Bimar S709.EU Handleiding

Bimar Heater S709.EU

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bimar S709.EU (28 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
1/28
Assembly page 1/28
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Radiatori ad olio
Oil-filled radiators
Radiateurs bain d’huile
Ölradiator
Radiador de aceite
type S7 .EU (mod. DF-150P3- 07 9)
type S709.EU (mod. DF-200P3- 9)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
2/28
Assembly page 2/28
Fax +32 030 9904733
AVVERTENZE
Questo simbolo indica che è ncessario leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Se nella lettura di questo libretto alcune istruzioni risultassero di difficili comprensione
o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda allindirizzo
indicato in ultima pagina
Questo simbolo indica: : per evitare il ATTENZIONE
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
Questo simbolo indica la posizione alto-basso: tenere in considerazione quando si
fissano le ruote, e per l’uso nella corretta posizione
Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di interni bienti domestici e similari am
(quindi non è da utilizzare all’esterno), secondo le modali indicate in queste istruzioni; è da
considerarsi inoltre apparecchio supplementare al riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi, o ambienti con materiali
estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con
prodotti infiammabili, o allesterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Quando il radiatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia, tasti e pulsanti in
plastica. Evitare il contatto con gli elementi perchè molto caldi.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacifisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dallutilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
lapparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti lutilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dellutilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Dont
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3/28
Assembly page 3/28
Fax +32 030 9904733
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesionisiche.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di
una piscina.
In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non usare il radiatore per asciugare la biancheria.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
L'utilizzatore non deve lasciare lapparecchio senza sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Non spostare lappareccchio quando è in funzione.
Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e
lapparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto limballaggio, assicurarsi dellintegrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Prima di collegare il radiatore controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati (220-
240V~ 50/60Hz) corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace
messa a terra. Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato
assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilitra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dallapparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il
loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro
portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dellapparecchio. La ditta
costruttrice declina ogni responsabilità nel caso questa norma antinfortunistica non venga rispettata.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilila
spina in caso di emergenza.
Posizionare il radiatore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero intorno allapparecchio sia di
almeno 1 metro.
Non utilizzare lapparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di
una piscina, (per evitare scosse elettriche, che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che
lo stesso possono cadere in acqua), ne in luoghi dove non possa subire urti. Non utilizzare


Product specificaties

Merk: Bimar
Categorie: Heater
Model: S709.EU
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Silver, White
Aantal vermogenniveau's: 3
Breedte: 160 mm
Diepte: 460 mm
Hoogte: 615 mm
Breedte verpakking: 145 mm
Diepte verpakking: 460 mm
Hoogte verpakking: 680 mm
Soort: Olie elektrisch verwarmingstoestel
Materiaal behuizing: Metal, Plastic
Snoeropslag: Ja
Indicatielampje: Ja
Geschikt voor: Binnen
Instelbare thermostaat: Ja
Certificering: CE
Handvat(en): Ja
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 1 stuk(s)
Producten per pallet: 36 stuk(s)
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Lagen per pallet: 3 stuk(s)
Aantal (buitenste) hoofdverpakkingen per pallet: 36 stuk(s)
Aantal dozen per palletlaag: 12 stuk(s)
Zwenkwieltjes: Ja
Verwarmingsvermogen: 2000 W
Verwarmingselement type: Olie
Aantal elementen: 9
Verwarming power (min): 800 W
Anti-tilt-bescherming: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bimar S709.EU stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Bimar

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater