Black And Decker F394S Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker F394S (12 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Steam & Dry Irons
Planchas de vapor y secas / Fers à vapeur à sec
Série F300 Series
?
U.S.A 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
CANADA 1-800-465-6070
http://www.blackanddecker.com
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To
reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature by modifying the plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro
para reducir los riesgos de choque ectrico. Cuando el cable tiene este tipo
de enchufe, entra únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si n así no entra, busque la ayuda de un
electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado.
Por ningún motivo trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce
genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de
minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inver les lames
de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif decuri
en modifiant la fiche.
F362WH
F394S
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
Use iron only for its intended use.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in
water or other liquid.
The iron should always be turned to O/FILL before plugging into or
unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before
putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Use la plancha únicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para
protegerse del riesgo de un choque eléctrico.
Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posicn
“0/FILL” antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca
tire del corn para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.
Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor del talón de la plancha.
ESPA
Ñ
OL
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
Toujours mettre le fer à la position O/FILL avant de le brancher ou de
le brancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour brancher le fer.
Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le
cordon lâchement autour du fer avant de le ranger.
Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour
le ranger.
FRANÇAIS
ENGLISH
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or
emptying of water and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or plug or if the iron has been
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disas-
semble the iron; instead, take it to an authorized service center for
examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of elec-
tric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or
near children. Do not leave iron unattended while connected or on an
ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
Use caution when you turn iron upside down – there may be hot water
in the reservoir.
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
3
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando
no esté en uso.
No use la plancha si el cordón, o el enchufe, están dados, o si la
plancha ha sufrido algún golpe. Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no desarme la plancha; llévela a un centro de servicio
autorizado para que la examinen, reparen o ajusten. El armarla
incorrectamente puede ocasionar choques eléctricos al planchar.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando la plancha sea
usada cerca de o por un niño. No desatienda la plancha mientras
esté conectada o sobre el planchador.
Pueden ocurrir quemaduras al tocarse las partes metálicas de la
plancha, el agua caliente o el vapor. Tenga cuidado al invertir la
plancha; puede ser que haya agua caliente en el tanque.
No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Ne pas utiliser le fer si la fiche ou le cordon sont en mauvais état, ou
si le fer est tombé ou a été endommagé. Afin d’éviter les risques de
secousses électriques, ne pas démonter soi-même le fer. Il est
préférable d’en confier l’entretien et la réparation à un centre d’entre-
tien autorisé, puisqu’un assemblage incorrect risque de produire des
secousses électriques lors de l’utilisation.
Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé à proximité
d’un enfant ou qu’il est utilisé par ce dernier. Ne pas laisser le fer
sans surveillance lorsqu’il est brancou qu’il est placé sur une
planche à repasser.
Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasion-
ner des brûlures. Faire attention lorsqu’il est nécessaire de renverser
un fer à vapeur, car de l’eau chaude peut s’écouler du réservoir.
Ne pas utiliser en présence de vapeurs explosives ou inflammables.


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Strijkijzer
Model: F394S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker F394S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Black And Decker

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer