Bimar HC507 Handleiding

Bimar Heater HC507

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Bimar HC507 (40 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
1
LIBRET
LIBRET
LIBRET
LIBRETLIBRETTO ISTRUZ
TO ISTRUZ
TO ISTRUZ
TO ISTRUZTO ISTRUZIONI
IONI
IONI
IONI IONI
INSTR
INSTR
INSTR
INSTRINSTRUCTION B
UCTION B
UCTION B
UCTION BUCTION BOOKLET
OOKLET
OOKLET
OOKLETOOKLET
NOTIC
NOTIC
NOTIC
NOTICNOTICE D'INSTRUC
E D'INSTRUC
E D'INSTRUC
E D'INSTRUCE D'INSTRUCTIONS
TIONS
TIONS
TIONSTIONS
BEDIEN
BEDIEN
BEDIEN
BEDIENBEDIENUNGSANLEI
UNGSANLEI
UNGSANLEI
UNGSANLEIUNGSANLEITUNG
TUNG
TUNG
TUNGTUNG
Pannello murale riscald
Pannello murale riscald
Pannello murale riscald
Pannello murale riscaldPannello murale riscaldante
ante
ante
ante ante
Wall panel heater
Wall panel heater
Wall panel heater
Wall panel heater Wall panel heater
Panneau radiant chauffant pe
Panneau radiant chauffant pe
Panneau radiant chauffant pe
Panneau radiant chauffant pePanneau radiant chauffant peignable
ignable
ignable
ignable ignable
Aufheizbare Heizplatte, anst
Aufheizbare Heizplatte, anst
Aufheizbare Heizplatte, anst
Aufheizbare Heizplatte, anstAufheizbare Heizplatte, anstreichbar
reichbar
reichbar
reichbar reichbar
type HC507 (mod. -ET09E) PH
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilizaciĂłn puntual
2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se
necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste
istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se
sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo significa: ATTENZIONE, e invita alla lettura delle
istruzioni di modalità per l’utilizzo sicuro.
Questo simbolo indica: apparecchio di classe II.
Questo simbolo indica: per evitare il surriscaldamento
non coprire l’apparecchio.
A
A
A
AAV
V
V
VVV
V
V
VVE
E
E
EER
R
R
RRT
T
T
TTE
E
E
EEN
N
N
NNZ
Z
Z
ZZE
E
E
EE
 Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di
ambienti interni domestici e similari, secondo le modalitĂ  di
installazione, uso e manutenzione indicate in queste istruzioni;
è inoltre un apparecchio supplementare di riscaldamento, e
non può essere considerato fonte di riscaldamento
primario/centrale. Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale. Ogni altro uso è
da considerarsi improprio e pericoloso.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito
domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni
domestiche anche da persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
3
 La superficie liscia può essere tinteggiabile o decorabile solo
con vernici ad acqua (non possono essere utilizzate vernici
all’olio), a seconda dell’arredamento dell’ambiente. Prima di
utilizzare l’apparecchio verniciato, bisogna attendere circa 24
ore per far asciugare la vernice.
 Quando il pannello è in funzione si scalda, quindi toccare
soltanto l’interruttore. Evitare il contatto con la superficie
perché molto calda. L'erogazione del calore del pannello è
variabile e la temperatura può diventare così intensa da
scottare la pelle esposta a tale calore. L'utilizzo di tale pannello
non è raccomandato a persone con ridotta sensibilità al calore
o con incapacitĂ  di reagire tempestivamente per evitare
scottature. Bisogna prestare particolare attenzione laddove
sono presenti bambini e persone vulnerabili.
Ne consegue che qualora si utilizzi come apparecchio portatile,
esso non può essere rimosso durante l’uso, ma solo dopo che
si è completamente raffreddato.
 Controllate che l’apparecchio non venga in contatto con
l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente
bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare
la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro
elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo
dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella
presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
ď‚· In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare
immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna
parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo:


Product specificaties

Merk: Bimar
Categorie: Heater
Model: HC507

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bimar HC507 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Bimar

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater