Black And Decker AS395 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker AS395 (10 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
AvantSteamℱ
Plancha selecta
Select Iron
Modelos
Models
❑
AS385
❑
AS390
❑
AS395
Accesorios/Partes (EE.UU/CanadĂĄ)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
AS385Pub10000001628R2 2/2/06 3:14 PM Page 1
2
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones bĂĄsicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
❑
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
❑Use la plancha Ășnicamente para planchar.
❑No sumerja la plancha en agua ni en ningĂșn otro lĂ­quido para evitar el
riesgo de un choque eléctrico.
❑Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posición “0” antes
de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable
para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
❑No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.
Permita que la plancha se enfrĂ­e antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor de la plancha.
❑Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacĂ­e y cuando no estĂ©
en uso.
❑No haga funcionar la plancha si Ă©sta tiene dañado el cable o si la plancha
se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mĂ­nimo el
riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una
persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones
necesarias. TambiĂ©n puede llamar gratis al nĂșmero apropiado que aparece
en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede
ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en
funcionamiento.
❑
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté
siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la
plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de
planchar. Coloque siempre la plancha con cuidado para evitar que se
caiga al moverse la tabla o al tirar del cable. Siempre use el talĂłn de
descanso.
❑
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metĂĄlicas, el agua
caliente, o el vapor. Tome precauciĂłn al invertir una plancha de vapor
ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los
movimientos bruscos para no derramar agua caliente.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
❑
Para evitar sobrecargas, no opere ningĂșn otro aparato de alto consumo
de corriente en el mismo circuito.
❑
Si el uso de un cable de extensiĂłn es absolutamente necesario, se
deberĂĄ utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y
220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se
debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale
ni se tropiece.
Superficie de textura suave
Nota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene
caucho natural ni låtex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a
dichos materiales.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es mĂĄs ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remociĂłn de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o
de choque eléctrico, . Estepor favor no trate de remover la cubierta exterior
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparaciĂłn se debe
llevar a cabo Ășnicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
AS385Pub10000001628R2 2/2/06 3:14 PM Page 2
4
3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Rociador
2. Cubierta del orificio
3. Selector de planchado en seco y a vapor
4. BotĂłn de rociar
5. BotĂłn de emisiĂłn de vapor
6. Mango
7. Cable con giro
8. GuĂ­a de tejidos
9. TalĂłn de descanso
10. Luz indicadora de temperatura
11. Selector de tejido
12. Tanque de agua
13. Suela












Seco
Vapor/impacto
de vapor
RocĂ­o
SĂ­mbolos
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Antes de usar
Retire toda etiqueta o calcomanĂ­a adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de
utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.
Importante: Para Ăłptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos
antes de comenzar a planchar.
COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA
1. Sujete la cubierta del orificio de llenado de agua y hĂĄlela
hacia afuera hasta que vea el orificio de agua. Tenga
cuidado de no halar demasiado p3-ya que la cubierta estĂĄ
conectada a la parte de adentro del orificio (A).
2. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir,
vierta agua a través del orificio de llenado hasta alcanzar
la marca del nivel MAX del tanque . No exceda el(B)
nivel de llenado.
3. Después de llenar el tanque de agua, empuje bien la
cubierta del orificio hasta quedar segura.
4. Enchufe la plancha. Observe que se ilumina la luz
indicadora de temperatura (C).
Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye
(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.
PLANCHADO A VAPOR
1. Gire el selector al nivel de vapor deseado. Para obtener
un nivel mĂĄximo de vapor, posicione el selector en la
posiciĂłn del medio de los niveles de vapor . El vapor(D)
comenzarĂĄ a salir en cuanto usted mueva la plancha.
Importante: Mantenga el selector en la posiciĂłn del medio.
2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre el
4 y el 6), segĂșn el tejido de la prenda . Consulte la(E)
guĂ­a de tejidos en el talĂłn de la plancha y lea la etiqueta
de la prenda que desea planchar para determinar el tipo
de tejido.
‱ La luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno
ha programado.
‱ Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado.
Esto es normal.
3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel mĂĄs bajo, pase
el selector a la posiciĂłn y desconecte la plancha.
A
C
D
E
B
AS385Pub10000001628R2 2/2/06 3:14 PM Page 4


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Strijkijzer
Model: AS395

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker AS395 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Black And Decker

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer