Be Quiet! Dark Rock Pro 6 Handleiding

Be Quiet! Hardwarekoeling Dark Rock Pro 6

Bekijk gratis de handleiding van Be Quiet! Dark Rock Pro 6 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hardwarekoeling. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Be Quiet! Dark Rock Pro 6 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Installation of the mounting brackets
Screw the Intel spacer nut A onto the previously
positioned Intel backplate. Then position the
Intel mounting brackets over the Intel spacer
nut A and affix these with the mounting bracket
fastening screws. You can use the cross-tip
screwdriver for this.
Center the Silent Wings 135mm PWM fan from above. Then
slide it into the recess between the heatsinks and press it
firmly. Connect both fans via the Y-cable. Finally, connect
adjust the height of the Silent Wings 120mm PWM front fan by
pushing it up and down.
Installation der Montagebrücken
Schraube den Intel Gewindebolzen A auf die zuvor
platzierte Intel Backplate. Positioniere dann die
Intel Montagebrücken auf den Intel Gewindebolzen
A, um sie mit den Befestigungsschrauben für die
Montagebrücke zu fixieren. Hierzu kannst du den
Kreuzschraubendreher nutzen.
Befestigung der Backplate
Platziere die Intel Backplate-Schrauben in die auf
der Rückseite der Intel Backplate befindlichen Aus-
sparungen. Beachte hierzu die Bohrlöcher für den
jeweiligen Sockel.
Verwende zur Befestigung der Backplate-Schrauben
auf der Intel Backplate die O-Ringe. Sobald die Intel
Backplate für den jeweiligen Intel-Sockel zusam-
mengebaut ist, positioniere diese unter dem
Mainboard. Achte dabei darauf, dass die Intel
Backplate-Schrauben genau in den Mainboard-
löchern positioniert sind.
Setze den Silent Wings 135mm PWM-Lüfter von oben mittig
an. Lass ihn anschließend in die Aussparung zwischen den
fter über das Y-Kabel. Schließe die fter anschließend am CPU-
Lüfteranschluss deines Mainboards an. Du kannst die Höhe
des Silent Wings 120mm PWM Frontlüfters anpassen, indem
du ihn nach oben oder unten schiebst.
Mounting the CPU cooler
First peel off the protective film from the
underside of the cooler. Apply thermal paste on
the CPU surface. The tube contains enough for
about 1 or 2 applications.
Caution: The thermal paste supplied should not
be swallowed. If any is swallowed, drink lots of
water and urgently seek the advice of a doctor.
Store it beyond the reach of children. Avoid
contact with skin and eyes.
Montage des CPU-Kühlers
Entferne zunächst die Schutzfolie von der
Unterseite des Kühlers. Trage die Wärmeleitpaste
auf die CPU-Oberfläche auf. Der Inhalt reicht für
ca. 1-2 Anwendungen.
Vorsicht: Die mitgelieferte Wärmeleitpaste ist nicht
zum Verzehr geeignet. Bei Verzehr ausreichend
Wasser trinken und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Aerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vermeide Haut- und Augenkontakt.
Place the cooler onto the CPU unit.
Then screw the mounting bridge
alternately tight. You can use the
cross-tip screwdriver for this.
To activate the semi-passive mode, move the
mode slider to the “Q” position. When enabled, the
fan remains completely stopped within the 0–40%
PWM duty-cycle range. In P mode the fans run
continuously across the entire PWM speed range.
Attention:Switch the modes only when the
system is turned off. On certain motherboards, it
may be necessary to enable the CPU fan curve’s
Silent profile in the BIOS for proper operation. To
avoid triggering a fan error warning, disable the
fan error alarm in the BIOS.
Lege den Kühler mittig auf die Intel
Montagebrücken, sodass sich der
Kühler mit selbigen verschrauben
lässt. Hierzu kannst du den Kreuz-
schraubendreher verwenden.
Um den semi-passiven Modus zu aktivieren,
bewege den Schieberegler auf die Position „Q“.
Wenn der Modus aktiviert ist, bleibt der fter im
PWM-Bereich von 0 40 % vollsndig stehen.
Im P-Modus uft der Lüfter über den gesamten
PWM-Bereich kontinuierlich. Schalte Achtung:
zwischen den Modi nur um, wenn das System
ausgeschaltet ist. Bei bestimmten Mainboards
kann es erforderlich sein, im BIOS das Silent-
Profil der CPU-Lüfterkurve zu aktivieren. Um eine
fterfehlermeldung zu vermeiden, deaktiviere im
BIOS "fan error alarm".
Mounting the backplate
Position the Intel backplate screws in the notches
situated on the rear side of the Intel backplate. Pay
attention doing so to align with the holes drilled for
each socket.
For fixing the backplate screws onto the Intel
backplate use the O-rings. Once assembly
of the Intel backplate for the respective Intel
socket has been completed, position it under the
motherboard. In so doing make sure that the Intel
backplate screws are precisely located within
the motherboard holes.
To remove the Silent Wings 135mm PWM fan, first separate
the fans from each other by disconnecting the Y-cable. Then hold
the fan by the frame and pull it upwards to remove it.
!
Zum Entfernen des Silent Wings 135mm PWM-Lüfters trenne
zuerst die fter voneinander, indem du das Y-Kabel abziehst.
Greife dann den Lüfter am Rahmen und ziehe diesen nach oben ab.
!
Introduction :Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
de qualité be quiet!. Cette notice est conçue pour vous aider
à installer votre matériel. Si vous rencontrez des difficultés au
cours de cette installation, n’hésitez pas à nous contacter à
[email protected]. Nous attirons votre attention : be quiet! ne
peut assumer la responsabilité des dommages résultants de
problèmes d’incompatibilité.
Garantie :
3 ans de garantie constructeur pour le client final (uniquement
pour un premier achat auprès d’un distributeur be quiet! agréé)
La prise en charge de la garantie est assujettie à la fourniture
d'une copie de la preuve d’achat auprès d’un distributeur
be quiet! agréé.
Les manipulations et modifications de construction de tous
types ainsi que les dommages causés par des actions ca-
niques extérieures entraînent la perte totale de la garantie
Les conditions détaillées de garantie peuvent être consul-
tées sur le site web bequiet.com
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c · 21509 Glinde · Allemagne
Pour plus d'informations contactez-nous par e-mail :
Nous recommandons le montage pparatoire du radiateur à
l'exrieur du btier PC pour une installation ulrieure. Nous
préconisons aussi d'enlever le radiateur avant le transport.
!
Einleitung:Vielen Dank, dass du dich r ein be quiet!
Produkt entschieden hast. Diese Anleitung wird dir beim
Installationsprozess helfen. Kontaktiere bitte unseren
Kundenservice unter service@bequiet.com, sollten bei
der Installation Schwierigkeiten auftreten. be quiet! kann
keinerlei Haftung r durch Kompatibilitätsprobleme bedingte
Schäden übernehmen.
Garantie:
3 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Erst-
erwerb vom autorisierten be quiet! Händler), ab Datum des
Kaufbelegs
Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer
beigefügten Kopie des Kaufbeleges eines autorisierten
be quiet! Händlers möglich
Manipulationen und bauliche Veränderungen jeglicher
Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische
Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust
Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen,
die du unter www.bequiet.com im Internet abrufen kannst
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c
.
21509 Glinde
.
Deutschland
Für weitere Unterstützung erreichst du uns via E-Mail:
Introduction: Thank you for deciding to purchase a be quiet!
product. The following instructions will guide you through the
installation process. If you do encounter installation problems,
please don't hesitate to contact our customer services by
mailing [email protected]. Please note that be quiet!
cannot accept liability for damage caused by compatibility
problems.
Warranty:
3-year manufacturer guarantee for consumers (original
purchase from authorized be quiet! dealers only)
Guarantee work can only be processed with a copy
included of the purchase receipt from an authorized be
quiet! dealer
Manipulation and structural changes of any kind, including
any damage caused by external mechanical force, will lead
to a complete voiding of the guarantee
Our General Warranty Conditions apply, which can be
viewed on bequiet.com
Listan GmbH
Wilhelm-Bergner-Straße 11c
.
21509 Glinde
.
Germany
For further information contact us via e-mail:
V2/26
We recommend preparatory mounting of the cooler outside the PC
case for subsequent installation. The cooler should be removed
prior to transportation as well.
!
r die Montage des hlers empfehlen wir die Installation
außerhalb des Geuses. r einen Transport sollte der Kühler
ausgebaut werden.
!
SCOPE OF DELIVERY • LIEFERUMFANG • ELEMENTS FOURNIS
1851, 1700
1851, 1700
Intel: LGA 1851 / 1700 / 1200 / 1150 / 1151 / 1155
Fixation de la plaque arrière
Placez les vis de la plaque arrre Intel dans les encoches sites à l’arrre de celle-ci. Repérez les trous
destinés au connecteur du processeur existant.
Utilisez les joints toriques pour fixer les vis sur la plaque arrière Intel. Une fois que la plaque arrière
Intel est assemblée pour le connecteur Intel existant, positionnez-la en dessous de la carte mère.
Assurez-vous que les vis de la plaque arrière Intel coïncident exactement avec les trous de la carte mère.
Installation des supports de montage
Vissez l'écrou d'écartement Intel A sur la plaque arrre Intel précédemment positione. Ensuite
positionnez les supports de montage Intel sur l'écrou d'écartement Intel A et fixez-les avec les vis
de fixation des supports de montage.Vous pouvez utiliser n'importe quel tournevis cruciforme pour
cette opération.
Montage du refroidisseur du ventirad
Enlevez d'abord le film de protection sous le refroidisseur. Étaler la pâte thermique sur la surface de
l'unité centrale La quantité fournie est suffisante pour une ou deux applications.
Attention :La pâte thermique fournie ne convient pas à la consommation humaine. En cas
d'ingestion, boire beaucoup d'eau et consulter de toute urgence un médecin. Garder hors de la portée
des enfants. Éviter contact avec la peau et les yeux.
Placez le refroidisseur sur l’unité centrale. Visser ensuite le pont de montage
en serrant les vis de manière alternée. Vous pouvez utiliser n'importe quel
tournevis cruciforme pour cette opération.
Pour activer le mode semi-passif, placez l'interrupteur sur la position « Q ». Une fois activé, le ventilateur
reste complètement à l'arrêt en dessous de 40 % PWM. En mode P, les ventilateurs fonctionnent en continu
sur toute la plage de vitesse PWM. le système doit être éteint pour changer de mode. Sur Attention :
certaines cartes mères, il peut être nécessaire d'activer le profil Silencieux de la courbe du ventilateur du
processeur dans le BIOS pour que ça fonctionne correctement. Pour éviter de clencher un avertissement
d'erreur du ventilateur, sactivez l'alarme d'erreur du ventilateur dans le BIOS.
Placez le ventilateur Silent Wings 135 mm au centre. Glissez-le ensuite par le haut entre les deux dissipateurs et appuyez fer-
mement. Connectez les deux ventilateurs à l'aide du câble en Y. Enfin, branchez le ventilateur sur le connecteur CPU_FAN de votre
carte mère. Vous pouvez régler la hauteur du ventilateur avant Silent Wings 120 mm PWM en le poussant vers le haut ou vers le bas.
Pour retirer le ventilateur Silent Wings 135 mm, enlevez le couvercle surieur. Séparez les deux ventilateurs en
déconnectant le câble en Y. Ensuite, saisissez le ventilateur par le cadre et tirez-le vers le haut pour le retirer.
!
bequiet.com
The following parts are needed for this: Es werden folgende Bauteile benötigt: Pour ce faire, vous aurez besoin des pièces suivantes :
131114
458
1015
1
1
3
Part name Bezeichnung
Nom de la pièce
Qty.
Dark Rock Pro 6 CPU cooler
Dark Rock Pro 6 CPU-Kühler
Ventirad Dark Rock Pro 6
1
Silent Wings 135mm PWM fan
Silent Wings 135mm PWM Lüfter
Ventilateur Silent Wings 135 mm PWM
1
Silent Wings 120mm PWM fan
Silent Wings 120mm PWM Lüfter
Ventilateur Silent Wings 120 mm PWM
1
Intel backplate
Intel Backplate
Plaque arrière Intel
1
Intel mounting brackets
Intel Montagebrücken
Supports de montage Intel
2
AMD upper mounting bridge
Obere AMD Montagebrücken
Pont de montage supérieur AMD
1
AMD lower mounting bridge
Untere AMD Montagebrücken
Pont de montage inférieur AMD
1
Intel spacer nut A
Intel Gewindebolzen A
Écrous-entretoises Intel A
4
Part name Bezeichnung
Nom de la pièce
Qty.
AMD spacer nuts
AMD Abstandsbolzen
Écrous-entretoises AMD
4
Mounting bracket fastening screws
Befestigungsschrauben für die
Montagebrücke
Vis de fixation du support de montage
4
Intel backplate screws
Intel Backplate-Schrauben
Vis pour plaque arrière Intel
4
AMD backplate screws
AMD Backplate-Schrauben
Vis pour plaque arrière AMD
4
O-rings
O-Ringe
Joints toriques
4
Thermal paste
Wärmeleitpaste
Pâte thermique
1
Cross-tip screwdriver
Kreuzschraubendreher
Tournevis cruciforme
1
2
3
4
5
7
8
1
10
12
11
13
9
14
15
6

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Be Quiet!
Categorie: Hardwarekoeling
Model: Dark Rock Pro 6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Be Quiet! Dark Rock Pro 6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden