Berker 85606100 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Berker 85606100 (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Berker 85606100 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
Best.-Nr./Order no./Nr. ord.
8560 51 00, 8560 61 00
KNX-Funk Handsender 2 und
4 Kanal,
KNX-RF hand-held transmitter
2 and 4 channels
KNX-Radio trasmettitore portatile
2e 4 canali
Empfängern. Sie dienen zur Steuerung der Beleuchtung,
der Markisen, der Rollden, der Heizung usw.
Funktionen
2 oder 4 voneinander unabhängig kongurierbare
Sende-Tasten
2
Quittierungs-LED zur Sendebestätigung
1
Tastensperre
3
Beschriftungsfeld
4.
Einstellungen
Die Geräte lassen sich auf 3 unterschiedliche Arten
kongurieren :
quicklink& : Konguration ohne Werkzeug,
direkt am Gerät über
J-Taste und -LED (siehe
Kongurationsanleitung
quicklink& )
tebis TX: Konguration über Verknüpfungsgerät von
Hager
ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway : Datenbank
und Beschreibung der Anwendungssoftware beim
Hersteller erhältlich.
Konguration über ETS
J-Taste drücken zur Adressierung mittels Funk/KNX Gateway.
O
Um den Kongurationsmodus zu ändern, ist das Get
zwingend auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
Tastensperre
Bei aktivierter Tastensperre werden nach Betätigung der
Sende-Tasten
2 keine Steuerbefehle gesendet. Die
Quittierungs-LED (s. Tabelle) leuchtet kurz orange auf.
Sender klonen
Durch Klonen lässt sich ein bereits kongurierter Master-
Funksender duplizieren. Auf diese Weise erhalten Sie
rasch vollkommen identische Kopien.
Vorgehensweise beim Klonen eines Senders
- Kongurationsmodus durch Betätigung der Taste J des
“Master-Gerätes” aktivieren: Die LED
cfg leuchtet auf.
- An dem zu klonenden Gerät, das noch die Werkseinstellungen
enthält, Taste cfg lang anhaltend drücken (über 15 Sek.), bis
die LED
cfg die zweite Blinkstufe (schnelleres Blinken) erreicht.
Sobald die LED erlischt, ist das Klonen beendet. Wiederholen
Sie diesen Vorgang an den restlichen zu klonenden Geräten.
- Klon-Modus beenden durch erneute Betätigung der Taste
J des Master-Gerätes.
Der geklonte Sender identiziert sich durch orangefarbenes
Aueuchten der LED
cfg bei Betätigung der Taste J.
O
Das Klonen ist nur möglich zwischen Sendern mit gleicher
Eingangsanzahl. Ein geklontes Gerät lässt sich nicht umpro-
grammieren. Dasselbe gilt für das Master-Gerät. Diese Geräte
müssen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt und neu pro-
grammiert werden.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste Jdrücken und gedrückt halten, bis die LED cfg
blinkt >10 s, dann loslassen. Das Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen wird durch das Erlöschen der LED
cfg
Quittierungs-LED 1
Aktion
Zustand der LED Bedeutung Farbe der LED
Gleichzeitige Betätigung
der Sperr-Tasten
3
Leuchtet 1 Sekunde
lang
Orange Tastensperre aktiviert
Grün Tastensperre deaktiviert
Blinkt 1 Sekunde lang Der Batterieladezustand ist schwach Rot
Betätigung einer der
Sende-Tasten
2
Leuchtet kurz auf Der Steuerbefehl wird gesendet Grün
Blinkt 1 Sekunde lang Orange Die betätigte Taste ist nicht konguriert
Leuchtet kurz auf Tastensperre aktiviertOrange
Blinkt 1 Sekunde lang Der Batterieladezustand ist schwach Rot
Leuchtet nicht _ - Keine Batterien oder Batterieladezustand sehr schwach
- Batterien verpolt
angezeigt. Bei dieser Operation wird die komplette
Konguration des Gerätes gelöscht, unabhängig vom
Kongurationsmodus. Nach einem Batteriewechsel oder
einem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ist eine
Wartezeit von 15 Sekunden abzuwarten, bevor die
Konguration vorgenommen werden kann.
Batterien auswechseln
Batteriefachdeckel 6 mittels Schraubendreher
demontieren. Entfernen Sie die 2 Batterien und legen Sie
die neuen Batterien ein. Hierbei ist auf korrekte Polung
zu achten (es sind stets beide Batterien gleichzeitig zu
wechseln). Batteriefachdeckel wieder einbauen.
6LE003065B
The devices are used for the remote control of KNX-RF
receivers. They make it possible to remotely control
lighting, blinds or rolling shutters, heating…
Functions
2 ou 4 send buttons that can be congured
independently
LED for sending conrmation
1
Key lock 3
Labelling eld
4.
Conguration
The devices may be congured in 3 different ways :
quicklink& : conguration without tool, directly on
the device via
J button and LED (see conguration
instructions
quicklink&)
tebis TX: conguration using connection device from
Hager
ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway : database and
description of software application available from the
Manufacturer.
Conguration by ETS
Press
J button for addressing by means of radio/KNX
gateway.
O
In order to change the conguration mode, a reset to
factory settings is required.
Key lock
If the key lock is activated, no control commands are sent
after pressing the send button
2. The conrmation LED
(s. table) briey ashes orange.
Cloning of transmitters
Cloning allows duplicating a "Master" radio transmitter
previously congured to create fully identical copies qui-
ckly.
How to clone a transmitter?
- Enter in conguration mode by pressing the J button of the
"Master": LED
cfg turns on.
- On the product to be cloned still in factory mode, press
J
button for an extended time > 15 s until the 2nd ickering
level (faster) of LED
cfg is reached. When LED ickering ends
(LED turns off), cloning is completed.
Repeat this step for the other products to be cloned.
- Exit the cloning mode by pressing again Master
J button.
When button is pressed, LED
cfg turns orange to signal the
cloned transmitter.
O
Cloning is possible only between transmitters with the
same number of inputs. A cloned product cannot be modi-
ed, including the "Master". The product shall be fac-
tory reset and reprogrammed.
Reset to factory settings
Hold the button depressed until Jcfg LED ickers >10 s,
then release it.
LED
cfg turns off to signal the end of reset to factory settings.
Conrmation LED 1
Action LED state LED Color Indication
Simultaneous activation
of the lock buttons
3
Switches on for 1 s Key lock is activatedOrange
Switches on for 1 s Key lockGreen
Flashes on & off for 1 s Low battery levelRed
Conrmation of one of
the send buttons
2
Switches on for a short time Green Control is transmitted
Flashes on & off for 1 s Orange The push-button pressed is not congured
Switches on for a short time Orange Key lock is activated
Flashes on & off for 1 s Low battery levelRed
Off - No batteries or very low battery level_
- Batteries are not placed correctly
This operation removes the entire product conguration,
whatever the mode of conguration. After a battery
change or a reset to factory settings, wait 15 s before
proceeding to conguration.
Replacement of batteries
Dismantle battery compartment lid 6.
Remove the 2 batteries and insert the new ones making
sure that matching of poles (+/-) is correct (both batteries
must be changed). Place battery cover
6 back on.
01 Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: +49 6842 945 0 - Fax: +49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com 6LE003065B - 10/2021
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
E
E
E
EEZ
Z
Z
ZZ
Y
Y
Y
YY
Versorgungsspannung Supply voltage Tensione di alimentazione 2x CR 2430 3,0 V
(SELV, TBTS)
Sendefrequenz Transmission frequency Frequenza portante 868,3 MHz
Reichweite im freien Feld Max distanza di trasmissione in Range in a free eld
campo libero
100 m
Geschätzte Lebens-dauer der
Batterie
Approximate life
duration of the battery
Durata di avvicina a vita della bat-
teria
5 Jahre / 5 years / 5 anni
Abmessungen Dimensions Ingombro 83 x 46,5 x 15,8 mm
Schutzart Degree of protection Grado di protezione IP 50
Betriebstemperatur Operating temperature Temperatura di funzionamento -10 … +70 °C
Lagertemperatur Storage temperature Temperatura di stoccaggio -20 +70 °C
Maximale Sendeleistung
Maximum emission power Potenza massima di emissione 25mW
RF KNX Übertragungsmedien RF KNX Communication Media
Mezzo di comunicazione RF KNX RF1.R
Empfänger Kategorie Receiver category Ricevitore categoria 2
Einschaltdauer Sender Transmitter duty cycle Ciclo di lavoro del trasmettitore 1%
Gli apparecchi servono per il comando remoto di KNX-
Radio ricevitori. Tramite essi è possibile controllare l’illu-
minazione, le tende o le tapparelle, il riscaldamento, ...
Funzioni
2 o 4 canali indipendenti di comando tramite il bus KNX.
LED di conferma di trasmissione
1
Blocco tasti 3
Indicazione delle funzioni tramite porta etichette
4.
Congurazione
E’ possibile congurare queste trasmettitori portatili in 3
modi diversi :
quicklink& : congurazione senza utensili, direttamente
sull'apparecchio attraverso il tasto
J e il LED (si veda
il
quicklink& relativo alle istruzioni di congurazione)
tebis TX: congurazione attraverso il dispositivo di Hager
ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway : base di
dati e descrizione del software applicativo disponibile
presso il costruttore.
Congurazione mediante ETS
Premere il tasto
J per l'indirizzamento per mezzo del
Gateway radio/KNX.
O
P er cambiare il modo di congurazione, occorre
tassativamente effettuare un “ripristino delle
congurazioni di fabbrica” del prodotto.
Blocco tasti
Con il blocco tasti attivato, dopo l'azionamento del tasto di
invio
2 non viene inviato alcun ordine di comando. Il LED di
conferma (v. tabella) si illumina brevemente di arancione.
Clonazione d’emittenti
La clonazione permette di duplicare un’emittente radio “master”
già congurata per creare rapidamente copie tutte identiche.
Come clonare un’emittente?
- Entrare in congurazione premendo il tasto J del
“master” : si illumina il LED
cfg.
- Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica", premete
a lungo > 15 s il tasto
J no al 2° livello di lampeggio (più
rapido) del LED
cfg. L’avvenuta clonazione è segnalata dallo
spegnimento del LED.
Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.
- Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il tasto
J del “master”.
L’avvenuta clonazione dell’emittente è segnalata dall’accen-
sione (arancione) del LED
cfg premendo il .tasto J
O
La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del
medesimo numero d’entrate. Impossibile modicare un
prodotto clonato compreso il "master": ripristinate le
congurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere il tasto J no al lampeggio del
LED -cfg > 10 s poi rilasciare. La ne del ripristino delle congura
LED di conferma 1
Azione Tasto del LED Colore del LED Signicato
Azionamento
contemporaneo
dei pulsanti di blocco
3
Acceso sso per 1 s Arancio Il modo blocco tasti è attivato
Acceso sso per 1 s Verde l modo blocco tasti è disattivato
Lampeggia per circa 1 s Rosso Livello delle batterie basso
Azionamento di uno dei
tasti di invio
2
Brevemente acceso L’ordine è stato emessoVerde
Lampeggia per circa 1 s Arancio Il pulsante azionato non è congurato
Brevemente acceso Il modo blocco tasti è attivatoArancio
Lampeggia per circa 1 s Livello delle batterie bassoRosso
Spento _ - Assenza batterie o livello delle batterie basso
- Non rispetto della polarità delle batterie
zioni di fabbrica è segnalata dallo spegnimento del LED cfg.
Questa operazione provoca la scomparsa totale della
congurazione del prodotto, qualunque sia il modo di
congurazione. Dopo una sostituzione delle pile un o
ripristino delle congurazioni di fabbrica, attendere
15 s prima di procedere ad una congurazione.
Cambio delle batterie
Smontare il coperchio dello scomparto batterie 6.
Rimuovere le 2 pile e inserire le nuove rispettando la
polarità (cambiare sempre le 2 pile contemporaneamente).
Rimontare lo sportello delle pile
6.
e
z
y
E
E
E
E E Bedienungsanleitung
Z
Z
Z
Z Z User instructions
Y
Y
Y
Y Y Istruzioni d’uso
Kann in ganz Europa und in der Schweizå
Hiermit erklärt Hager Controls, dass der Funksender/-
Empfänger der 2014/53/UE Richtlinie entspricht.
Die EG-Erklärung kann auf der Website eingesehen werden:
www.hagergroup.com
Can be used throughout Europe å and in Switzerland
Hager Controls hereby declares that the radio transmitter/
receiver complies with the 2014/53/UE directive.
The EC declaration may be consulted on the website:
www.hagergroup.com
cfg
Può essere utilizzato in tutta Europa å e in Svizzera
Con la presente Hager Controls dichiara che il
ricetrasmettitore radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione CE può essere consultata sul sito internet:
www.hagergroup.com
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it hould not be
disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes of disposal.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
dierenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento del rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ucio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
02


Product specificaties

Merk: Berker
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 85606100
Kleur van het product: Black, Grey
Gewicht: - g
Breedte: 46.5 mm
Diepte: 83 mm
Hoogte: 15.8 mm
LED-indicatoren: Ja
Frequentieband: 0.868 GHz
Accu/Batterij voltage: 3 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Interface: RF Draadloos
Maximumbereik: 100 m
Oplaadbaar: Ja
Input type: Drukknopen
Aantal kanalen: 4 kanalen
juiste gebruik afstandsbediening: Smart home-apparaat
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 45 °C
Batterijtechnologie: Lithium
Type batterij: CR2430

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Berker 85606100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Berker

Berker

Berker 85606100 Handleiding

15 September 2025
Berker

Berker 85741188 Handleiding

30 November 2024
Berker

Berker 24127033 Handleiding

30 November 2024
Berker

Berker 24121434 Handleiding

30 November 2024
Berker

Berker 24126034 Handleiding

30 November 2024
Berker

Berker 24128939 Handleiding

17 November 2024
Berker

Berker 24121939 Handleiding

17 November 2024
Berker

Berker 24126036 Handleiding

17 November 2024
Berker

Berker 80142180 Handleiding

14 December 2023
Berker

Berker 80141180 Handleiding

14 December 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd