Bobrick B-8221 Handleiding
Bobrick
Zeepdispenser
B-8221
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bobrick B-8221 (2 pagina's) in de categorie Zeepdispenser. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2.5 gebruikers gemiddeld met 4.7 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

Waschbecken
Pumpenteil
Einschieben
Zufuhrschlauch
822-619
8226-619
Kolben & Ausflussrohr
(Ventiloberteil)
Unterlagscheibe
Gummi
Montageloch
Offnung 25mm
Durchmesser
Schaft
Unterlagscheibe
Gerippt
Kontermutter
Zufuhrschlauch
Verbindungsmutter
& Seifenbehälter
822-45
Montageteile
Komplett
822-402
Deckkappe
Offnung
ABBILDUNG A
ABBILDUNG B
BobKey
24-17
ANLEITUNG ZUR INSTALLATION UND PFLEGE
Bobrick B-822 Series "G" und B-8226 Series "G"
Seifenspender für Waschtischmontage
MONTAGE DER SEIFENSPENDER (Siehe Abbildung A)
1. Stellen Sie sicher, dass die Waschtischoberfl äche um das
Bohrloch sauber und frei von Seifenresten ist. Führen Sie
den Schaftteil von oben her durch das Bohrloch (25mm) ein.
Die Gummiunterlagsscheibe muss zwischen der Waschtisch
Oberfl äche und dem oberen runden Schaftteil eingesetzt
werden.
2. Setzen Sie Pumpe in Schaft ein. Drehen Sie Schaft zur Ver-
riegeung.
3. Plazieren Sie Federscheibe und beibehaltene Mutter auf
Schaft unter countertop. Ziehen Sie beibehaltene Mutter
gegen Unterseite von countertop fest.
FÜLLEN DER SEIFENBEHÄLTER
1. Deckkappe im Uhrzeigersinn drehen bis sie einrastet.
2. Zunge des Spezial BobSchlüssels in die rund Oeffnung in der
Deckkappe einführen. (Seihe Abb. B). Gerade hineinstossen!
Kappe im Gegenuhrzeigersinn um 1/8 Drehung drehen.
ACHTUNG: Der BobSchlüssel darf nicht gebraucht werden,
um die Deckkappe zu drehen.
3. Pumpvorrichtung vollständig entfernen.
4. Füllen Sie Zufuhr mit Flüssigkeit- oder Lotionseifen.
5. Im Modells können auf Pfl anzenöl basierende Seifen,
synthetische Seifen sowie Lotionen verwendet werden.
6. Ventiloberteil wieder einsetzen.
7. Deckkappe durch Drehen im Uhrzeigersinn zum Einrasten
bringen.
8. Bei extrem zähfl üssigen Lotionen muss der Seifenspender
speziell zum Ansaugen vorbereitet werden. Nach Füllen des
Seifenbehälters von oben muss, bevor der Ventilkörper
eingesetztwird, dieser durch Pumpen mit Wasser gefüllt
werden. Nachher wie in Punkt 2 erklärt zusammenbauen.
ACHTUNG:
1. Nie schleifmittelhaltige Putzmittel verwenden.
2. Durch Wegschrauben kann der Seifenbehälter auch direkt
gefüllt werden.
3. Der Schaft kann an der Stelle, wo das Gewinde unterbrochen
ist, durch Sägen verkürzt werden. Auf Zufuhrschlauch
aufpassen.
4. Der Pumpenteil sollte zirka alle 6 Monate mit warmem
Wasser durchgespült werden.
ACHTUNG: Nicht ziehen Over beibehaltene Mutter fest.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Distributeur de savon Bobrick
modèles B-822 "G" et B-8226 "G" à monter sur lavabo
COMMENT MONTER LE DISTRIBUTEUR (voir Figure A)
1. Assurez vous que la surface du lavabo ou du plan vasque
autour du trou de montage est propre et exempte de résidu
de savon. Passez la tige dans le trou de 25mm de diamétre.
Assurez vus que la rondelle en cadutchoue est en place entre
le plan vasque et a tige.
2. Insérez la pompe dans la jambe. Tournez la jambe à la ser-
rure.
3. Placez la rondelle à ressort et l’écrou de retenue sur la jambe
sous le countertop. Serrez l’écrou de retenue contre le côté en
dessous du countertop.s
4. Vis sur. la capsule de récipient et le récipient de savon.
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR
1. Faire tourner légèrement le couvercle dans le sens des
aiguiles d'une montre, jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2. Introduire la partie en saillie de l'extrémité de la clé Bobrick
dans le trou rond du covercle (voir Figure B). L'enfoncer tout
droit. Tout en maintenant la clé Bobrick, faire tourner le cou-
vercle dans le sens inverse de aiguilles d'une montre d'environ
1/8 de tour. ATTENTION! Ne pas utilizer la clé Bobrick.
3. Enlever, en les soulevant, le piston et le bec verseur, le
couvercle et le tube d'alimentation.
4. Remplissea distributeur des savons de liquide ou de lotion.
5. Remettre en place le tube d'alimentation, le mécanisme à
piston et le bec verseur, en renversant les étapes ci-dessus.
6. Bien fi xer le couvercle en le faisant tourner dans le sens des
aiguiles d'une montre, jusqu'à ce que le verrou se mette en
place avec un déclic.
7. Les modèles nécessite un amorçage lorsqu'on l'utilise des
savons à lotion extrêmement visqueux. Enlever l'ensemble du
piston et du bec verseur, du couvercle et du tube d'alimination.
Pomper de l'eau pour l'introduire dans l'ensemble et puis,
remettre l'ensemble dans le distributeur.
Remarques
1. Ne jamais employer de produits de nettoyage abrasifs.
2. On peuit aussi remplir le distributeur en enlevant le réservoir
de savon situé en dessous du lavabo.
3. Si l'on désire un tige plus courte, lever le mécanisme à piston
et le bec verseur et couper la tige à l'interruption de fi lets.
ATTENTION: L’excédent ne serrent pas l’écrou de retenue.
LISTE DES PIECES REMPLACER
822-619 Monter Pompe de Savon – 102-mm Bec Verseur
8226-619 Monter Pompe de Savon – 152-mm Bec Verseur
822-402 Group de Montage Universel
822-45 Reservoir de Savon et Bouchon
24-17 BobKey
822-94 Bouchon
822-95 Reservoir de Savon
ERSATZTEILE
822-619 Pumpenteil – 102mm Auslaufl änge
8226-619 Pumpenteil – 152mm Auslaufl änge
822-402 Montageteile, Komplett
822-45 Seifenbehälter und Verbindungsmutter
24-17 BobKey
822-94 Verbindungsmutter
822-95 Seifenbehälter
Lavabo
Monter Pompe
de Savon
(Tube
D'Alimentation
Compris)
822-619
8226-619
Piston
et Bec Verseur
Rondelle
de Caoutchouc
Trou de Montage
25mm
Tige
Rondelle
a Ressort
Ecrou
de Retenue
Bouchon
et Reservoir
de Savon
822-45
Group
de Montage
Universal
822-402
Couvercle
Trou
Tube D'Alimentaton
FIGURE A
FIGURE B
BobKey
24-17
REMARQUE DU DESSINATEUR:
Ne usez du savon chirurgicaux fondemental d'lode ou d'alcool.
Le doseur pour savon n'est pas fabriquè pour l'usage avec des
liquides oxydable.
ANMERKUNG DES PROJECTSZEICHNERS:
In diesem chirurgische Seifen auf Jod-oder Alkoholbasis
hergestellt. Diese Seifenventile sind nich fuer deratige korrosive
Seifenfl uessigkelten gebaut.

INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Dosifi cador de jabón espumoso Bobrick Modelos B-822 Series "G"
y B-8226 Series"G" para instalar en el lavamanos
COMO INSTALAR EL DOSIFICADOR DE JABÓN (Véase
Figura A)
1. Cerciórese de que la superfi cie del mostrador alrededor del
agujero de montaje esté limpio y libre de residuos de jabón.
Inserte el vastago roscado a través del agujero de 1 pulgada
(25mm) de diámetro. Cerciórese de que la arandela de goma
esté colocada entre el mostrador y el vastago roscado.
2. Inserte el ensamblaje de la bomba in asta. Dé vuelta a la asta
al bloqueo.
3. Coloque la arandela de resorte y la tuerca de retención sorbe
asta bajo countertop. Apriete la tuerca de retención contra el
superfi cie inferior del countertop.
4. Tornillo en el casquillo del envase y el envase del jabón.
COMO LLENAR EL RECIPIENTE
1. Gire ligeramente la tapa hacia la derecha hasta que se
detenga.
2. Inserte la punta de la llave Bobrick en el agujero rotundo de la
tapa (Véase Figura B). Presione hacia dentro. Mientras sujeta
la llave Bobrick, gire la tapa aproximadamente 1/8 de vuelta
hacia la izquierda.
CUIDADO: No use la llave Bobrick para voltear la tapa.
3. Saque el pistón, el pico, la tapa, y el tubo surtidor.
4. Llene el dispensador de los jabones del líquido o de la loción.
5. Coloque de nuevo el tubo surtidor y el piston y el mecanismo
de la tapa invertiendo los pasos anteriores.
6. Asegure la tapa girándola hacia la derecha hasta que cierra a
presión.
NOTAS:
1. Nunca use productos de limpieza abrasivos.
2. También puede llenarse la dosifi cadora de jabón quitando el
recipiente situado de bajo del lavadero.
3. Si se desea una espiga màs corta, saque el pistón y el
mecanismo del pico y corte la espiga donde no tiene rosca.
4. Para un mantenimiento apropiado, la bomba surtidora de
jabón debe ser limpiada cada seis meses pasando agua tibia
a través de la misma.
CUIDADO: El excedente no aprieta la tuerca de retención.
HOW TO MOUNT DISPENSER (see FIGURE A)
1. Make sure countertop surface around mounting hole is clean
and free of soap residue. Insert shank through 1'' (25mm)
diameter hole. Make sure the rubber washer is in place
between the countertop and shank.
2. Insert pump assembly into shank. Turn shank to lock.
3. Place spring washer and retaining nut onto shank under
countertop. Tighten retaining nut against underside of
countertop.
4. Screw on container cap and soap container.
HOW TO FILL DISPENSER
1. Turn escutcheon counterclockwise slightly until it stops.
2. Insert the longest projection at one end of the BobKey into the
round hole of escutcheon (see FIGURE B). Push straight in.
While holding BobKey in, turn escutcheon counterclockwise
about 1/8 turn.
CAUTION: Do not use BobKey to turn escutcheon.
3. Lift out the entire soap pump assembly.
4. Fill dispenser with liquid or lotion soaps.
5. Replace soap pump assembly, reversing the steps above.
6. Secure the escutcheon by turning clockwise until lock snaps
into position.
NOTES:
1. Never use abrasive cleaners.
2. Dispenser may also be fi lled by removing soap container from
beneath countertop.
3 If a shorter shank is desired, remove soap pump assembly,
then cut shank at break in threads.
4. For proper maintenance, the soap pump assembly should be
fl ushed every six months by pumping warm water through it.
CAUTION: Do not over tighten retaining nut.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
Bobrick Models B-822 Series "G" and B-8226 Series "G"
Lavatory-Mounted Soap Dispensers
LISTA DE REEMPLAZAR
822-619 Ensamble de la Bomba – Pico de salida 102mm
8226-619 Ensamble de la Bomba – Pico de salida 152mm
822-402 Grupo Universal de Montaje
822-45 Recipiente de Jabón y Tapa de Recipiente
24-17 BobKey
822-94 Tapa de Recipiente
822-95 Recipiente de Jabón
REPLACEMENT PARTS LIST
822-619 Soap Pump Assembly – 4-inch Spout
8226-619 Soap Pump Assembly – 6-inch Spout
822-402 Universal Mounting Group
822-45 Soap Container & Cap
24-17 BobKey
822-94 Container Cap
822-95 Soap Container
Lavamanos
Ensamble de
la Bomba
(Incluir Tubo
Surtidor)
822-619
8226-619
Piston y Pico
Arandela
de Hule
Agujero de
Instalation
de 25mm
(1")
Diametro
Espiga
Arandela
Tuerca de
Retencion
Tubo Surtidor
Tapa de
Recipiente
y Recipiente
de Jabón
822-45
Grupo
Universal
de Montaje
822-402
Tapa
Agujero
FIGURA A
FIGURA B
BobKey
24-17
Lavatory
BobKey
24-17
Soap Pump
Assembly
(Includes
Supply Tube)
822-619
8226-619
Piston, Spout
& Top Cover Assembly
Rubber
Washer
1"
(25mm)
Dia.
Mounting
Hole
Shank
Spring Washer
Retaining Nut
Supply Tube
Soap Container
& Cap
822-45
Universal
Mounting
Group
822-402
Escutcheon
Hole
FIGURE A
FIGURE B
Designer's Note:
Do not use iodine-based surgical soaps, or alcohol-based
antiseptic solutions in this unit; soap valve is not designed to
dispense these types of corrosive soaps.
NOTA DEL DISEÑADOR:
No use jabonesquirùrgicos con base yodada, o soluciones
antisépticas con base alcoholica en esta unidad; la valvula no
esta diseñada para dispenser este tipo de jabones corrosivos.
In the U.S.A.: BOBRICK INTERNATIONAL
11611 Hart Street, North Hollywood, California 91605-5882 • Tel: +1 (818) 764-1000 • FAX +1 (818) 503-9941
In the United Kingdom: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT LIMITED
Tel: +44 (0)20 8366 1771 • FAX +44 (0)20 8363 5794
In Australia: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT PTY. LTD.
Tel: 1 800 FAX 1 800 353158 • 221926
In Germany: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT
Tel: FAX 0800 79 00 456 • 0800 79 00 789
In the U.S.A.: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT, INC.
200 Commerce Drive, Clifton Park, New York 12065-1350 • Tel: (518) 877-7444 • FAX: (518) 877-5029
11611 Hart Street, North Hollywood, California 91605-5882 • Tel: (818) 982-9600 • FAX: (818) 503-1102
In Canada: BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY
45 Rolark Drive, Scarborough, Ontario M1R 3B1 • Ontario East: Tel: (877) 423-6555 • FAX: (877) 423-8555 •
Manitoba West: Tel: (877) 423-6444 • FAX: (877) 423-8444
© 2011 by Bobrick Washroom Equipment, Inc.
Form No. 822-669 r5/9/11 Printed in U.S.A.
© 2011 by Bobrick Washroom Equipment, Inc.
Form No. 822-669 r5/9/11 Printed in U.S.A.
Q
A050911
Product specificaties
Merk: | Bobrick |
Categorie: | Zeepdispenser |
Model: | B-8221 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bobrick B-8221 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zeepdispenser Bobrick

11 Juni 2025

11 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025
Handleiding Zeepdispenser
- Zeepdispenser Emerio
- Zeepdispenser BTI Aqua-Solutions
- Zeepdispenser Smeg
- Zeepdispenser Micrell
- Zeepdispenser San Jamar
- Zeepdispenser GOJO
- Zeepdispenser Miomare
- Zeepdispenser DCG
- Zeepdispenser Lavex
- Zeepdispenser Bartscher
- Zeepdispenser Tork
- Zeepdispenser ECG
- Zeepdispenser Homedics
- Zeepdispenser Basetech
- Zeepdispenser Delta
Nieuwste handleidingen voor Zeepdispenser

11 Juni 2025

11 Juni 2025

11 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

2 Mei 2025

3 April 2025