Blaupunkt DC-S4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Blaupunkt DC-S4 (2 pagina's) in de categorie Alarm ringer. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Blaupunkt Competence Center Security
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen, Germany
E-Mail: contact@blaupunkt-sc.com
www.blaupunkt.com/service
Follow the instruction in this document to setup and use the accessory.
For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website
service.blaupunkt-security.com to download the complete manual.
DC-S4 / DC-S4B
White/Brown
EN | Door / Window
Detector
1. LED Indicator / Learn
Button
2. Knockouts
3. Battery Insulator
4. Rib Mark
5. Magnet
6. Tamper
DE | -Funk
TĂŒr/Fenstersensor
1. LED-Anzeige Lern-/ /
Testtaste
2. Aussparungen fĂŒr Montage
3. Batterieisolator
4. Sensormarkierung
5. Magnet
6. Sabotagekontakt
IT | Sensore Porta / Finestra
1. Indicatore LED / Pulsante
Apprendimento
2. Tamper
3.Fori per Viti
4. Isolante Batteria
5. Segni
6. Magnete
EN
Follow instruction in this document to setup and use the
accessory. For further setting and operation detail, please
visit Blaupunkt website
service.blaupunkt-security.com to download the complete
manual.
Registration
1. Pull out the battery insulator to activate the battery.
2. For Q Series: Go to the Web Portal
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ and login with your
account credentials.
3. Put the Hub into learning mode: Go to Settings Device →
and click on the “+” Add device button.
4. Press Learn Button (1) to learn-in the -S4. When the DC
panel receives the “learn signal”, it will emit a double beep
tone and the web interface will display the device info.
5. Check the box in front of the device info, then click OK to
add the device into the system.
6. Input the name of the device (e.g. Door Contact Front
Door) and select the desired zone.
7. To change the attribute of the accessory click on the 3
dots on the right side of this accessory and select the
desired attribute (burglar, Entry, home omit) from the
attribute pull down me . nu
Note: For SA series refer to panel manual to learn how to
register a device.
Installation Location
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Install the main body of the door contact on the
door/window frame, and the magnet on the door/window.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Install it on the highest part from the door / window
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Don’t aim a PIR Movement Detector this door/window. to
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Don’t install doors or windows with magnetic surface on
as iron or steel.
Installation
1. For screw installation remove the back cover and push
through the 2 knockouts on the back (for example with a
screwdriver) where the plastic is thinner.
2. Drill 2 holes into the surface using the knockouts as
template.
3. Fix the Door Contact back cover onto the surface with the
screws and plugs provided
4. Place the back cover back to the main body and screw it
back.
5. Align the magnet with the Rib Mark from the main body,
the gap between the main body and the magnet should
be no more than 15 mm. Fix the magnet onto the door/
window with the double tape provided.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Instead of screw installation, you can also use the
included double side adhesive tape to install the main
body of the door contact.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Make sure that the tamper protection is pressed down
against the door/ window surface, otherwise the
accessory will trigger a tamper alert.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ This accessory has not supervision mode.
Battery: 1 x 3V CR2032 lithium battery (Pre-inserted)
Radio frequency: 868 MHz
DE
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser
Schnellstartanleitung, um das Zubehör einzurichten und zu
nutzen. Weitere Informationen zu den Einstellungen und
zum Betrieb finden Sie auf der Blaupunkt-Website
service.blaupunkt-security.com, um das vollstÀndige
Handbuch herunterzuladen.
Einlernen des DC-S4 / -S4BDC
1. Ziehen Sie den Batterieisolator heraus, um die Batterie zu
aktivieren.
2. FĂŒr die Q-Serie: Rufen Sie das Web Portal
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ auf und melden Sie sich
mit Ihren Kontoanmeldeinformationen an.
3. Versetzen Sie das Hub in den Lernmodus: Gehen Sie zu
Einstellungen GerĂ€t und klicken Sie auf die SchaltflĂ€che →
„+“ GerĂ€t hinzufĂŒgen.
4. DrĂŒcken Sie die Learn-Taste (1), um den DC-S4
einzulernen. Wenn das Panel das „Lernsignal“ empfĂ€ngt,
ertönt ein doppelter Piepton und das Web Portal zeigt die
GerÀteinformationen an.
5. Aktivieren Sie das KontrollkÀstchen vor den
GerÀteinformationen und klicken Sie auf OK, um das GerÀt
dem System hinzuzufĂŒgen.
6. Geben Sie den Namen des GerĂ€ts ein (z. B. TĂŒrkontakt
EingangstĂŒr) und wĂ€hlen Sie die gewĂŒnschte Zone aus.
7. Um das Attribut des Zubehörs zu Àndern, klicken Sie auf
die 3 Punkte auf der rechten Seite dieses Zubehörs und
wĂ€hlen Sie das gewĂŒnschte Attribut (Einbruch, Eingang, Zu
Hause aus) aus dem Attribute MenĂŒ aus.
Hinweis: Informationen zum einlernen des DC-S4/DC-
S4B in das Panel der SA-Serie finden Sie in der
Bedienungsanleitung der SA-Serie.
Installationsort
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Montieren Sie das GehĂ€use des TĂŒrkontakts am TĂŒr- /
Fensterrahmen und den Magneten an der TĂŒr / Fenster.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Installieren Sie den TĂŒrkontakt am höchsten Punkt der
TĂŒr / des Fensters
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Richten Sie keinen PIR-Bewegungsmelder auf diese TĂŒr
/ dieses Fenster.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Nicht an TĂŒren oder Fenstern mit magnetischer
Oberî‹Ă€che wie Eisen oder Stahl installieren.
Installation
1. FĂŒr die Schraubenmontage entfernen Sie die hintere
Abdeckung und drĂŒcken Sie (z. B. mit einem
Schraubendreher) durch die zwei Aussparungen auf der
RĂŒckseite an der Stelle, an der der Kunststoff dĂŒnner ist.
2. Bohren Sie 2 Löcher in die OberflÀche. Verwenden Sie
dabei die Aussparungen als Schablone.
3. Befestigen Sie die hintere Abdeckung des TĂŒrkontakts
mit den mitgelieferten Schrauben und DĂŒbeln an der
gewĂŒnschten Stelle.
4. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder auf das
HauptgehÀuse und schrauben sie dieses fest.
5. Richten Sie den Magneten mit der Rippenmarkierung am
Hauptkörper aus, der Abstand zwischen Hauptkörper und
Magnet sollte nicht mehr als 15 mm betragen.
Befestigen Sie den Magneten mit dem mitgelieferten
Doppelklebeband an der TĂŒr oder am Fenster.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Anstelle der Schraubmontage können Sie auch das
mitgelieferte doppelseitige Klebeband verwenden, um
den TĂŒrkontakt zu installieren.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Stellen Sie sicher, dass der Sabotagekontakt gegen die
TĂŒr- / Fensteroberî‹Ă€che gedrĂŒckt wird. Andernfalls löst
der TĂŒrkontakt einen Sabotagealarm aus.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Dieses Zubehör hat keinen Überwachungsmodus.
Batterie: 1 x 3V CR2032 Lithiumbatterie
Radiofrequenz: 868 MHz
IT
Seguire le istruzioni in questo documento per configurare e
utilizzare l'accessorio. Per ulteriori dettagli sull'impostazione e
sul funzionamento, visitare il sito Web Blaupunkt
service.blaupunkt-security.com, per scaricare il manuale
completo.
Registrazione
1. Estrarre l'isolatore della batteria per attivare la batteria.
2. Per la serie Q: Vai al portale Web
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ e accedi con le
credenziali del tuo account.
3. Metti l'hub in modalitĂ  di apprendimento: vai su
Impostazioni Dispositivo e fare clic sul pulsante "+" →
Aggiungi dispositivo.
4. Premere il pulsante Learn (1) per apprendere in DC-S4.
Quando il pannello riceve il "segnale di apprendimento",
emetterĂ  un doppio segnale acustico e l'interfaccia Web
visualizzerĂ  le informazioni sul dispositivo.
5. Seleziona la casella davanti alle informazioni sul
dispositivo, quindi fai clic su OK per aggiungere il dispositivo
al sistema.
6. Immettere il nome del dispositivo (ad esempio Porta
anteriore contatto porta) e selezionare la zona desiderata.
7. Per modificare l'attributo dell'accessorio, fai clic sui 3 punti
sul lato destro dell'accessorio e seleziona l'attributo
desiderato (antifurto, Entrata, Ometto domestico) dal menu a
discesa dell'attributo.
Nota: per le serie SA fare riferimento al manuale del
pannello per informazioni su come registrare un
dispositivo.
Posizione di installazione
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Installare il corpo principale del contatto della porta sul
telaio della porta / nestra e il magnete sulla porta /
nestra.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Installalo nella parte piĂč alta dalla porta / nestra
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Non puntare un rilevatore di movimento PIR su questa
porta / nestra.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Non installare su porte o nestre con supercie magnetica
come ferro o acciaio.
Installazione
1. Per l'installazione delle viti, rimuovere il coperchio
posteriore e spingere attraverso i 2 fori sul retro (ad esempio
con un cacciavite) in cui la plastica Ăš piĂč sottile.
2. Praticare 2 fori nella superficie usando i fori come modello.
3. Fissare il coperchio posteriore del contatto porta sulla
superficie con le viti e i tappi forniti
4. Riposizionare la cover posteriore sul corpo principale e
riavvitarla.
5. Allineare il magnete con il segno della costola dal corpo
principale, lo spazio tra il corpo principale e il magnete non
deve essere superiore a 15 mm. Fissare il magnete sulla
porta / finestra con il doppio nastro in dotazione.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Invece dell'installazione a vite, Ăš anche possibile utilizzare
il nastro biadesivo incluso per installare il corpo principale
del contatto della porta.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Assicurarsi che la protezione antimanomissione sia
premuta contro la supercie della porta / nestra,
altrimenti l'accessorio attiverĂ  un avviso di manomissione.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Questo accessorio non p1-ha la modalitĂ  di supervisione.
Batteria: 1 batteria al litio CR2032 da 3 V (pre-inserita)
Frequenza radio: 868 MHz
Blaupunkt Competence Center Security
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen, Germany
E-Mail: contact@blaupunkt-sc.com
www.blaupunkt.com/service
Follow the instruction in this document to setup and use the accessory.
For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website
service.blaupunkt-security.com to download the complete manual.
DC-S4 / DC-S4B
White/Brown
ES | Detector de Puerta /
Ventana
1 Indicator LED / BotĂłn de .
Aprendijaze
2 Agujeros Ciegos.
3 Aislante de la Pila.
4 Marca Lateral.
5 ImĂĄn.
6 Sabotaje.
PL | Drzwi/Okno
Detektor
1. WskaĆșnik LED / przycisk
uczenia
2. Knockouts
3. Izolator akumulatora
4. Rib Mark
5. Magnes
6. SabotaĆŒ
FR | DĂ©tecteur Porte/fenĂȘtre
1. Voyant LED / Bouton
d’apprentissage
2. Encoches défonçables pour
l’installation
3. Isolant batterie
4. Marquage du capteur
5. Aimant
6. Interrupteur d’auto
protection.
ES
Siga las instrucciones de este documento para configurar y
usar el accesorio. Para mĂĄs detalles de configuraciĂłn y
manejo, visite la pĂĄgina web service.blaupunkt-security.com
para descargar el manual completo.
Registro
1 Retire el aislante de la pila para activar la pila. .
2. Para la serie Q: Ve a la interfaz web
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ e inicie session con sus
credenciales.
3. Pon el panel en modo aprendizaje: ve a configuración →
Dispositivo y aprieta el botĂłn “+” para añadir dispositivo.
4. Aprieta el botón de aprendizaje (1) para añadir el DC-S4.
Cuando el panel reciba la señal, el panel emitirå un doble
pitido y la interfaz mostrarĂĄ la informaciĂłn del dispositivo.
5. Marca la casilla en frente de la informaciĂłn del dispositivo
y después aprieta Aceptar para añadir el dispositivo.
6. Introduzca el nombre del dispositivo (p.ej. Puerta
Principal) y seleccione la zona deseada.
7. Para cambiar el atributo del accesorio, aprieta sobre los 3
puntos a la derecha del accesorio y selecione el atributo
deseado (robo, entrada, omitir en casa, etc.) de la lista
desplegable de atributos.
Nota: Para la serie SA, consulte el manual del panel para
saber cĂłmo registrar un dispositivo.
Lugar de InstalaciĂłn
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Instala el cuerpo principal del sensor en el marco de la
Puerta/Ventana y el imĂĄn en la Puerta/Ventana.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ InstĂĄlalo en el punto mas alto de la Puerta/Ventana.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ No apunte un Detector de Movimiento PIR a esa
Puerta/Ventana
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ No instale en puertas o ventanas con supercie
magnética, como el hierro o acero.
InstalaciĂłn
1. Para la instalaciĂłn con tornillos, retire la cubierta trasera y
atraviesa los 2 agujeros ciegos (por ejemplo, con un
destornillador) donde el plĂĄstico es mĂĄs fino.
2. Taladra 2 agujeros en la superficie usando los agujeros
ciegos como plantilla.
3. Asegure la cubierta trasera del dispositivo a la superficie
de instalaciĂłn con los tacos y tornillos proporcionados.
4. Coloque la parte delantera del sensor con su parte
delantera y atornillalo
5. Alinee el imĂĄn con la marca lateral del sensor. El espacio
entre el cuerpo principal y el imĂĄn no debe ser superior a
15 mm. Fije el imĂĄn sobre la Puerta/Ventana con la cinta de
doble cara.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ En lugar de una instalaciĂłn con tornillos, tambiĂ©n puede
usar la cinta de doble cara incluida en el kit para instalar
el cuerpo principal del sensor.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ AsegĂșrese de que el interruptor de sabotaje estĂĄ
presionado correctamente contra la Puerta/Ventana. De
lo contrario se activarĂĄ un aviso de sabotaje.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Este accesorio no dispone de supervisiĂłn.
Pila: 1 x 3V CR2032 de litio (Pre-insertada)
Radiofrecuencia: 868 MHz
PL
Postępuj zgodnie z instrukcjami w tym dokumencie, aby
skonfigurować i uĆŒywać akcesoriĂłw. Więcej szczegóƂów
dotyczących ustawieƄ i operacji moĆŒna znaleĆșć na stronie
Blaupunkt service.blaupunkt-security.com, aby pobrać peƂną
instrukcję.
Rejestracja
1. Wyciągnij izolator akumulatora, aby aktywować baterię.
2. Dla serii Q: PrzejdĆș do interfejsu internetowego
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ i zaloguj się przy uĆŒyciu
swoich danych.
3. PrzeƂącz Panel sterowania w parowania: PrzejdĆș do
Ustawienia . Urządzenie i kliknij przycisk "+" Dodaj →
urządzenie.
4. Naciƛnij przycisk prawowania i (1), aby sparować DC-S4.
Gdy panel odbierze "parowania", wyemituje podwĂłjny
sygnaƂ dĆșwiękowy, a interfejs internetowy wyƛwietli
informacje o urządzeniu.
5. Zaznacz pole przed informacjami o urządzeniu, a
następnie kliknij przycisk OK, aby dodać urządzenie do
systemu.
6. WprowadĆș nazwę urządzenia (np. drzwi wejƛciowe) i
wybierz ĆŒÄ…daną strefę.
7. Aby zmienić atrybut akcesorium, kliknij 3 kropki po prawej
stronie tego akcesorium i wybierz ĆŒÄ…daną funkcję (wƂamanie,
wyjƛcie z domu wejƛcie do domu domu) z rozwijanego ,
menu atrybutĂłw.
Uwaga: W przypadku serii SA naleĆŒy zapoznać się z
instrukcją panelu, aby dowiedzieć się, jak zarejestrować
urządzenie.
Miejsce instalacji
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Zainstaluj gƂówną częƛć styku drzwi na ramie drzwi /
okna i magnes na drzwiach / oknach.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Zainstaluj go na najwyĆŒszej częƛci drzwi / okna.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Nie kieruj czujnika ruchu PIR do tego okna / drzwi
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Nie naleĆŒy instalować na drzwiach lub oknach z
powierzchnią magnetyczną, jak ĆŒelazo lub stal.
Instal aacj
1. W przypadku montaĆŒu ƛrubowego zdejmij tylną pokrywę i
wywierć 2 otwory z tyƂu (na przykƂad ƛrubokrętem), w miejscu
gdzie plastik jest cieƄszy.
2. Wywierć 2 otwory w powierzchni przy uĆŒyciu szablonu.
3. Zamocuj tylną pokrywę drzwi na powierzchni za pomocą
dostarczonych ƛrub i zatyczek.
4. Umieƛć tylną pokrywę z powrotem na korpusie i przykręć
ją z powrotem.
5. WyrĂłwnaj magnes z ĆŒebrowaniem gƂównego korpusu, do
odstęp między korpusem a magnesem nie powinien być
większy niĆŒ 15 mm. Przymocuj magnes do drzwi / okna za
pomocą podwójnej taƛmy.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Zamiast montaĆŒu ƛrubowego moĆŒna rĂłwnieĆŒ uĆŒyć
doƂączonej dwustronnej taƛmy samoprzylepnej, aby
zainstalować gƂówną częƛć styku drzwi. na
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Upewnij się, ĆŒe ochrona antysabotaĆŒowa jest dociƛnięta
do powierzchni drzwi / okna, w przeciwnym razie
akcesorium uruchomi alarm sabotaĆŒowy.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ To akcesorium nie ma trybu nadzoru.
Bateria: 1 x 3V CR2032 bateria litowa (wczeƛniej wƂoĆŒona)
Częstotliwoƛć radiowa: 868 MHz
FR
Suivez les instructions de ce document pour configurer et
utiliser le détecteur. Pour plus de détails sur les réglages et le
fonctionnement, visitez le site Web de Blaupunkt :
service.blaupunkt-security.com pour télécharger le manuel
complet.
Enregistrement
1. Retirez l'isolant de la batterie pour activer celle-ci.
2. Pour la série Q : Accédez au portail Web
https://eu.bphomeconnect.com/BP/ et connectez-vous avec
les informations d'identification de votre compte.
3. Mettez le hub en mode d'apprentissage: Allez dans
Para tres Appareil et cliquez sur le bouton «+» Ajouter mĂš →
un appareil.
4. Appuyez sur le bouton d'apprentissage (1) pour reconnaitre
le DC-S4. Lorsque le panneau reçoit le «signal
d'apprentissage», il émet un double bip et l'interface Web
affiche les informations relatives Ă  l'appareil.
5. Cochez la case en regard des informations sur le
périphérique, puis cliquez sur OK pour ajouter le périphérique
au systĂšme.
6. Saisissez le nom du périphérique (par exemple, Porte
avant à contact de porte) et sélectionnez la zone souhaitée.
7. Pour modifier l'attribut de l'accessoire, cliquez sur les 3
points situés à droite de cet accessoire et sélectionnez
l'attribut souhaité (antivol, Entrée, domicile, omission) dans le
menu déroulant des attributs.
Remarque: pour la série SA, reportez-vous au manuel du
panneau pour savoir comment enregistrer un
périphérique.
Emplacement d'installation
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Installez le corps principal du contact de porte sur le cadre
de la porte / fenĂȘtre et l'aimant sur la porte / fenĂȘtre.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Installez-le sur la partie la plus haute de la porte / fenĂȘtre
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Ne dirigez pas un dĂ©tecteur de mouvement PIR vers cette
porte / fenĂȘtre.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Ne pas installer sur des portes ou des fenĂȘtres Ă  surface
magnétique en fer ou en acier.
Installation
1. Pour l'installation par vissage, retirez le capot arriĂšre et
poussez à travers les 2 entrées défonçables à l'arriÚre (par
exemple avec un tournevis) lĂ  oĂč le plastique est plus mince.
2. Percez 2 trous dans la surface en utilisant les découpes
comme gabarit.
3. Fixez le couvercle arriĂšre du contacteur de porte sur la
surface Ă  l'aide des vis et des bouchons fournis.
4. Replacez le capot arriĂšre dans le corps principal et vissez-
le Ă  nouveau.
5. Alignez l'aimant avec la marque du cÎté du corps principal
(item #4 de l’image). L'Ă©cart entre le corps principal et
l'aimant ne doit pas dĂ©passer 15 mm. Fixez l’aimant sur la
porte / fenĂȘtre Ă  l’aide du ruban double faces fourni.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Au lieu d'une installation Ă  vis, vous pouvez Ă©galement
utiliser le ruban adhésif double face inclus pour installer
le corps principal du contact de porte.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Assurez-vous que la protection anti-sabotage est bien
appuyĂ©e contre la surface de la porte / fenĂȘtre, sinon
l'accessoire déclenchera une alerte de sabotage.
⚫
⚫
⚫
⚫⚫ Cet accessoire n'a pas de mode supervision.
Batterie: 1 x pile lithium 3 V CR2032 (pré-insérée)
Fréquence radio: 868 MHz


Product specificaties

Merk: Blaupunkt
Categorie: Alarm ringer
Model: DC-S4
Kleur van het product: Wit
Breedte verpakking: 79 mm
Diepte verpakking: 28.5 mm
Hoogte verpakking: 19.5 mm
Type stroombron: Batterij/Accu
Ingangsspanning: 3 V
Soort aansluiting: SA 2700
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 45 °C
RF-zendfrequentie: 868 MHz
Ontvangstbereik: 200 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Blaupunkt DC-S4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden