Be Quiet! Silent Wings 2 PWM Handleiding
Be Quiet!
Hardwarekoeling
Silent Wings 2 PWM
Bekijk gratis de handleiding van Be Quiet! Silent Wings 2 PWM (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hardwarekoeling. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 81 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 41 reviews. Heb je een vraag over Be Quiet! Silent Wings 2 PWM of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

Installation der Hart-Kunststoff Befestigungen
Installation of the hard plastic fittings / Installation des chevilles en plastique rigide
Instalación de las fijaciones de plástico duro / Instalacja uchwytów plastikowych
Einsatzgebiet:
• StarkvibrierendeUmgebungen
• BetriebinHochleistungs-Servern
• IndustriellerEinsatz
• FürdieInstallationanCPU-Kühlern
Area of use:
• Environmentssubjecttostrongvibrations
• Operationinhigh-performanceservers
• Industrialuse
• ForinstallationonCPUcoolers
A utiliser dans les conditions suivantes:
•Environnementsoumisàdefortesvibrations
• Fonctionnementdansdesserveurshauteperformance
• Utilisationindustrielle
• Montagesurventirads
Ámbito de uso:
• Entornosconmuchasvibraciones
• Usoenservidoresdealtorendimiento
• Usoindustrial
• ParalainstalaciónendisipadoresdeCPU
Zastosowanie:
• Środowiskonarażonenasilnewibracje
• Pracawwysokowydajnychserwerach
• Zastosowaniaprzemysłowe
• DoinstalacjinacoolerachCPU
SetzenSiedieHart-KunststoBefestigungenindenRahmenein.BeimEinras-
tennehmenSieeindeutliches„Klick“-Geräuschwahr.
Insertthehardplasticttingsintotheframe.Adistinct“click”shouldbe
audiblewhenitclicksontoplace.
Insérezleschevillesrigidesdanslecadre.Un«clic»clairementaudiblesignie
quelesélémentssontenplace.
Metalasjacionesdeplásticoduoenlaestructura.Escucharáunclicclaro
cuandoencaje.
Umieśćplastikoweuchwytywramiewentylatora.Wmomenciekiedyumieścisz
jeprawidłowopowinieneśusłyszećcharakterystycznyodgłoskliknięcia.
VerschraubenSiedenLüftermittelsbeiliegenderSchrauben.
Screwdownthefanusingtheincludedscrews.
Vissezleventilateuraveclesvisfournies.
Atornilleelventiladorconlostornillossuministrados.
Przykręćwentylatorzapomocądołączonychśrubek.
Garantie
• 3JahreHerstellerGarantiefürEndkonsumenten(nurErsterwerbvomautorisi-
ertenbequiet!Händler),abDatumdesKaufbelegs.
• EineGarantieabwicklungistnurinVerbindungmiteinerbeigefügtenKopiedes
Kaufbelegeseinesautorisiertenbequiet!Händlersmöglich.
• EsgeltenunsereAllgemeinenGarantiebestimmungen,dieSieunter
http://www.be-quiet.net/service/de/warrantyimInternetabrufenkönnen.
ListanGmbH&Co.KG.Biedenkamp3a.21509Glinde.Germany.FürweitereUnterstützung
erreichenSieunsinnerhalbDeutschlandsunterE-Mail:info@be-quiet.dewww.be-quiet.de
Warranty
• 3yearsmanufacturerguaranteeforconsumers(originalpurchasefromautho-
risedbe-quiet!dealersonly)
• Guaranteeworkcanonlybeprocessedwithanincludedcopyofthepurchase
receiptfromanauthorisedbe-quiet!dealer.
• OurGeneralWarrantyConditionsapply,whichcanbeviewedontheInterneton
http://www.be-quiet.net/service/en/warranty.
ListanGmbH&Co.KG.Biedenkamp3a.21509Glinde.Germany.Forfurtherinfor-
mation,youcancontactundere-mail:info@be-quiet.dewww.be-quiet.com
Garantie
• 3ansdegarantieconstructeurpourleclientnal(uniquementpourunpremier
achatauprèsd’undistributeurbe-quiet!agréé)
• Lapriseenchargedelagarantieestassujettieàlacopiedelapreuved’achat
auprèsd’undistributeurbe-quiet!agréé.
• Lesconditionsdétailléesdegarantiepeuventêtreconsultéessurlesiteweb
www.be-quiet.dedanslarubriqueService/Conditionsdegarantie.
Sivousavezdesquestionssurnosproduits,veuilleznouscontacterparmailà
l'adressesuivante:service@be-quiet.fr.ListanFrance-65avenueGeorges
Politzer-78190Trappes-France
Garantía
• 3añosdegarantíadelfabricanteparaelconsumidornal(sóloparacompra
originaldedistribuidoresautorizadosdebequiet!).
• Sólosepodránejercerlosderechosdelagarantíafacilitandopresentandounacopia
delcomprobantedecompraexpedidoporundistribuidorautorizadodebequiet!
• Lostérminosycondicionesíntegrosdelagarantíasepuedenconsultarenlapáginaweb
www.be-quiet.dedentrodelaseccióndeserviciotécnico/condicionesdelagarantía.
Sitienemáspreguntasacercadenuestrosproductos,póngaseencontactocon
nuestralíneagratuitadeatenciónalclienteenelnúmero:
ListanGmbH&Co.KG.Biedenkamp3a.21509Glinde.Alemania
Correoelectrónicodelserviciodeatención:info@be-quiet.de
Gwarancja
• Trzylatagwarancjiproducentadlaklientakońcowego(tylkopierwszyzakupu
autoryzowanegodystrybutorabe-quiet!)
• Rozpatrzeniegwarancjijestmożliwejedyniepoprzedstawieniujakrównież
dołączonejkopiidowoduzakupuuautoryzowanegodystrybutorabe-quiet.
• ObowiązująceOgólnewarunkigwarancjinanaszeproduktymożnaznaleźćw
Interneciepodadresemhttp://www.be-quiet.net/service/pl/warranty.
ListanPolandSp.zo.o.,ul.Połczyńska65,01-336Warszawa
Serwis:ListanPolandSp.zo.o.,ul.Fortuny12,01-339Warszawa
NatereniePolskiszerszewsparciemogąPaństwouzyskać:
e-mail:info@be-quiet.plwww.be-quiet.pl
ShadowWings 2 Manual.indd 1 10.01.2012 23:51:55

ZurMontagedesLüftersverwendenSiedieUnterlegscheibensowiedie
Push-PinszurFixierung.
Thefanisthenmountedintoplaceusingthewashersandpush-pins.
Leventilateurestxéavecunsystèmedepushpinsetdejoints.
Paraelmontajedelventilador,utilicelasarandelasylospushpinsparala
jación.
Wentylatorjestmocowanyzapomocąpodkładekimocowańpush-pin.
Installation der Anti-Vibrations-Befestigungen
Installation of the anti-vibration fittings / Installation des éléments anti-vibrations
Instalación de las fijaciones antivibración / Instalacja antywibracyjnych uchwytów
Einsatzgebiet:
• FürEinsatzinextremleisenPCs
• Heim-Serverbetrieb
• EinsatzimgeräuschsensiblenindustriellenundBüro-
Umfeld
Area of use:
• Foruseinultra-silentPCs
• Homeserveruse
• Useinnoise-sensitiveindustryandocesettings
A utiliser dans les conditions suivantes:
• Congurationsultrasilencieuses
• Serveursdomestiques
• Environnementprofessionneletindustrielsensible
auxbruits
Ámbito de uso:
• ParausoenPCmuysilenciosos
• Usoenservidoresdomésticos
• Usoenentornosindustrialesydeocinas
sensiblesalruido
Zastosowanie:
• DoużyciawultracichychkomputerachPC
• Wdomowychserwerach
• Wśrodowiskuwrażliwychnahałasoraz
otoczeniubiurowym
SetzenSiedieAnti-Vibrations-GummibefestigungenindenRahmenein.Die
GummieinsätzeschließenbündigmitdemLüfterrahmenab.BeachtenSievordem
Einbau,diegewünschteRichtungderAnti-VibrationGummiszuwählen.
• InRichtung„L“eingesetztbietetderLüfterzwischenGehäuseundLüfterrahmen
einenAbstandvon1mm.DieshateinemaximalmöglicheEntkopplungzurFolge.
• InRichtung„S“eingesetztschließtderLüfterrahmenmitdemGehäuseab.Die
EntkopplungerfolgtnundurchdengummiertenLüfterrahmen.
Inserttherubberanti-vibrationttingsintotheframe.Therubberinserts
shouldsitushwiththefanframe.Takecareduringinstallationthattherubber
anti-vibrationttingsareplacedinthecorrectdirection.
• Wheninsertedindirection“L”,thereisa1mmgapbetweenthecaseandthefan
frame.Thisprovidesthegreatestpossibleisolation.
• Wheninsertedindirection“S”,thefanframeisdirectlyagainstthecase.The
isolationisnowachievedthroughtherubberfanframe.
Insérezlachevilleanti-vibrationencaoutchoucdanslecadre.Veillezàbien
alignerlachevilleencaoutchoucaveclecadreduventilateuretàlaplacerdansle
bonsens.
• Danslaposition«L»,ilya1mmd’espaceentreleboîtieretleventilateur,cequi
orelameilleureisolationpossible.
• Danslaposition“S”,leventilateurestxédirectementcontreleboîtier.Dansce
casl’isolationestassuréeparlerubanencaoutchoucducadre.
Metalasjacionesantivibracióndegomaenlaestructura.Laspiezasde
gomalimitanconlaestructuradelventilador.Antesdelmontaje,elijaladirección
deseadaparalasgomasantivibración.
• Endirección“L”,elventiladorbrindaunespaciode1mmentrelacajaylaes-
tructuradelventilador.Laconsecuenciaesunposibledesacoplamientomáximo.
• Endirección“S”,laestructuradelventiladorlimitaconlacaja.Eldesacopla-
mientosedaahoraporlaestructuradelventiladorconlaspartesdegoma.
Umieśćgumoweuchwytywramiewentylatora.Gumowemocowaniepowinny
ciasnoprzylegaćdoramywentylatora.Zwróćuwagę,abygumowe,antywibracyjne
mocowaniezostałyumieszczonewodpowiednimkierunku.
• Poumieszczeniuuchwytówwkierunku“L”,odległośćpomiędzyobudowąaramą
wentylatorawynosi1mm.Zapewniatonajlepsząmożliwąizolację.
• Poumieszczeniuuchwytówwkierunku“S”,ramawentylatoraprzylegabezpośrednio
doobudowy.Izolacjęzapewniagumowauszczelkanaramiewentylatora.
ShadowWings 2 Manual.indd 2 10.01.2012 23:51:59
Product specificaties
Merk: | Be Quiet! |
Categorie: | Hardwarekoeling |
Model: | Silent Wings 2 PWM |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 150 g |
Breedte: | 80 mm |
Diepte: | 80 mm |
Hoogte: | 25 mm |
Snoerlengte: | 0.45 m |
Gewicht verpakking: | 204 g |
Soort: | Ventilator |
Geluidsniveau (hoge snelheid: | 15.5 dB |
Afmetingen verpakking (BxDxH): | 188 x 110 x 37 mm |
Certificering: | CE, WEEE, RU, Tüv |
Duurzaamheidscertificaten: | RoHS |
Luchtstroom: | 44.2 m³/uur |
Maximum luchtstroom: | 26 cfm |
Spanning: | 12 V |
Rotatiesnelheid ( max): | 2000 RPM |
Mean time between failures (MTBF): | 300000 uur |
Aansluiting(en): | 4p |
Geschikte locatie: | Computer behuizing |
Compatibele processors: | Niet ondersteund |
Stroomverbruik (typisch): | 1.8 W |
Ventilator diameter: | 80 mm |
Nominale netspanning: | 0.12 A |
Bearing technologie: | FDB |
Supported processor sockets: | Niet ondersteund |
Maximum luchtdruk: | 2.25 mmH2O |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Be Quiet! Silent Wings 2 PWM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hardwarekoeling Be Quiet!
2 Mei 2025
1 Mei 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
14 April 2025
Handleiding Hardwarekoeling
- Thermalright
- Emerson
- Savio
- CoolerMaster
- Daikin
- Gigabyte
- Tripp Lite
- Intel
- Corsair
- NOX
- AC Infinity
- Gelid
- Mars Gaming
- Geometric Future
- Phanteks
Nieuwste handleidingen voor Hardwarekoeling
15 Juni 2025
9 Juni 2025
3 Juni 2025
2 Juni 2025
2 Juni 2025
2 Juni 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025
20 Mei 2025