Bomann RK 2220 CB Handleiding
Bomann
Rijstkoker
RK 2220 CB
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Bomann RK 2220 CB (44 pagina's) in de categorie Rijstkoker. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing ⢠Mode dâemploi ⢠Instrucciones de servicio
Manual de instruçþes ⢠Istruzioni per lâuso ⢠Instruction Manual
Instrukcja obsĹugi/Gwarancja ⢠NĂĄvod k pouĹžità ⢠HasznĂĄlati utasĂtĂĄs
ĐĐ˝ŃŃŃŃĐşŃŃŃ Đˇ окŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ â˘ Đ ŃкОвОдŃŃвО пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии
Rijstkoker ⢠Autocuiseur à riz ⢠Cocedor de arroz ⢠Fervedor para cozinhar arroz
Bollitore di riso ⢠Rice Boiler ⢠Maszynka do gotowania ryĹźu ⢠VaĹiÄ rýŞe ⢠RizsfĹzĹ
РиŃОваŃка ⢠ĐĐ°ŃŃŃŃĐťŃ Đ´ĐťŃ Đ˛Đ°Ńки ŃиŃĐ°
R RK 2220 CBEI SKOCHER
RK 2220 CB.indd 1 25.03.2010 9:22:46 Uhr
2
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach MĂśglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
⢠Benutzen Sie das Gerät ausschlieĂlich fĂźr den privaten und
den dafßr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht fßr
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in FlĂźssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde-
nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
⢠Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ZubehÜrtei-
le anbringen, zur Reinigung oder bei StĂśrung.
⢠Betreiben Sie das Gerät unbeaufsichtigt. Sollten Sie nicht
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
⢠Das Gerät und das Netzkabel mĂźssen regelmäĂig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
⢠Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse-
rem Kundendienst oder einer ähnlich qualiîzierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
⢠Verwenden Sie nur Original-ZubehÜr.
⢠Beachten Sie die nachfolgenden âSpeziellen Sicherheitshin-
weiseâ.
Kinder und gebrechliche Personen
⢠Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
⢠Dieses Gerät ist nicht dafßr bestimmt, durch Personen (ein-
schlieĂlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fßr ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
⢠Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fĂźr Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fĂźr Ihre Gesundheit und zeigt mĂśgliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mÜgliche Gefährdungen fßr das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
îą HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen fĂźr Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise fßr dieses Gerät
WARNUNG:
⢠Aus dem Deckel und beim Ăffnen des Deckels tritt
während des Betriebes heiĂer Dampf aus! VerbrĂźhungs-
gefahr!
⢠Achten Sie darauf, dass Sie den Deckel nach dem Brßh-
vorgang nur an dem dafĂźr vorgesehenen Griff anfassen.
Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
⢠Fßllen Sie immer nur Wasser in den Reistopf, niemals in
das Gehäuse.
⢠Verwenden Sie den inneren Topf (Reistopf) nur als Ein-
satz fßr dieses Gerät. Er ist nicht fßr andere Kochstellen
geeignet!
îą HINWEIS:
Ein Sicherheitsschalter verhindert das Einschalten der Hei-
zung, wenn der Reistopf nicht richtig eingesetzt ist.
⢠Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und
wärmebeständige Fläche.
⢠Bei empîndlichen OberîŽĂ¤chen legen Sie bitte eine hitzebe-
ständige Platte unter.
⢠Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30cm)
zu leicht entzßndlichen Gegenständen wie MÜbel, Vorhän-
ge, etc.!
Lieferumfang
Gehäuse
Reistopf
Dämpfeinsatz
Deckel
Netzkabel
Messbecher
LĂśffel
RK 2220 CB.indd 2 25.03.2010 9:22:47 Uhr
3
DEUTSCH
Anwendungshinweise
Messbecher
Der Messbecher (CUP) dient zusammen mit der Wasser-
standsskala (CUP) im Reistopf zur Bestimmung der Reis- und
Wassermenge.
MĂśchten Sie z. B. 6 CUPs kochen, geben Sie 6 Messbecher voll
Reis in den Reistopf und fĂźllen diesen dann bis zur entspre-
chenden (CUP) Markierung, z. B. 6, mit Wasser auf.
Reismenge
⢠Sie kÜnnen mit diesem Gerät maximal 1,5 kg Reis (Rohge-
wicht) kochen. DafĂźr benĂśtigen Sie 3 Liter Wasser. Je nach
Reissorte erhalten Sie ca. 2,5 kg gekochten Reis bei einer
Kochzeit von ca. 35 min.
⢠Die Mindestmenge Reis zum Kochen beträgt 280 g
(2 CUPs), was je nach Reissorte ca. 550 g gekochten Reis
ergibt.
⢠Haben Sie den Messbecher nicht zur Hand, wenden Sie
das Reis-Wasser-Verhältnis 1 : 2 (1 Teil Reis : 2 Teile Was-
ser) an.
Schalter
⢠Das Gerät ist im Betriebszustand KEEP WARM (Warmhal-
ten), sobald Sie den Stecker eingesteckt haben.
⢠Mit dem Schalter kÜnnen Sie auf den Betriebszustand RICE
COOKING (Kochen) umschalten. Dies ist nur mĂśglich, wenn
der Reistopf richtig eingesetzt ist und damit der Schaltkon-
takt (in der Mitte der Heizplatte) geschlossen wurde.
Kochzeit
Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schaltet das
Gerät automatisch auf die Position KEEP WARM (Warmhalten)
und beendet somit den Kochvorgang.
ACHTUNG:
Das Gerät eignet sich nicht fßr die Zubereitung von Milchreis.
Die Milch kĂśnnte Ăźberkochen oder anbrennen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
⢠Entfernen Sie die Verpackung.
⢠Wir empfehlen Ihnen, das Gerät, wie unter âReinigungâ
beschrieben, zu säubern.
Inbetriebnahme
⢠Stellen Sie das Gerät auf eine feuchtigkeits- und wärmebe-
ständige Unterlage.
⢠Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf KEEP WARM
(Warmhalten) steht und stecken Sie den Stecker der An-
schlussleitung erst am Gerät ein.
Elektrischer Anschluss
⢠Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prßfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Gerätes Ăźbereinstimmt. Die Angaben dazu înden Sie
auf dem Typenschild.
⢠SchlieĂen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäĂig installier-
te Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
îą HINWEIS:
⢠Das Gerät ist in Betrieb, sobald Sie den Stecker einge-
steckt haben.
⢠MÜchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Schal-
ter zuerst auf KEEP WARM (Warmhalten) und ziehen
dann den Stecker aus der Steckdose.
Benutzung des Gerätes
Reiskochen
Bitte beachten Sie vor dem Reiskochen die Zubereitungshinwei-
se des Herstellers, wie z. B. den Reis vorher waschen oder bei
Quellreis einweichen.
1. Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
2. Bestimmen Sie die gewĂźnschte Reismenge von 2 bis 10
CUPs mit dem Messbecher und fĂźllen Sie diese Menge in
den Reistopf ein.
3. FĂźllen Sie den Reistopf mit Wasser auf, bis der entspre-
chende Teilstrich auf der CUP-Skala erreicht ist.
4. SchlieĂen Sie den Deckel.
5. Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter âInbetrieb-
nahmeâ beschrieben, her. Die Kontrollleuchte KEEP WARM
leuchtet.
6. DrĂźcken Sie den Schalter nach unten. Die Kontrollleuchte
KEEP WARM erlischt und die Leuchte RICE COOKING
geht an.
7. Ist das Wasser im Reistopf vollständig verdampft, schaltet
das Gerät automatisch auf die Position KEEP WARM
(Warmhalten) und beendet somit den Kochvorgang. Die
Kontrollleuchte RICE COOKING erlischt und die Leuchte
KEEP WARM geht an.
Tipp: Lassen Sie den Reis noch 5 Minuten garen, bevor Sie
ihn aus dem Topf nehmen.
8. Beenden Sie nun den Betrieb, indem Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
Dämpfen
Unter Dämpfen versteht man den schonenden Garvorgang
von Lebensmitteln durch heiĂen Wasserdampf. So bleiben im
Gargut mehr wertvolle Nährstoffe erhalten als bei anderen Zu-
bereitungsarten. Hierzu verwenden Sie bitte den Dämpfeinsatz.
1. Setzen Sie den Reistopf in den Reiskocher ein.
2. GieĂen Sie die Mindestmenge Wasser gemäà folgender
Tabelle in den Reistopf.
3. Setzen Sie den Dämpfeinsatz in den Reistopf ein.
4. Legen Sie Ihr Gargut in den Dämpfeinsatz.
5. SchlieĂen Sie den Deckel.
6. Stellen Sie den elektrischen Anschluss, wie unter âInbetrieb-
nahmeâ beschrieben, her. Die Kontrollleuchte KEEP WARM
leuchtet.
7. DrĂźcken Sie den Schalter nach unten. Die Kontrollleuchte
KEEP WARM erlischt und die Leuchte RICE COOKING
geht an.
8. PrĂźfen Sie gelegentlich den Garzustand.
RK 2220 CB.indd 3 25.03.2010 9:22:47 Uhr
Product specificaties
Merk: | Bomann |
Categorie: | Rijstkoker |
Model: | RK 2220 CB |
Soort bediening: | Draaiknop |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Breedte: | 315 mm |
Diepte: | 273 mm |
Hoogte: | 320 mm |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Vermogen: | 700 W |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Automatische warm te houden: | Ja |
Maatbeker: | Ja |
Koel(e) handvat(en): | Ja |
Volume: | 3 l |
Afneembaar netsnoer: | Ja |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50 Hz |
Groot LCD-scherm met klok timer en display: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bomann RK 2220 CB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Rijstkoker Bomann
8 Maart 2023
23 Februari 2023
Handleiding Rijstkoker
- Rijstkoker Electrolux
- Rijstkoker Braun
- Rijstkoker Philips
- Rijstkoker Xiaomi
- Rijstkoker Panasonic
- Rijstkoker Daewoo
- Rijstkoker Inventum
- Rijstkoker Kenwood
- Rijstkoker Krups
- Rijstkoker Medion
- Rijstkoker Quigg
- Rijstkoker Tefal
- Rijstkoker Unold
- Rijstkoker Alpina
- Rijstkoker Arendo
- Rijstkoker Ariete
- Rijstkoker Aroma
- Rijstkoker Bartscher
- Rijstkoker Bellini
- Rijstkoker Bestron
- Rijstkoker Bifinet
- Rijstkoker Bifinett
- Rijstkoker Blokker
- Rijstkoker Bourgini
- Rijstkoker Brandt
- Rijstkoker Breville
- Rijstkoker Buffalo
- Rijstkoker Domo
- Rijstkoker Domoclip
- Rijstkoker Emerio
- Rijstkoker Ernesto
- Rijstkoker ETA
- Rijstkoker Fagor
- Rijstkoker Farberware
- Rijstkoker Frigidaire
- Rijstkoker Fritel
- Rijstkoker Galaxy
- Rijstkoker Gastroback
- Rijstkoker Gemini
- Rijstkoker H.Koenig
- Rijstkoker Haier
- Rijstkoker Hitachi
- Rijstkoker Hurom
- Rijstkoker Hyundai
- Rijstkoker Innoliving
- Rijstkoker Instant Pot
- Rijstkoker Kalorik
- Rijstkoker Kambrook
- Rijstkoker KeMar
- Rijstkoker KitchenAid
- Rijstkoker Kitchenware
- Rijstkoker Klarstein
- Rijstkoker Korona
- Rijstkoker Livoo
- Rijstkoker Logik
- Rijstkoker Magic Chef
- Rijstkoker Melissa
- Rijstkoker Mesko
- Rijstkoker Midea
- Rijstkoker Mitsubishi
- Rijstkoker Morphy Richards
- Rijstkoker Moulinex
- Rijstkoker Nedis
- Rijstkoker Ninja
- Rijstkoker Pars
- Rijstkoker Presto
- Rijstkoker Primo
- Rijstkoker Princess
- Rijstkoker Proline
- Rijstkoker Rommelsbacher
- Rijstkoker Rotel
- Rijstkoker RoyaltyLine
- Rijstkoker Russell Hobbs
- Rijstkoker Sanyo
- Rijstkoker Sencor
- Rijstkoker Severin
- Rijstkoker Silvercrest
- Rijstkoker Singer
- Rijstkoker Sogo
- Rijstkoker Solis
- Rijstkoker Steba
- Rijstkoker Stirling
- Rijstkoker Sunbeam
- Rijstkoker Taurus
- Rijstkoker Taylor
- Rijstkoker Team
- Rijstkoker Termozeta
- Rijstkoker Tiger
- Rijstkoker Tomado
- Rijstkoker Tristar
- Rijstkoker Turmix
- Rijstkoker V-Zug
- Rijstkoker Westfalia
- Rijstkoker Westinghouse
- Rijstkoker Zelmer
- Rijstkoker OK
- Rijstkoker Orion
- Rijstkoker Oster
- Rijstkoker Clas Ohlson
- Rijstkoker Black And Decker
- Rijstkoker Camry
- Rijstkoker Clatronic
- Rijstkoker Continental Edison
- Rijstkoker Cuisinart
- Rijstkoker ECG
- Rijstkoker Essentiel B
- Rijstkoker Hamilton Beach
- Rijstkoker OBH Nordica
- Rijstkoker Trisa
- Rijstkoker Wilfa
- Rijstkoker Champion
- Rijstkoker Crock-Pot
- Rijstkoker Instant
- Rijstkoker Comfee
- Rijstkoker High One
- Rijstkoker Heaven Fresh
- Rijstkoker Coline
- Rijstkoker Proctor Silex
- Rijstkoker Brentwood
- Rijstkoker Cuckoo
- Rijstkoker Zojirushi
- Rijstkoker Cosori
- Rijstkoker Dash
- Rijstkoker CaterChef
- Rijstkoker Nesco
- Rijstkoker Rinnai
- Rijstkoker Avantco
- Rijstkoker WestBend
- Rijstkoker Focus Electrics
- Rijstkoker GoldAir
- Rijstkoker Maestrowave
- Rijstkoker Ovation
Nieuwste handleidingen voor Rijstkoker
13 April 2024
13 April 2024
10 April 2024
9 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024