Blokker BL-40001 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Blokker BL-40001 (2 pagina's) in de categorie Melkopschuimer. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Made in China
Blokker B.V.
Van der Madeweg 13-15
1114 AM Amsterdam
The Netherlands
Art. 1705577
Type BL-40001Made in China
Blokker B.V.
Van der Madeweg 13-15
1114 AM Amsterdam
The Netherlands
Art. 1705577
Type BL-40001
MODE D’EMPLOI
MOUSSEUR À LAIT
GEBRUIKSAANWIJZING
MELKOPSCHUIMER
GEBRAUCHSANWEISUNG
MILKAUFSCHÄUMER
- 3 -
en zorgen dat het op een milieuvriendelijke manier wordt
hergebruikt.
GARANTIEBEPALINGEN
Blokker B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het
gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat
ongeschikt maken voor normaal gebruik.
De garantie gaat in op het moment van aankoop;
bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage
en/of materiaalfouten kosteloos door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien
overtuigend wordt aangetoond (aan de hand van uw
aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is ingediend
binnen de garantieperiode valt.
De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door
schade als gevolg van een ongeluk, onjuist gebruik,
verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten
de servicewerkplaats van Blokker B.V. (uitgezonderd van
demontage, zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing).
Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting
op verkeerde netspanning, het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
De garantie dekt evenmin beschadigingen ontstaan door
het niet tijdig ontkalken van apparaten, welk water ook
gebruikt is (dit geldt vanzelfsprekend speciaal voor
stoomstrijkijzers, ko ezetapparaten en waterkokers).
Blokker B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden
voor materiële schade of persoonlijke ongelukken ten
gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen
(bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie
- 5 -
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle des piles au bas de l’appareil. Insérez
2 piles AA dans le compartiment à piles. Veillez à respecter
la polarité indiquée sur le côté de l’appareil. Remettez le
couvercle.
UTILISATION
Remplissez votre récipient avec la quantité de lait désirée.
Veuillez noter que la hauteur du récipient doit être d’au
moins deux fois la quantité de lait versé. Afi n d’obtenir une
mousse optimale, chauff ez le lait à un maximum de 60 oC.
Tenez l’appareil et immergez la tête du rotor dans le liquide.
Faites glisser l’interrupteur marche / arrêt vers l’avant pour
commencer le moussage. Après utilisation, faites glisser
l’interrupteur marche / arrêt vers l’arrière et retirez l’appareil
du liquide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne jamais immerger le moteur dans l’eau ou dautres
liquides. Nettoyez la tête du rotor avec de l’eau chaude.
Rincez-la et séchez-la.
ÉLIMINATION RESPECTUEUSE DE
L’ENVIRONNEMENT
Recyclage - Directive européenne 2012/19/UE. Ce
marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
d’autres déchets ménagers. Afi n d’éviter que l’élimination
incontrôlée des déchets ne nuise à lenvironnement ou à
la santé humaine, recyclez-le de façon responsable afi n
de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez
utiliser les circuits de retour et de collecte ou contacter le
MODE D’EMPLOI
- 2 -
PLAATSING VAN DE BATTERIJEN
Verwijder het batterijdeksel aan de onderkant van
het apparaat. Plaats 2 AA-batterijen in het batterij-
compartiment. Plaats de batterijen in de juiste richting,
zoals aangegeven op de zijkant van het apparaat. Plaats
het batterijdeksel terug.
WERKING
Vul de beker met de gewenste hoeveelheid melk. De beker
moet ten minste twee keer zo hoog zijn als de ingeschonken
hoeveelheid melk. Verwarm de melk tot maximaal 60 oC
voor optimale schuimvorming. Neem het apparaat in uw
hand en dompel de draaikop in de vloeistof. Schuif de
aan-uitknop naar voren om het opschuimen te starten.
Schuif de aan-uitknop na gebruik naar achteren en haal het
apparaat uit de vloeistof.
REINIGING EN ONDERHOUD
Dompel de motor nooit onder in water of andere
vloeistoff en. Reinig de draaikop met warm water. Spoel de
draaikop schoon en droog deze.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVOER
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU. Deze
markering geeft aan dat dit product niet gezamenlijk
met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
Wanneer u dit product op een milieubewuste manier
hergebruikt, voorkomt u mogelijke schade aan het milieu en
de volksgezondheid en bevordert u duurzaam gebruik van
materiële middelen. Lever uw gebruikte apparaat in bij een
inzamelpunt of neem contact op met de verkoper bij wie u
het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product innemen
GEBRUIKSAANWIJZING
- 4 -
geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
Alle andere schadeclaims, inclusief beschadiging, zijn
uitgesloten tenzij de Wet anders oordeelt.
Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen
door ons niet worden gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
Blokker B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 088-9494800
WhatsApp: 06-12823538
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
Indien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste
eerst wenden tot uw dichtbij zijnde Blokker B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo
spoedig mogelijk verholpen worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk.
Hieraan zijn uiteraard kosten verbonden.
- 11 -- 6 -
détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce
produit pour le recycler sans danger pour l’environnement.
CONDITIONS DE GARANTIE
Blokker B.V. accorde une garantie de 2 ans sur toutes
les défaillances consécutives à des défauts cachés et
empêchant une utilisation normale de l’appareil.
La garantie prend eff et au moment de lachat; veuillez
donc conserver soigneusement votre preuve d’achat.
Pendant la période de garantie, les éventuels défauts de
fabrication et/ou de matière seront traités par nos soins,
soit par une réparation, soit par un remplacement des
pièces défectueuses, soit par échange de lappareil.
Les réparations ne seront exécutées dans le cadre de la
garantie que s’il est clairement démontré (avec du ticket
de caisse correspondant) que le jour de la réclamation
tombe dans la période de garantie.
La garantie prend fi n si la défaillance provient de
dommages consécutifs à un accident, un usage
inapproprié, une négligence (par exemple un mauvais
entretien) ou si l’appareil a fait l’objet dune intervention ou
d’une réparation en dehors de l’atelier de service après-
vente de Blokker B.V. (à l’exception du démontage tel que
mentionné dans le mode d’emploi).
De même, la garantie ne s’applique pas en cas de
raccordement à une mauvai se tension de réseau, en cas
de non-respect des instructions du mode d’emploi et en
cas d’usure normale de lappareil.
La garantie ne couvre pas non plus les dommages
consécutifs à une mauvaise périodicité du détartrage
des appareils, quelle que soit leau utilisée (ceci concerne
bien sûr en particulier les fers à repasser à vapeur, les
cafetières et les bouilloires).
Blokker B.V. ne peut être tenu responsable de dommages
matériels ou d’accidents personnels découlant d’un
- 8 -
EINLEGEN DER BATTERIE
Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite
des Geräts. Legen Sie 2 AA-Batterien in das Batteriefach
ein. Achten Sie bitte auf die an der Seite des Geräts
angegebene richtige Polarität. Setzen Sie die Abdeckung
wieder auf.
BETRIEB
Füllen Sie Ihren Behälter mit der gewünschten Menge
Milch. Bitte beachten Sie, dass die Höhe des Behälters
mindestens doppelt so hoch sein sollte wie die eingefüllte
Milchmenge. Um ein optimales Aufschäumen zu erreichen,
erhitzen Sie die Milch auf maximal 60 oC. Halten Sie das
Gerät fest und tauchen Sie den Rotorkopf in die Flüssigkeit
ein. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorne, um mit
dem Aufschäumen zu beginnen. Nach Gebrauch den Ein-/
Ausschalter nach hinten schieben und das Gerät aus der
Flüssigkeit nehmen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Tauchen Sie den Motor nicht in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit. Reinigen Sie den Rotorkopf mit warmem Wasser.
Sauberspülen und trocknen.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Recycling – Europäische Richtlinie 2012/19/EU.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, sollten Sie das Gerät
verantwortungsbewusst recyceln, um die nachhaltige
GEBRAUCHSANWEISUNG
- 10 -
(dies gilt selbstverständlich speziell für Dampfbügeleisen,
Kaff eemaschinen und Wasserkocher).
Blokker B.V. übernimmt keine Haftung für Sachoder
Personenschäden infolge eines Anschlusses des
Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort
geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen
Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche
Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu
Schadensersatzansprüchen.
Weitergehende Schadensansprüche, unter anderem
wegen Beschädigung, sind ausgeschlossen, sofern nicht
zwingend gesetzlich vorgeschrieben.
Andere als die oben genannten Garantiebedingungen
werden von uns nicht bestätigt.
KUNDENDIENST
Informationen sind per Telefon unter der nachstehenden
Telefonnummern erhältlich:
Blokker B.V. Kundendienst
Telefonnummer: 088-9494800
WhatsApp: 06-12823538
Was tun, wenn das Gerät nicht funktioniert?
Wenn Ihr Gerät Mängel aufweist, wenden Sie sich an Ihren
Händler. Der Händler wird veranlassen, dass die Mängel so
schnell wie möglich behoben werden.
Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
Reparaturen sind auch außerhalb der Garantiefrist jederzeit
möglich. Hierdurch fallen jedoch Kosten an.
- 7 -
raccordement contraire aux règles de sécurité et aux
normes techniques en vigueur (par exemple à une prise
de courant défectueuse). La garantie ne donne en aucun
cas droit à une indemnisation.
Toutes les autres demandes en dommages et inrêts, y
compris pour détérioration, sont exclues hormis les cas
prévus la loi.
Les conditions de garantie autres que celles énoncées
ci-dessus ne sont pas de notre ressort.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour toute information, vous pouvez contacter:
Blokker B.V. Klantenservice
Numéro de téléphone: 088-9494800
Whats App: 06-12823538
Que faire si votre appareil ne fonctionne pas?
Si votre appareil présente des défaillances, premier vous
pouvez vous adresser à votre revendeur. Votre revendeur se
chargera de remédier à ces défaillances dans les meilleurs
délais.
Réparations en dehors de la période de garantie
Vous pouvez toujours demander des réparations en
dehors de la période de garantie. Celles-ci vous seront
naturellement facturées.
- 9 -
Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie
bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Diese können das Produkt dem umweltgerechten Recycling
zuführen.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Blokker B.V. gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler
in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den
normalen Gebrauch untauglich machen.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den
Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf.
Innerhalb dieses Garantiezeitraumes werden eventuelle
Herstellungs- und/oder Materialfehler unentgeltlich durch
uns behoben, sei es durch Reparatur, Auswechseln von
Teilen oder Austausch des Geräts.
Reparaturen werden nur dann im Rahmen der Garantie
ausgeführt, wenn (durch den zugehörigen Kaufbeleg)
nachgewiesen wird, dass die Garantieleistung innerhalb
der Garantiefrist beansprucht wird.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler durch Schäden
aufgrund von Unfall, unsachgemäßer Verwendung bzw.
Fahrlässigkeit (z. B. schlechte Reinigung) entstanden
ist oder wenn Eingri e oder Reparaturen nicht beim
Kundendienst von Blokker B.V. durchgeführt wurden.
(Letzteres gilt nicht für eine Demontage, wie sie in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.)
Eine Garantieverpfl ichtung besteht außerdem nicht
bei einem Anschluss an falsche Netzspannung, bei
Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und bei normaler
Abnutzung des Geräts.
Ebenso wenig sind solche Schäden von der Garantie
abgedeckt, die unabhängig vom verwendeten Wasser
durch nicht rechtzeitiges Entkalken von Geräten entstehen


Product specificaties

Merk: Blokker
Categorie: Melkopschuimer
Model: BL-40001

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Blokker BL-40001 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Melkopschuimer Blokker

Handleiding Melkopschuimer

Nieuwste handleidingen voor Melkopschuimer