak.
Instructions
• Carefully read this manual before using the tow bar!
• Make sure the manual is readily available when using the tow bar.
Benutzerhinweis
• Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anhängervorrichtung sorgfältig durchlesen!
• Darauf achten, dass die Gebrauchsanweisung während des Gebrauchs der Anhängervorrichtung immer verfüg-
bar ist.
Instructions
• Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'attache-remorque !
• Veillez à avoir toujours ce manuel à portée de la main lorsque vous utilisez l’attache-remorque.
Instruktioner
• Läs denna manual noggrant innan du använder dragkroken!
• Tänk på att ha manualen lättillgänglig när du använder dragkroken.
Brugervejledning
• Læs denne brugervejledning omhyggelig igennem, inden anhængertrækket tages i brug!
• Sørg altid for at have brugervejledningen ved hånden, når anhængertrækket er i brug.
Instrucciones
• ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el enganche para remolque!
• Asegúrese de tener a mano este manual cuando use el enganche para remolque.
Istruzioni
• Leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il gancio traino!
• Assicuratevi che il manuale di istruzioni sia sempre a portata di mano quando usate il gancio traino.
Instrukcje
• Przed użyciem dyszla holowniczego uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję!
• Upewnij się, że instrukcja jest dostępna podczas korzystania z dyszla.
Instrukser
• Les denne bruksanvisningen nøyaktig før du bruker dragkroken!
• Sørg for at du alltid har bruksanvisningen til rådighet når du bruker dragkroken.
Ohjeet
• Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää vetokoukkua!
• Huolehdi siitä että käyttöopas on aina saatavilla vetokoukkua käyttäessäsi.
Pokyny
• Před používáním tažné tyče si pozorně přečtěte tuto příručku!
• Během používání tažné tyče mějte příručku při ruce.
Útmutató
• A vontatórúd használata előtt gyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet!
• A vontatórúd használatakor mindig legyen hozzáférhető a kézikönyv!
Οδηγίες
• Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τον κοτσαδόρο!
• Φροντίστε να έχετε πάντα διαθέσιμο το εγχειρίδιο κατά τη χρήση του κοτσαδόρου.
Instruções
• Leia atentamente o manual antes de continuar a usar a bola!
• Certique-se que o manual está sempre disponível ao usar a bola.
Инструкции
• Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием этого бала!
• Убедитесь, что руководство всегда доступно при использовании шара.
D
F
S
DK
E
I
PL
N
CZ
H
GR
SF
PT
RUS
NL
GB


Product specificaties

Merk: Brink
Categorie: Trekhaak
Model: BMA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brink BMA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Trekhaak Brink

Handleiding Trekhaak

Nieuwste handleidingen voor Trekhaak