Berker 85165100 Handleiding
Berker
Niet gecategoriseerd
85165100
Bekijk gratis de handleiding van Berker 85165100 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 39 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 20 reviews. Heb je een vraag over Berker 85165100 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Die Geräte sind wasserfeste, netzstromgespeiste
Funkempfänger. Sie schalten jeweils 1 oder 2
elektrische Lasten (Ein/Aus). Die Geräte lassen sich
über Funksender (z. B. Unterputzgeräte, Funk-Taster,
Handsender) fernsteuern.
Funktionen
1 Kongurations-Tasteund-LEDR
2 3 Funktions-Taste und -LED der Ausgänge T
S1 S2 S1 und (bei Variante 1fach nur )
4 Anschlussklemmenleiste.
Funktionen
- Zwangsbetrieb möglich
• 1 der 2 voneinander unabhängige,
über KNX-Funk-Geräte angesteuerte Kanäle.
• 1 oder 2 potentialfreie Kontakte
μ10A,230Vv AC-1.
Betrieb
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung über
die Funktions-Tasten 2 3 und .
•
Zustandsanzeige der Ausgänge an den LEDs 2
und 3 (rot leuchtend = Relais geschlossen).
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen
vonderjeweiligenKongurationunddenjeweiligen
Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
DieGerätelassensichauf3unterschiedlicheArten
kongurieren:
•
quicklinkL:KongurationohneWerkzeug,
direkt am Gerät über Tasten und (siehe RT
KongurationsanleitungquicklinkL)
•tebisTX:KongurationüberVerknüpfungsgerät
von Hager
•ETS3/ETS4überKNX-Funk/TPGateway:Datenbank
und Beschreibung der Anwendungssoftware
beim Hersteller erhältlich.
HUmdenKongurationsmoduszuändern,
istdasGerätzwingendaufWerkseinstellung
zurückzusetzen.
Verstärkerfunktion (Repeater)
Diese Funktion erhöht die Funkreichweite des
SystemsdankSendeverstärkung(Weitersendung)
der vom Gerät empfangenen Meldungen.
Sie ist defaultmäßig deaktiviert, kann aber durch
eine Betätigung > 2 s der Taste beim Einschalten R
des Gerätes aktiviert / deaktiviert werden.
Ein Aufblitzen der LED bei Einschaltung des cfg
Gerätes besagt, dass die Repeater-Funktion aktiv ist.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Taste R drücken und gedrückt halten,
bis die LED cfgblinkt>10s,dannloslassen.
DasZurücksetzenaufWerkseinstellungenwird
durch das Erlöschen der LED angezeigt. Bei cfg
dieserOperationwirddiekompletteKonguration
des Gerätes gelöscht, unabhängig vom
Kongurationsmodus.
Nach dem Einschalten oder einem Zurücksetzen
aufWerkseinstellungenisteineWartezeitvon
15Sekundenabzuwarten,bevordieKonguration
vorgenommen werden kann.
The devices are waterproof radio receivers,
switchingrespectively1or2electricloads
in ON/OFF mode.
Thedevicescanbecontrolledremotelyviaradio
transmitters(e.g.ush-mounteddevices,radio
push-buttons, hand-held transmitters).
Caption
1 Button and RcongurationLED
2 3 Button and LED feature ofT
outputs )S1 and S2 (1gangversion:S1
4 Connector block.
Features
- Forced mode operation available
•1or2independentchannelscontrolledby
a KNX radio.
•1or2volt-freecontactsμ10A,230Vv AC-1
Operation:
•Availabilityofoutputsmanualcontrolby
function buttons and 2 3.
•Displayofoutputs'statesonLEDs2 and 3
(redlightON=closedrelay).
Thespecicfeaturesofeachproductdepend
oncongurationandset-up.
Conguration
Thedevicesmaybeconguredin3differentways:
•
quicklinkL:
congurationwithouttool,directly
on the device via buttons
R
and
T
(seecongurationinstructions
quicklinkL
)
•tebisTX:congurationusingconnectiondevice
from Hager
•ETS3/ETS4viaKNX-RF/TPgateway:database
and description of software application available
from the Manufacturer.
HProductfactoryresetisrequiredtochange
thecongurationmode.
Repeater feature
Itincreasesthesystemradiorangethanks
to re-transmission of messages received
bytheproduct.
Itisinactivebydefaultandcanbeenabled/
disabledbypressingonce>2sR button
on product power-on. cfgLEDashingon
power-on signals that the repeater feature
is active.
Factory Reset
Maintain R button down until LED cfgickers
>10s,thenrelease.cfgLEDturnsOFF
tosignalresettofactorysettingsend.
This operation removes the entire product
congurationinanycongurationmode.
Afterpowerswitch-onorresettofactorysettings,
waitfor15sbeforetodoanewconguration.
5 7 8321 4 6
LED
2
4
3
fct
1
LED
cfg
01 6LE003130B
Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioniperl'uso
Best.-Nr./Orderno/Nr.ord.85165100,
85166100
KNX-Funk Schaltaktor AP 1fach und 2fach
KNX-RF switch actuator surface- mounted 1
gang and 2 gang
KNX-Radio attuatore di commuta- zione
a parete 1 canale e 2 canali
Berker GmbH & Co.
KG - Zum Gunterstal
66440Blieskastel/Germany
Tel.:+4968429450
Fax:+4968429454625
E-Mail:info@berker.de
www.berker.com
6LE003130B
e z y
09/2021
97-85165-100
Usable throughout Europe
M
and in Switzerland
HagerControlsherebydeclaresthattheKNX-
RF switch actuator surface- mounted 1 gang
and 2 gang device complies with the essential
requirementsandotherrelevantprovisions
ofDirective2014/53/EU.
TheCEdeclarationisavailableonthe:
www.hagergroup.com
V
erwendbar in ganz Europa
M
und in der Schweiz
Hiermit erklärt Hager Controls, dass diese KNX-
Funk Schaltaktor AP 1fach und 2fach mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevantenVorschriftenderRichtlinie2014/53/UE
übereinstimmt».(BMWi)
DieCE-KonformitätserklärungstehtaufderWebseite
www.hagergroup.com zur Verfügung.
Achtung :
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft gemäß
den einschlägigen Installationsnormen
des Landes erfolgen.
Caution :
-Thisdevicemustbeinstalledonly
byaqualiedelectricianaccording
to the installation standards in force
inthecountry.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll).
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam-
melsystem).DieKennzeichnungaufdemProduktbzw.auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mül-
lbeseitigungzuschaden. RecycelnSiedasGerät,um die
nachhaltigeWiederverwertungvonstofichenRessourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekaut wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
aufumweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wen-
den und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultie-
ren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countrieswithseparatecollectionsystems).
This marking shown on the product or its literature in-
dicates that it hould not be disposed with other
household wasted at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please sepa-
ratethisfromothertypesofwastesandrecycleitres-
ponsiblytopromotethesustainablereuseofmaterial
resources.
Household users should contact either the retailer
wheretheypurchasedthisproduct,ortheirlocalgo-
vernmentofce,fordetailsofwhereandhowtheycan
takethisitemforenvironmentallysaferecycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes of disposal.

Versorgungsspannung Supplyvoltage Tensione di alimentazione 230V~+10%/-15%
240V~+/-6%
Abmessungen Dimensions Ingombro 150x85x35mm
Schutzart Degree of protection Grado di protezione IP 55
Betriebstemperatur Operating temperature Temperatura di funzionamento -10…+55 °C
Lagertemperatur Storage temperature Temperatura di stoccaggio -20…+70 °C
Vorsicherung:
Schutzschalter10A
Upstreamprotection:
circuitbreaker10A
Protezioneamonte:
interruttore10A 10A
Maximale Betriebshöhe Max operating altitude Altitudine massima di esercizio 2000m
Kongurationsmodus Congurationmode Modalitàdicongurazione Quick Link
Transmissionstilstand Transmission mode Modalità di trasmissione KNX RF1.R
Sendeleistung Emission power Potenza di trasmissione 25mWmax
Sendefrequenz Transmissionfrequency Frequenzaportante 868.3MHz
Empfänger Kategorie Receivercategory Ricevitore categoria 2
Einschaltdauer Sender Transmitterdutycycle Ciclo di lavoro del trasmettitore 1%
Anschlusskapazität/Electricconnection/Collegamenti:0,75…2,5mm 2
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
Lastarten / Load types / Tipo di carico
230V~ Glühlampen / Incandescent lamps / Lampade ad incandescenza 1500W
230V~ HV-Halogenlampen / halogen lamps / Lampade ad alogene 1500W
12V s
24Vs
Konventioneller Transformator / Conventional transformer /
Trasformatore ferromagnetico 600W
12V s
24Vs
Elektronischer Trafo/ Electronic transformer /
Trasformatore elettronico 600W
230V~
LeuchtstofampenohneVorschaltgerät/Fluorescenttubes
non compensated/Carichiuorescentinoncompensata
600W
LeuchtstofampenmitEVG/Fluorescenttubesforelectronicballast/
Carichiuorescentiperballastelettronico 6x58W
LeuchtstofampenmitkonventionellemVorschaltgerät,Parallelschaltung
/Parallelcompensateduorescenttubes/Carichiuorescenti
compensata in parallelo
230V~ Energiesparlampen/Compactuorescent/Fluocompatto 6x18W
Gli apparecchi sono ricevitori radio ermetici
alimentati su rete. Essi commutano rispettiva-
mente 1 o 2 cariche elettriche in “tutto o niente”.
Gli apparecchi possono essere telecomanda-
to tramite il trasmettitore portatile (ad esempio
apparcchi da incasso, pulsanti radio, trasmettitore
portatile).
Legenda
1 TastoeLEDdicongurazioneR
2 3 Tasto e LED funzioni T delle uscite S1
e )S2 (1canale:soloS1
4 Morsettiera di raccordo.
Funzioni
- funzionamento forzato
•
1 o 2 vie indipendenti comandate dalla radio KNX.
•1o2contattiμ10A,230VvAC-1 liberi da
potenziale.
Funzionamento
• Possibilità di comando manuale delle uscite
mediante i e tasti T2 3.
• Visualizzazione dello stato delle uscite sui LED
2 3 e (luce rossa = relè chiuso).
Le funzioni precise dello strumento dipendono
dallacongurazioneedallaparametrizzazione.
Congurazione
Epossibileconguraregliapparecchiin3modi
diversi:
• quicklinkL:congurazionesenzautensili,
direttamentesull'apparecchioattraversoitasti
R e T L (si veda il quicklink relativo alle
istruzionidicongurazione
)
•tebisTX:congurazioneattraversoildispositivo
di Hager
•ETS3/ETS4attraversoKNX-Radio/TPgateway:
Base di dati e descrizione del software
applicativo disponibile presso il costruttore.
H Percambiareilmododicongurazione,
occorre tassativamente effettuare un “ripristino
dellecongurazionidifabbrica”delprodotto.
Funzione Ripetitore
Aumenta la portata radio del sistema grazie alla
ri-emissione dei messaggi ricevuti dallo strumento.
Inattiva per difetto, la funzione Ripetitore è dis/
attivabile mediante una pressione > 2 s sul tasto
R in fase di messa sotto tensione dello stru-
mento.
UnashluminosodelLEDcfg alla messa sotto
tensione indica che la funzione è attiva.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere premuto il tasto R
noallampeggiodelLED >10spoirilasciare.cfg
Lanedelripristinoèsegnalatadallospegnimen-
to del LED cfg.L'operazioneprovocala
cancellazionecompletadellacongurazione
dellostrumento,qualunqueessasia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino
fabbrica attendere 15 s prima di procedere ad
unacongurazione.
5 7 8321 4 6
L N
S1
S1
fct
cfg
L
N
5 7 8321 4 6
L N
S2
S1
fct
S1
cfg
fct
S2
L
N
00 61 8516
x 10 A 2
00 51 8516
x 10 A 1
5 7 8321 4 6
LED
2
4
3
fct
1
LED
cfg
02
09.2021
6LE003130B
BerkerGmbH&Co.KG-ZumGunterstal-66440Blieskastel/Germany-Tel.:+4968429450-Fax:+4968429454625-E-Mail:info@berker.de-www.berker.com
Utilizzabile in tutta Europa
M
e in Svizzera
Con la presente Hager Controls dichiara che
il dispositivo KNX-Radio attuatore di commuta-
zione a parete 1 canale e 2 canali è conforme
airequisitiessenzialieallealtredisposizioni
pertinentidenitedalladirettiva2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità UE può essere
consultatasulsitoInternet:
www.hagergroup.com
Attenzione :
- L’apparecchio va installato
unicamente da un elettricista
qualicatosecondolenorme
d’installazione in vigore nel paese.
Corretto smaltimento del prodotto
(riuti elettrici ed elettronici).
(Applicabileneipaesidell’UnioneEuropeaeinquelliconsistema
di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indi-
cacheilprodottonondeveesseresmaltitoconaltririutidomes-
tici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’am-
biente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento del
riuti,siinvital’utenteasepararequestoprodottodaaltritipidi
riutiediriciclarloinmanieraresponsabileperfavorireilriutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
ilqualeèstatoacquistatoilprodottool’ufciolocaleprepostoper
tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata
ealriciclaggioperquestotipodiprodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio forni-
toreevericareiterminielecondizionidelcontrattodiac-
quisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unita-
menteadaltririuticommerciali.
Product specificaties
Merk: | Berker |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | 85165100 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Berker 85165100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Berker
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
14 December 2023
14 December 2023
3 Juli 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Noxon
- GBC
- Goodway
- Fakir
- REMKO
- Hozelock
- Moleskine
- PurAthletics
- Insteon
- ChyTV
- RDL
- Synamodec
- Royal Sovereign
- Meopta
- Brockhaus HEUER
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025