BaByliss ST455E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BaByliss ST455E (2 pagina's) in de categorie Stijltang. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSKFRAAIS ENGLISH
Fabriqué en Chine
Made in China
ST455E
Der Haarglätter Sensitive überpft die Haarbeschaffenheit und passt die
Temperatur automatisch an – für schonendes Haarstyling und perfektes Glätten.
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Professionelle BaByliss Deep-Black-Keramikplatten (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL-PROTECTION-Modus “ (2) für optimalen Schutz der Haare
• Temperaturregler (3): 6 Stufen von 140 °C bis 235 °C
• LCD-Anzeige (4) zur Angabe der gewählten Temperatur.
Automatische Ionic-Funktion “: Negativ geladene Ionen werden während des
Glättvorgangs für noch mehr Glanz und Weichheit im Haar verteilt
• Ein/Aus-Taste (5) – Abschaltautomatik
Verriegelung der Platten für eine optimale Aufbewahrung des Geräts und den
maximalen Schutz der Platten (6)
• Drehkabel (7)
Abnehmbarer Kamm für eine gleichmäßige Verteilung der Sthne zwischen
den Platten (8)
• Wärmebeständige Isoliermatte
GEBRAUCH
ACHTUNG: Heiße Oberächen! Beim Gebrauch ist unbedingt darauf zu achten,
dass das Gerät nicht mit der Kopfhaut, dem Gesicht, den Ohren oder dem Hals in
Berührung kommt.
Kämmen Sie das Haar sorgfältig durch. Stecken Sie die obere Haarschicht mit
Klemmen hoch und beginnen Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten Sie es ein; drücken Sie
dazu 2 Sekunden lang den Ein/Aus-Schalter.
Das Symbol der Io ni c-Funkt ion und d ie sta nd ard mäßig e
Temperaturvoreinstellung (140 °C) werden angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur mithilfe der „+/–“-Tasten. Wir empfehlen
folgende Einstellungen:
Haartyp Temperatur
feines, strapaziertes oder gefärbtes Haar 140°C-160°C
normales Haar 180°C-20C
kräftiges Haar 220°C-23C
Sobald die Temperatur erreicht ist, rt die Anzeige der
ausgehlten Temperatur im LCD-Display auf zu blinken.
• Glätten Sie nun Ihre Haare.
Den besten Schutz erzielen Sie, wenn Sie den OPTIMAL-PROTECTION-Modus
aktivieren; drücken Sie dazu auf die Taste ‚ ‘’ (siehe unten).
Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung aus; dcken Sie dazu 2 Sekunden
lang den Ein/Aus-Schalter. Den Netzstecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät auf der mitgelieferten wärmebeständige Isoliermatte
abkühlen.
OPTIMAL-PROTECTION-Modus
hlen Sie den OPTIMAL-PROTECTION-Modus, um Ihr Haar maximal zu schützen.
Der Haarglätter Sensitive analysiert die Temperatur der Platten und passt sie je
nach Haartyp automatisch an für perfektes Glätten und einen umfassenden
Schutz der Haarstruktur.
Wählen Sie eine für Ihren Haartyp geeignete Temperatur mithilfe der „+/–“-Tasten
(siehe Tabelle weiter oben).
• Warten Sie, bis die gehlte Temperatur erreicht ist.
Sobald die Temperatur erreicht ist, rt die Anzeige der
ausgehlten Temperatur im LCD-Display auf zu blinken.
Betätigen Sie anschließend die Taste , um die OPTIMAL-PROTECTION-Modus
zu aktivieren.
Das Symbol für den OPTIMAL-PROTECTION-Modus wird im LCD-
Display ‚ ‘ angezeigt
Das Blinken der gewählten Temperatur zeigt an, dass der
OPTIMAL-PROTECTION-Modus aktiviert wurde.
Teilen Sie eine Sthne von etwa 5 cm Breite ab und legen Sie diese nahe an der
Haarwurzel zwischen die beiden Heizplatten. Schließen Sie das Gerät und drücken
Sie (mithilfe beider nde) die Platten zusammen. Achten Sie dabei darauf, die
Heizplatten nicht mit der Hand zu berühren. Lassen Sie das Get langsam an der
Sthne entlang vom Haaransatz bis an die Spitzen gleiten.
Während das Gerät durch Ihr Haar gleitet, analysiert es die Temperatur und passt sie
je nach Haarbeschaffenheit automatisch für ein individuelles Glätten an.
Die LCD-Anzeige zeigt die mithilfe des OPTIMAL-PROTECTION-
Modus ermittelte Temperatur an und hört auf zu blinken.
• Nun können Sie Ihr gesamtes Haar in aller Sicherheit glätten.
Wenn Sie den OPTIMAL-PROTECTION-Modus deaktivieren chten, drücken Sie
auf die Taste ‚
Das Gerät schaltet auf die zuvor gewählte Temperatur zurück.
Tipps zum Gtten der Haare: Wir empfehlen, den abnehmbaren Kamm zum
Glätten Ihres Haars zu verwenden. Teilen Sie eine Strähne von etwa 5 cm Breite
ab und legen Sie diese nahe an der Haarwurzel zwischen die beiden Heizplatten.
Schließen Sie das Gerät und drücken Sie (mithilfe beider Hände) die Platten
zusammen. Achten Sie dabei darauf, die Heizplatten nicht mit der Hand zu berühren.
Lassen Sie das Gerät langsam an der Strähne entlang vom Haaransatz bis an die
Spitzen gleiten. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf mehrmals. Lassen Sie das
Haar abkühlen und kämmen Sie es abschließend noch einmal durch.
Aufsetzen und Abnehmen des Kamms
Achten Sie darauf, da ss das Gerä t ausge sc haltet un d vollstä ndig
abgekühlt ist. Setzen Sie den Kamm (Abb. 1) von oben beginnend
auf die obere Platte des Getes (1). Drücken Sie dann auf den Boden
des Kamms, bis er einrastet (2). Um den Kamm zu entfernen (Abb. 2),
lösen Sie zuerst den Boden des Kamms mit dem Daumen und heben Sie ihn dann an.
Anmerkungen:
Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Oberäche. Das Gerät verfügt über
eine integrierte Halterung, um es während des Aufheizens gerade abzulegen.
Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen besonderen Geruch
wahrnehmen: Das ist normal und wird schon bei der nächsten Anwendung
verschwunden sein.
Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln. Dies kann daran liegen,
dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten (nicht ausgespülte Pflegemittel,
Haarlack...) oder die im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdunsten.
Es ist llig normal, wenn Sie ein leises Geräusch, ähnlich einem Knistern
wahrnehmen: Das ist das charakteristische Geräusch des Ionengenerators.
ABSCHALTAUTOMATIK
Wenn Sie das Get länger als 60 Minuten eingeschaltet lassen, schaltet es sich
automatisch ab.
Wenn Sie nach Ablauf dieser Zeit das Gerät weiterhin verwenden chten, drücken
Sie 2 Sekunden lang den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät wieder einzuschalten.
PFLEGE
Den Gerätenetzstecker ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen, bevor Sie
den Kamm abnehmen und das Gerät verstauen.
Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel,
um die optimale Qualität der Platten zu bewahren. Zerkratzen Sie die Platten nicht.
• Schließen Sie die Heizplatten, um diese zu schützen, bevor Sie das Gerät verstauen.
ST455E
De stijltang Sensitive detecteert uw haartype en past automatisch de temperatuur aan
om het haar te beschermen en perfect te ontkrullen.
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Professionele BaByliss Deep Black Ceramic-platen (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL PROTECTION-stand ‘ ’ (2) voor optimale bescherming van het haar
• Temperatuurkeuzeknop (3): 6 standen van 140 °C tot 235 °C
• Lcd-scherm (4) geeft de geselecteerde temperatuur weer.
Automatische ionenfunctie ‘ ’: Negatieve ionen worden over het haar verspreid voor
een zachter en glanzender resultaat
• Start-stopknop (5) - Automatische stop
Vergrendeling van de platen voor opberggemak en maximale bescherming van de
platen (6)
• Draaisnoer (7)
• Afneembare kam voor een gelijkmatige verdeling van de lok tussen de platen (8)
• Warmtebestendige, isolerende mat
GEBRUIK
OPGELET: warme oppervlakken! Zorg ervoor dat het apparaat tijdens het gebruik niet in
aanraking komt met de hoofdhuid, het gezicht, de oren en de nek.
Ontwar het haar zorgvuldig. Til de bovenste haarlokken op met behulp van klemmen
om eerst de onderste lokken te bewerken.
Stop de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door gedurende twee
seconden op de start-stopknop te drukken.
Het symbool voor de ionenfunctie en de standaardtemperatuur (140 °C) worden
op het scherm weergegeven.
Selecteer de gewenste temperatuur met behulp van de knoppen + en –. Wij raden de
volgende instellingen aan:
Haartype Temperatuur
Dun, beschadigd of gekleurd haar 140°C-160°C
Normaal haar 180°C-20C
Dik haar 220°C-23C
De weergave van de gekozen temperatuur op het lcd-scherm stopt
met knipperen als deze temperatuur bereikt is.
• Begin met het ontkrullen van uw haar.
Voor maximale bescherming activeer t u de OPTIMAL PROTECTION-stand door op de knop
’ te drukken (zie hieronder)
Zet het apparaat na gebruik uit door de start-stopknop gedurende twee seconden
ingedrukt te houden. Haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen op het meegeleverde warmtebestendige matje voordat
u het opbergt.
OPTIMAL PROTECTION-stand
Kies de OPTIMAL PROTECTION-stand om uw haar maximaal te beschermen.
De stijltang Sensitive analyseert het haar en past de temperatuur van de platen aan uw
haartype aan voor een perfect resultaat met optimale bescherming van de haarvezels.
Selecteer met behulp van de knoppen ‘+’ en -’ een temperatuur die geschikt is voor uw
haartype (zie de tabel hierboven).
• Wacht tot de gewenste temperatuur bereikt is.
De weergave van de gekozen temperatuur op het lcd-scherm stopt
met knipperen als deze temperatuur bereikt is.
Druk vervolgens op de knop ‘ om de OPTIMAL PROTECTION-stand te activeren.
Het symbool van de OPTIMAL PROTECTION-stand verschijnt op het
lcd-scherm
De gekozen temperatuur knippert om te bevestigen dat de OPTIMAL
PROTECTION-stand is geactiveerd.
Neem een lok van ongeveer 5 cm breed en plaats die tussen de platen, dicht bij de
haaraanzet. Sluit het apparaat en houd de platen gesloten met behulp van uw andere
hand. Zorg ervoor dat u de platen niet met uw handen aanraakt. Laat het apparaat
langzaam over de gehele lengte van de lok glijden, van de aanzet tot aan de punten.
Terwijl het apparaat over uw haar glijdt, analyseert het uw haar en past het de temperatuur
automatisch aan uw haartype aan voor een behandeling op maat.
Het lcd-scherm toont de temperatuur die de OPTIMAL PROTECTION-
stand heeft bepaald en stopt met knipperen
• U kunt nu rustig de rest van het haar behandelen.
• Om de OPTIMAL PROTECTION-stand weer uit te zetten, drukt u op de knop ‘
Het apparaat keert dan terug naar de oorspronkelijk geselecteerde
temperatuur.
Tips om het haar te ontkrullen: We raden u aan om de afneembare kam te gebruiken
om uw haar te ontkrullen. Neem een lok van ongeveer 5 cm breed en plaats die tussen de
platen, dicht bij de haaraanzet. Sluit het apparaat en houd de platen gesloten met behulp
van uw andere hand. Zorg ervoor dat u de platen niet met uw handen aanraakt. Laat het
apparaat langzaam over de gehele lengte van de lok glijden, van de aanzet tot aan de
punten. Herhaal deze handeling een aantal keer indien nodig. Laat de haren afkoelen
en borstel het kapsel daarna.
Plaatsen en verwijderen van de kam
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld en volledig afgekoeld is. Plaats de kam (Fig. 1)
op de bovenste plaat van het apparaat, begin aan de bovenkant (1). Druk vervolgens op de
basis van de kam totdat u klik hoort (2). Om de kam te verwijderen (Fig. 2), verwijdert u
eerst de basis van de kam met behulp van uw duim en daarna tilt u de kam op.
Opmerkingen:
Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond. Het apparaat is ontworpen
met een ingebouwde staander om tijdens het opwarmen rechtop neergezet te worden.
Bij het eerste gebruik kunt u een vreemde geur waarnemen. Dit komt vaak voor en zal
bij het volgende gebruik verdwijnen.
Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de
verdamping van talg of van restjes haarproducten (leave-in conditioner, haarlak enz.) of
aan het vocht dat in het haar aanwezig is.
Het is normaal als u een zacht geluid hoort dat lijkt op gekraak: dat is het kenmerkende
geluid van de ionengenerator.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Wanneer het apparaat langer dan 60 minuten achter elkaar aan staat, gaat het
automatisch uit.
Als u het apparaat na deze tijd wilt blijven gebruiken, houdt u de start/stop-knop twee
seconden ingedrukt om het apparaat weer aan te zetten.
ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u de
kam verwijdert en het apparaat opbergt.
Reinig de platen met een vochtig en zacht doekje zonder schoonmaakmiddel om de
platen in optimale staat te houden. Schrob de platen niet schoon.
• Berg het apparaat met de platen dichtgeknepen op om de platen te beschermen.
ST455E
Il lisciacapelli Sensitive rileva la tipologia dei capelli e adatta automaticamente la
temperatura, per capelli protetti e perfettamente lisci.
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Piastre professionali BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm.
• Modalità OPTIMAL PROTECTION « » (2) per una protezione ottimale dei capelli
• Selettore di temperatura (3): 6 livelli da 140°C a 235°C
• Schermo LCD (4) che indica il livello della temperatura selezionata.
Funzione ionica automatica « »: diffusione di ioni negativi sui capelli per aumentare
morbidezza e lucentezza
• Tasto avvio/arresto (5) – Arresto automatico
Blocco delle piastre per un appoggio ottimale e una massima protezione delle piastre (6)
• Cavo rotante (7)
• Pettine estraibile per una ripartizione omogenea della ciocca tra le piastre (8)
• Tappetino isolante termoresistente
UTILIZZO
ATTENZIONE: superfici calde! Durante l’utilizzo fare attenzione a non mettere l’apparecchio
a contatto con il cuoio capelluto, il viso, le orecchie e il collo.
Districare con cura i capelli. Raccogliere le ciocche dal basso con le pinze per lavorare
prima le ciocche in fondo.
Collegare l’apparecchio e accenderlo premendo il pulsante di avvio-arresto per due
secondi.
Il simbolo della funzione ionica « » e la temperatura predefinita (14C) vengono
visualizzate sul display.
Selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti + e –. Consigliamo le seguenti
regolazioni:
Tipo di capello Temperatura
capellini, rovinati o colorati 140°C-160°C
capelli normali 180°C-200°C
capelli spessi 220°C-235°C
La visualizzazione della temperatura selezionata sullo schermo LCD
cessa di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura.
• Procedere alla stiratura dei capelli.
Per la protezione massima attivare la modalità OPTIMAL PROTECTION premendo il
pulsante “ ” (vedere sotto)
Dopo l’utilizzo spegnere l’apparecchio premendo il pulsante avvio/arresto per 2 secondi.
Staccare l’apparecchio dalla corrente.
Lasciare raffreddare l’apparecchio sopra il tappetino termoresistente incluso prima di
riporlo.
Modalità OPTIMAL PROTECTION
Scegliere la modalità OPTIMAL PROTECTION per of frire ai capelli il massimo della
protezione.
La piastra lisciante Sensitive analizza e regola la temperatura delle piastre secondo il tipo
di capelli per una stiratura perfetta rispettando al massimo la fibra capillare.
Selezionare la temperatura adatta al tipo di capelli mediante i pulsanti «+» e «-» (vedere
tabella sopra).
• Attendere che sia raggiunta la temperatura selezionata.
La visualizzazione della temperatura selezionata sullo schermo LCD
cessa di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura.
• Premere in seguito il pulsante “ ” per attivare la modalità OPTIMAL PROTECTION.
Il simbolo della modalità Hair Protect appare sullo schermo LCD “
La temperatura selezionata lampeggia indicando l’attivazione della
modalità OPTIMAL PROTECTION.
Prendere una ciocca di circa 5 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre riscaldanti, vicino
alla radice dei capelli. Chiudere l’apparecchio e tenere le piastre chiuse aiutandosi con
l’altra mano, facendo attenzione a non toccare le piastre. Fare scivolare lapparecchio
lentamente su tutta la lunghezza della ciocca dalle radici alle punte.
Durante il passaggio nei capelli, l’apparecchio analizza e regola automaticamente la
temperatura in funzione delle caratteristiche dei capelli per una stiratura su misura.
Lo schermo LCD visualizza la temperatura determinata dalla modalità
OPTIMAL PROTECTION e cessa di lampeggiare
• Procedere alla stiratura nellintera capigliatura in tutta sicurezza.
• Per annullare la modalità OPTIMAL PROTECTION premere il pulsante “
L’apparecchio torna quindi alla temperatura precedentemente
selezionata.
Consigli per lisciare i capelli: Vi consigliamo di utilizzare il pettine estraibile per
lisciare i capelli. Prendere una ciocca di circa 5 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre
riscaldanti, vicino alla radice dei capelli. Chiudere l’apparecchio e tenere le piastre chiuse
aiutandosi con l’altra mano, facendo attenzione a non toccare le piastre. Fare scivolare
l’apparecchio lentamente su tutta la lunghezza della ciocca dalle radici alle punte. Ripetere
l’operazione più volte se necessario. Lasciare raffreddare i capelli e pettinare.
Posizionamento e ritiro delle testine
Verificare che l’apparecchio sia spento e completamente freddo. Posizionare il pettine
(Fig. 1) sulla piastra superiore dell’apparecchio partendo dall’alto (1). Premere quindi sulla
base del pettino fino allo scatto (2). Per estrarre il pettine (Fig 2), staccare innanzitutto la
relativa base con il pollice e sollevarlo.
Osservazioni:
Appoggiare l’apparecchio su una superficie resistente al calore. L’apparecchio è
progettato con un supporto integrato per essere appoggiato e tenuto diritto durante
il riscaldamento.
Al primo utilizzo, è possibile che si percepisca un odore particolare: si tratta di un effetto
frequente, che scompare con lutilizzo successivo.
A ogni utilizzo è possibile che venga emesso un podi fumo. Cpessere dovuto
all’evaporazione del sebo o di residui di prodotti per la cura dei capelli (prodotti senza
risciacquo, lacche e così via), oppure dell’umidità presente nei capelli.
È assolutamente normale udire un lieve rumore simile a un fruscio: è il rumore
caratteristico del generatore di ioni.
ARRESTO AUTOMATICO
Se lasciato acceso per oltre 60 minuti, l’apparecchio si spegnerà automaticamente.
Se si desidera continuare ad utilizzare lapparecchio oltre questo termine premere il
pulsante avvio/arresto per due secondi per riavviarlo.
MANUTENZIONE
Staccare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di estrarre il pettino
e riporlo.
Pulire le piastre con un panno umido e morbido, senza detersivi, per non compromettere
la qualità ottimale delle piastre. Non utilizzare materiali abrasivi sulle piastre.
• Riporre l’apparecchio con le piastre chiuse per proteggerle.
ST455E
El alisador Sensitive detecta la naturaleza del cabello y adapta automáticamente la
temperatura para un cabello cuidado y con un alisado perfecto.
Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Placas profesionales BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm.
• Modo OPTIMAL PROTECTION « » (2) para una protección óptima del cabello.
• Selector de temperatura (3): 6 niveles, entre 140 °C a 235 °C.
• Pantalla LCD (4) que muestra el nivel de temperatura seleccionado.
Función iónica automática « »: los iones negativos se extienden por el cabello para
una mayor suavidad y brillo.
• Botón de encendido/apagado (5). Apagado automático.
Cierre de las placas para guardarlas de manera óptima y para protegerlas al máximo (6).
• Cable giratorio (7).
• Peine extrble para una distribución uniforme del mechón entre las placas (8).
• Alfombrilla aislante termorresistente.
USO
ATENCIÓN: ¡supercies calientes! Durante su uso, evite que el aparato entre en contacto
con el cuero cabelludo, la cara, las orejas o el cuello.
Desenrede cuidadosamente el cabello. Recoja los mechones de arriba con unas pinzas
para trabajar los mechones de abajo primero.
Enchufe el aparato y enciéndalo pulsando el botón de encendido/apagado durante 2
segundos.
La pantalla muestra el mbolo de la función nica y la temperatura (140 °C) de
forma predeterminada.
Seleccione la temperatura deseada con los botones + y –. Le recomendamos los
siguientes ajustes:
Tipo de cabello Temperatura
Cabello fino, dañado o teñido 140°C-160°C
Cabello normal 180°C-200°C
Cabello grueso 220°C-235°C
La indicación de la temperatura seleccionada en la pantalla LCD
dejará de parpadear al alcanzar la temperatura.
• Efectúe el alisado del cabello.
Para una protección máxima, active el modo OPTIMAL PROTECTION pulsando el botón
« » (ver a continuación).
Después de su uso, apague el aparato pulsando el botón de encendido/apagado durante
2 segundos. Desenchufe el aparato.
• Deje enfriar el aparato sobre la alfombrilla termorresistente antes de guardarlo.
Modo OPTIMAL PROTECTION
Elija el modo OPTIMAL PROTECTION para darle a su cabello la máxima protección.
El alisador Sensitive analiza y ajusta la temperatura de las placas según su tipo de cabello
para un alisado perfecto y con la mayor protección de las fibras capilares.
Seleccione la temperatura que convenga a su tipo de cabello con los botones «+» y «-»
(ver la tabla siguiente).
• Espere a que se alcance la temperatura seleccionada.
La indicación de la temperatura seleccionada en la pantalla LCD
dejará de parpadear al alcanzar la temperatura.
• A continuación, pulse el botón « » para activar el modo OPTIMAL PROTECTION.
El símbolo del modo OPTIMAL PROTECTION « »— aparece
en la pantalla LCD.
La temperatura seleccionada parpadeará para indicar la activación
del modo OPTIMAL PROTECTION.
Tome un mechón de aproximadamente 5 cm de ancho y ngalo entre las 2 placas de
calentamiento, cerca de la rz del cabello. Cierre el aparato y mantenga las placas
cerradas con la ayuda de la otra mano, teniendo cuidado de no tocarlas con la mano.
Deslice lentamente el aparato a lo largo del mecn, desde la rz a las puntas.
Al pasarlo por el cabello, el aparato analizará y ajustará automáticamente la temperatura
en función de las caractesticas de su cabello para un alisado personalizado.
La pantalla LCD indica la temperatura determinada por el modo
OPTIMAL PROTECTION y deja de parpadear.
• Proceda al alisado de todo el cabello con total seguridad.
• Para desactivar el modo OPTIMAL PROTECTION, pulse el botón « ».
Entonces, el aparato restablece la temperatura seleccionada
previamente.
Consejos para alisar el cabello: Se aconseja usar el peine extraíble para alisar el cabello.
Tome un mechón de unos 5 cm de ancho y póngalo entre las 2 placas de calentamiento,
cerca de la raíz del cabello. Cierre el aparato y mantenga las placas cerradas con la ayuda
de la otra mano, teniendo cuidado de no tocarlas con la mano. Deslice lentamente el
aparato a lo largo del mechón, desde la raíz a las puntas. Repita esta operación varias veces
si fuera necesario. Espere a que el cabello se enfríe y termine con una pasada del peine.
Colocación y extracción del peine
Asegúrese de que el aparato esté apagado y totalmente frío. Coloque el peine (fig. 1) sobre
la placa superior del aparato, comenzando por la parte más elevada (1). Luego, presione
sobre la base del peine hasta que haga clic (2). Para quitar el peine (fig. 2), desprenda, en
primer lugar, su base con la ayuda del pulgar y, luego, levántela.
Observaciones:
Coloque el aparato sobre una supercie resistente al calor. El aparato cuenta con un
soporte integrado para colocarlo y mantenerlo en vertical mientras esté caliente.
Es posible que, la primera vez que lo utilice, perciba un olor particular. Es algo habitual
y que no volverá a ocurrir en los usos subsiguientes.
Es posible que, en cada uso, perciba una ligera emanación de humo. Puede tratarse
de evaporacn de grasa del cuero cabelludo, de restos de productos capilares
(acondicionador sin aclarado, laca, etc.) o de la humedad propia del cabello.
Es totalmente normal oír un ligero ruido parecido a un chisporroteo: se trata del ruido
característico del generador de iones.
APAGADO AUTOMÁTICO
Si deja el aparato encendido más de 60 minutos, se apagará automáticamente.
Si desea continuar utilizando el aparato desps de ese periodo, pulse el botón de
encendido/apagado durante 2 segundos para volver a ponerlo en marcha.
MANTENIMIENTO
Antes de extraer el peine y guardar el aparato, desconéctelo y deje que se enfríe por
completo.
Limpie las placas con un po húmedo y suave, sin detergente, para conservarlas en
perfecto estado. No raspe las placas.
• Guarde el aparato con las placas cerradas para que queden protegidas.
ST455E
O alisador Sensitive deteta a natureza do seu cabelo e ajusta automaticamente a
temperatura para cabelo disciplinado e alisado na perfeição.
Consulte previamente as instruções de segurança
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Placas profissionais BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm.
Modo OPTIMAL PROTECTION « » (2) para obter a proteção ideal para os seus cabelos
• Selecionador de temperatura (3): 6 níveis de temperatura, de 140° C a 235° C.
• Ecrã LCD (4) que indica o nível de temperatura selecionado.
Função iónica automática « »: Iões negativos são difundidos pelos cabelos para maior
suavidade e brilho
• Interruptor de ligar/desligar (5) - Paragem automática
• Bloqueio das placas para a arrumação e protão ideal das placas (6)
• Cabo rotativo (7)
• Pente amovível para uma distribuição homogénea da mecha entre as placas (8)
• Tapete isolante termorresistente
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO: superfícies quentes! Durante a utilização, tenha cuidado para não tocar com
aparelho no couro cabeludo, na face, nas orelhas ou no pescoço.
Desembarace cuidadosamente os cabelos. Levante as madeixas superiores com molas
para poder começar pelas madeixas inferiores.
Ligue o aparelho à corrente e ligue-o carregando no botão de ligar/desligar durante
2 segundos.
• O símbolo da fuão iónica « » e a temperatura padrão (140° C) surgem no ecrã.
Selecione a temperatura pretendida utilizando os botões + e –. Recomendamos as
seguintes regulações:
Tipo de cabelo Temperatura
cabelo fino, danificado ou pintado 140°C-160°C
cabelo normal 180°C-200°C
cabelo espesso 220°C-235°C
A indicação da temperatura selecionada no ecrã LCD deixa de piscar
quando a temperatura é atingida.
• Comece o alisamento do cabelo.
Para uma maior proteção, ative o modo OPTIMAL PROTECTION pressionando no botão
’ (ver abaixo)
As a utilização, pressione o botão de ligar/desligar durante 2 segundos. Desligue o
aparelho.
Deixe arrefecer o aparelho sobre o tapete termorresistente incluído antes de o arrumar.
Modo OPTIMAL PROTECTION
Escolha o modo OPTIMAL PROTECTION para dar o máximo de proteção ao cabelo.
O alisador Sensitive analisa e ajusta a temperatura das placas de acordo com o seu tipo de
cabelo para um alisamento perfeito com o máximo respeito pela bra capilar.
Selecione uma temperatura indicada para o seu tipo de cabelo utilizando os botões «+»
e «-» (ver a tabela acima).
• Aguarde até a temperatura selecionada ser atingida.
A indicação da temperatura selecionada no ecLCD termina de
piscar quando a temperatura tiver sido atingida.
• Pressione em seguida o botão ‘ para ativar o modo OPTIMAL PROTECTION.
O mbolo do modo OPTIMAL PROTECTION surge no ecrã LCD ‘
A temperatura selecionada começa a piscar, confirmando a ativação
do modo OPTIMAL PROTECTION.
Agarre numa madeixa de cabelo com cerca de 5 cm de largura e coloque-a entre as 2
placas térmicas, junto à raiz do cabelo. Feche o aparelho e mantenha as placas fechadas
ajudando com a outra o, tomando cuidado para não tocar nas placas com a mão.
Deslize o aparelho lentamente ao longo da mecha, das raízes até às pontas.
Durante a passagem pelo cabelo, o aparelho analisará e ajustará automaticamente
a temperatura de acordo com as características do seu cabelo, para um alisamento
personalizado.
O ecrã LCD indica a temperatura determinada pelo modo OPTIMAL
PROTECTION e para de piscar
• Proceda ao alisamento do conjunto do cabelo com toda a segurança.
• Para desativar o modo OPTIMAL PROTECTION, pressione o boo ‘
O aparelho regressa então à temperatura anteriormente selecionada.
Conselhos para o alisamento dos cabelos: Recomendamos usar o pente amovível
para alisar o cabelo. Agarre numa madeixa de cabelo com cerca de 5 cm de largura e
coloque-a entre as 2 placas térmicas, junto à raiz do cabelo. Feche o aparelho e mantenha
as placas fechadas ajudando com a outra mão, tomando cuidado para não tocar nas placas
com a mão. Deslize o aparelho lentamente ao longo da mecha, das raízes até às pontas.
Repita a operação várias vezes se necesrio. Deixe arrefecer os cabelos e, finalmente,
penteie-os com um pente.
Colocão e remoção do pente
Verifique se o aparelho está desligado e completamente frio. Coloque o pente (Fig. 1)
encaixando-o na placa superior do aparelho, começando pela parte superior (1). De
seguida, carregue na base do pente até ouvir um clique (2). Para remover o pente (Fig. 2),
desencaixe primeiro a base do pente com o polegar e levante-o.
Comentários:
Coloque o aparelho numa superfície resistente ao calor. O aparelho possui um suporte
que permite pousá-lo mantendo-o direito durante o aquecimento.
Durante a primeira utilizão, é possível que se aperceba de um odor particular: este
problema é frequente e desaparece durante a próxima utilização.
Durante cada utilização, é possível que seja libertado algum fumo. Isto pode ser devido à
evaporação da gordura natural do cabelo, de produtos de tratamento capilar em demasia
(tratamento sem enxaguar, laca, ...) ou ainda da humidade presente no cabelo.
É extremamente normal que ouça um ruído crepitante: trata-se do ruído caraterístico
do gerador de iões.
PARAGEM AUTOMÁTICA
Se deixar o aparelho ligado durante mais de 60 minutos, o mesmo irá desligar-se
automaticamente.
Se desejar continuar a utilizar o aparelho após este prazo, pressione o botão de ligar/
desligar durante 2 segundos para voltar a colocar o aparelho em funcionamento.
MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente antes de remover o pente e
arrumar o aparelho.
Limpe as placas com um pano húmido e suave, sem detergentes, para preservar a
qualidade das mesmas. Não esfregue as placas.
• Guarde o alisador com as placas fechadas para as proteger.
ST455E
Sensitive glattejernet registrerer selvrets art, tilpasser automatisk temperaturen efter
det og glatter det perfekt.
s først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Professionelle plader til BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm
Funktionen OPTIMAL PROTECTION « » (2) som sikrer maksimal beskyttelse af håret
• Temperaturlger (3): 6 niveauer fra 140 °C til 235 °C
• LCD-display (4), der viser det valgte temperaturniveau
Automatisk ion-funktion « » : De negative ioner spredes i håret, hvilketr ret
blødere og mere skinnende
• Tænd/sluk-knap (5) – Automatisk sluk
Låsning af pladerne aht. optimal opbevaring og maksimal beskyttelse af pladerne (6)
• Drejelig ledning (7)
• Aftagelig kam til jævn fordeling af hårtotten mellem pladerne (8)
• Isolerende og varmebestandig måtte
ANVENDELSE
BEMÆRK: varme overader! Pas på, at det tændte apparatet ikke kommer i kontakt med
hovedbund, ansigt, ører eller hals.
Red omhyggeligt håret ud. Løft lokkerne op ved hjælp af klemmer, så du først kan arbejde
med de underste lokker.
• Tilslut apparatet og tænd det ved at trykke på tænd/slukknappen i 2 sekunder.
• Ionfunktionssymbolet « » og standardtemperaturen (140 ° C) vises på skærmen.
Vælg den ønskede temperatur ved hjælp af knapperne + og –. Vi anbefaler følgende
indstillinger:
Hårtype Temperatur
Fint, skadet eller farvet hår 140°C-160°C
Normalt hår 180°C-200°C
Tykt hår 220°C-235°C
Visningen af den valgte temperatur på LCD-displayet oprer med
et blinke, når temperaturen er nået.
• Glat derefter håret.
For at opnå maksimal beskyttelse, skal du aktivere tilstanden OPTIMAL PROTECTION ved
at trykke på ‘ ’ knappen (se nedenfor)
Efter brugen slukkes apparatet ved at trykke på nd/slukknappen i 2 sekunder. Tag
stikket ud af kontakten.
Lad apparatet le af på den medfølgende varmebestandigette, inden det gges
k.
OPTIMAL PROTECTION-funktionen
Vælg funktionen OPTIMAL PROTECTION for at beskytte dit hår mest muligt.
Sensitive glattejernet analyserer og justerer pladernes temperatur efter hårtypen, og
sikrer en perfekt glatning med respekt for hårfibrene.
lg en temperatur, der passer til din rtype med knapperne «+» og «-» (se tabellen
nedenfor).
• Vent, indtil den valgte temperatur er nået.
Visningen af den valgte temperatur på LCD-displayet oprer med
at blinke, når temperaturen er nået.
• Tryk derefter på ‘ knappen for at aktivere funktionen OPTIMAL PROTECTION.
Symbolet for funktionen OPTIMAL PROTECTION vises LCD-
skærmen ‘
Den valgte temperatur blinker, hvilket indikerer, at funkt ionen
OPTIMAL PROTECTION er aktiveret.
Tag en lok på ca. 5 cm og anbring den mellem de 2 varmeplader, t hårdderne.
Luk apparatet og hold pladerne sammen med den anden hånd. Pas på, at du ikke rører
pladerne med hånden. Lad apparatet glide langsomt langs hele lokkens længde, fra
rdderne til spidserne.
Mens apparatet passerer over dit hår, analyserer og justerer det automatisk temperaturen,
som en funktion af hårets egenskaber, og sikrer en skræddersyet glatning.
LCD-skærmen viser den temperatur, der bestemmes af OPTIMAL
PROTECTION-funktionen, og slutter at blinke
• Glat derefter trygt og roligt håret.
• Tryk på knappen ‘ for at slukke OPTIMAL PROTECTION-funktionen
Qpparatet vender herefter tilbage til den tidligere valgte temperatur.
Gode råd til glatning af håret: Vi anbefaler at bruge den aftagelige kam til at glatte
håret med. Tag en tot på ca. 5 cm og læg den mellem de 2 varmeplader, nær hårdderne.
Luk apparatet og hold pladerne sammen med den anden hånd. Pas på, at du ikke
rører pladerne med nden. Lad apparatet glide langsomt i hele lokkens længde, fra
rdderne til spidserne. Gentag handlingen ere gange, hvis det er dvendigt. Lad
håret køle af, inden du reder det.
Sådan monteres og ernes kammen
rg for, at apparatet er slukket og helt koldt. Placer kammen (fig. 1) apparatets
øverste plade, startende ovenfra (1). Tryk derefter på kammen, indtil den klikker (2). For
at erne kammen (fig. 2) skal du først frigøre bunden af kammen med din tommelfinger
og derefter løfte den op.
Bemærkninger:
Anbring apparatet på en varmebestandig overade. Apparatet er designet med en
indbygget stte, så det kan placeres og holdes lige, mens det opvarmes.
Ved første anvendelse kan du måske opleve en særlig lugt: Dette sker ofte og forsvinder
ved næste anvendelse.
Der kan under hver anvendelse forekomme en let røg. Dette kan skyldes fordampning
af talg eller en rest af hårprodukter (produkter, der ikke skylles ud, hårlak, ...) eller fugt
i håret.
Det er helt normalt, at der lyder en let støj, som minder om en knitren. Det er den
karakteristiske støj fra iongeneratoren.
AUTOMATISK STOP
Hvis apparatet erndt i mere end 60 minutter, slukkes det automatisk.
Hvis du ønsker fortsat at anvende apparatet efter den periode, skal du trykke på nd-/
slukknappen i 2 sekunder for at tænde for apparatet igen.
VEDLIGEHOLDELSE
T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet le af helt, før du erner kammen
og gger apparatetk.
Rengør pladerne med en blød og fugtig klud, uden rengøringsmiddel, for i så høj grad
som muligt at bevare pladernes kvalitet. Undgå at ridse pladerne.
• Opbevar apparatet med pladerne sammenklemte for at beskytte dem.
ST455E
ST455E
Le lisseur Sensitive détecte la nature de vos cheveux et adapte automatiquement
la température pour des cheveux respecs et lissés à la perfection.
CONSULTEZ AU PRÉALABLE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Plaques professionnelles BaByliss Deep Black Ceramic (1) : 28 mm x 120 mm.
• Mode OPTIMAL PROTECTION (2) pour une protection optimale des cheveux
• Sélecteur de température (3) : 6 niveaux de 14C à 235°C
• Ecran LCD (4) indiquant le niveau de température sélectionné.
Fonction Ionique automatique : Des ions gatifs sont diffusés sur la chevelure
pour plus de douceur et de brillance
• Bouton marche/arrêt (5) – Arrêt automatique
Verrouillage des plaques pour un rangement optimal et une protection des plaques
maximale (6)
• Cordon rotatif (7)
Peigne amovible pour une répartition homogène de la mèche entre les plaques (8)
• Tapis isolant thermo-résistant
UTILISATION
ATTENTION : surfaces chaudes ! Lors de l’utilisation, prenez garde à ne pas mettre
l’appareil en contact avec le cuir chevelu, le visage, les oreilles ou le cou.
Démêlez soigneusement les cheveux. Relevez les ches du dessus à l’aide de
pinces afin de travailler les mèches du dessous en premier.
Branchez l’appareil et allumez-le en appuyant sur le bouton marche-arrêt pendant
2 secondes.
Le symbole de la fonction ionique et la température par défaut (14C)
s’affichent à l’écran.
Sélectionnez la température désie à l’aide des boutons «+» et «–». Nous vous
conseillons les réglages suivants :
Type de cheveux Température
cheveux fins, abîmés ou colorés : 140°C-160°C
cheveux normaux : 180°C-20C
cheveux épais : 220°C-23C
L’affichage de la température sélectionnée sur l’écran LCD cesse
de clignoter quand la température est atteinte.
• Prodez au lissage de vos cheveux.
Pour un maximum de protection activez le mode OPTIMAL PROTECTION en
appuyant sur le bouton ‘ ’ (voir ci-dessous)
Après utilisation, éteignez lappareil en appuyant sur le bouton marche/art
pendant 2 secondes. Débranchez l’appareil.
Laissez refroidir l’appareil sur le tapis thermosistant inclus avant de le ranger.
Mode OPTIMAL PROTECTION
Choisissez le mode OPTIMAL PROTECTION pour orir à vos cheveux un maximum
de protection.
Le lisseur Sensitive analyse et ajuste la température des plaques selon votre type
de cheveux pour un lissage parfait dans le plus grand respect de la fibre capillaire.
Sélectionnez une température qui convient à votre type de cheveux à l’aide des
boutons «+» et «–» (voir tableau ci-dessus).
Veuillez attendre que la température sélectione soit atteinte.
L’affichage de la température sélectionnée sur l’écran LCD cesse
de clignoter quand la température est atteinte.
Appuyez ensuite sur le bouton pour activer le mode mode OPTIMAL
PROTECTION.
Le symbole du mode OPTIMAL PROTECTION apparaît sur
l’écran LCD ‘
La température sélectionnée clignote attestant de l’activation
du mode OPTIMAL PROTECTION.
Prenez une che d’environ 5 cm de large et placez-la entre les 2 plaques
chauffantes près de la racine des cheveux. Fermez l’appareil et maintenez les
plaques feres en vous aidant de l’autre main, tout en prenant soin de ne pas
toucher les plaques de la main. Faites glisser l’appareil lentement sur toute la
longueur de la mèche des racines aux pointes.
Lors du passage dans vos cheveux, l’appareil va analyser et ajuster automatiquement
la température en fonction des caractéristiques de vos cheveux pour un lissage
sur-mesure.
Lécran LCD ache la température déterminée par le mode
OPTIMAL PROTECTION et cesse de clignoter
• Prodez au lissage de l’ensemble de la chevelure en toute sécurité.
Pour supprimer le mode OPTIMAL PROTECTION, appuyez sur le bouton ‘
L’appareil revient alors à la température précédemment
lectionnée.
Conseils pour lisser les cheveux : Nous vous conseillons dutiliser le peigne
amovible pour lisser vos cheveux. Prenez une che d’environ 5 cm de large et
placez-la entre les 2 plaques chauantes ps de la racine des cheveux. Fermez
l’appareil et maintenez les plaques feres en vous aidant de l’autre main, tout
en prenant soin de ne pas toucher les plaques de la main. Faites glisser l’appareil
lentement sur toute la longueur de la mèche des racines aux pointes. Répétez
l’opération à plusieurs reprises si nécessaire. Laissez refroidir les cheveux et
terminez par un coup de peigne.
Placement et retrait du peigne
Veillez à ce que l’appareil soit éteint et entièrement froid. Placez le peigne (Fig 1)
sur la plaque supérieure de l’appareil en commençant par le dessus (1). Appuyez
ensuite sur la base du peigne jusqu’au clic (2). Pour retirer le peigne (Fig 2), détachez
d’abord la base du peigne à l’aide du pouce puis soulevez-le.
Remarques :
Posez l’appareil sur une surface résistant à la chaleur. L’appareil est cou avec un
support intégré pour être posé et tenir droit pendant la chauffe.
A la premre utilisation, il est possible que vous perceviez une odeur particulière:
ceci est fquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible. Ceci
peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires (soin
sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidi contenue dans le cheveu.
Il est tout à fait normal d’entendre un léger bruit semblable à un grésillement :
c’est le bruit caractéristique du générateur d’ions.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si vous laissez l’appareil allumé plus de 60 minutes, il s’arrêtera automatiquement.
Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil passé ce délai, appuyez sur le bouton
marche/arrêt pendant 2 secondes pour remettre l’appareil en marche.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de retirer le
peigne et de ranger l’appareil.
Nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon humide et doux, sans détergent, afin de
préserver la qualité optimale des plaques. Ne grattez pas les plaques.
• Rangez l’appareil les plaques seres pour les protéger.
ST455E
The Sensitive straightener detects your hair type and adjusts the temperature
automatically for hair protection and perfect straightening
READ THE SAFETY INSTRUCTIONS FIRST.
PRODUCT FEATURES
• BaByliss Deep Black Ceramic professional plates (1) : 28 mm x 120 mm.
OPTIMAL PROTECTION mode (2) for optimal hair protection
• Temperature selector (3) - 6 levels from 14C to 235°C.
• LCD screen (4) showing the selected temperature level.
Automatic Ionic function - Negative ions are diffused over the hair when
straightening to reduce friction and static electricity
• On/off button (5) - Automatic switch off.
• Locking system for optimal protection and storage (6)
• Swivel cord (7)
• Removable comb to distribute the hair evenly between the plates (8)
• Heat-resistant insulated mat
USE
WARNING: hot surfaces! During use, take care not to bring the appliance into contact
with the scalp, face, ears or neck.
Untangle hair thoroughly. Clip the upper layers out of the way, so that you can
start with the underneath sections.
Plug in the appliance and switch it on by pressing for 2 seconds the on/off button.
The Ionic function symbol and the default temperature (140°C) appear on
the LCD screen.
Select the desired temperature by pressing the ‘+’ or ‘-’ button. We advise you to
use the following settings :
Hair type Temperature
Fine, bleached and/or damaged hair 140°C-160°C
Normal hair 180°C-20C
Thick hair 220°C-23C
The selected temperature displayed on LCD screen stops
ashing when the temperature is reached.
Now proceed with straightening.
For maximum protection, activate the OPTIMAL PROTECTION mode by pressing
the ‘ ’ button (please see below).
After use, switch off by pressing for 2 seconds the on/off button and unplug the
appliance.
Allow the appliance to cool down on the heat-resistant insulated mat included
before storing.
OPTIMAL PROTECTION mode
Choose the OPTIMAL PROTECTION mode to oer your hair maximum protection.
The Sensitive straightener monitors and adjusts the plate temperature according
to your hair type to deliver perfect straightening with care.
Select the temperature according to your hair type by pressing the +’ or ‘-button
(please see table above).
Please wait for the selected temperature to get reached.
The selected temperature displayed on LCD screen stops
ashing when the temperature is reached.
Press the ‘ ’ button to activate the OPTIMAL PROTECTION mode.
The OPTIMAL PROTECTION mode symbol appears on the LCD
screen ‘
The selected temperature flashes showing the OPTIMAL
PROTECTION mode is working.
Take up a section about 5 cm wide and place it between the 2 heating plates, near
the roots of your hair. Close the appliance and keep the plates closed with your
other hand, taking care not to touch them. Slowly glide the appliance over the
length of the section, from the roots to the tips.
When the appliance passes through your hair, it will monitor and automatically
adjust the temperature setting according to your hair characteristics for a
customized straightening.
The LCD screen displays the temperature regulated by the
OPTIMAL PROTECTION mode and stops flashing.
Now proceed with straightening on the whole hair safely.
• To cancel the OPTIMAL PROTECTION mode, press the ‘ ’ button.
The appliance will revert to the previously selected temperature.
Advices on straightening: We advise you to use the removable comb for perfect
straightening. Take up a section about 5 cm wide and place it between the 2 heating
plates, near the roots of your hair. Close the appliance and keep the plates closed
with your other hand, taking care not to touch them. Slowly glide the appliance
over the length of the section, from the roots to the tips. Repeat again if necessary.
Let the hair cool down before you comb it.
Installation and removal of the comb
Ensure that the appliance is switched o and completely cold. Attach the comb
(Fig 1) on the upper plate of the appliance by starting with the top of the comb (1).
Push and click the base of the comb into position (2). To remove the comb (Fig 2),
push the base of the comb away using your thumb and lift o.
Notes:
Place the appliance on a heat-resistant surface. The appliance is designed with a
buit-in stand to lay and hold straight while heating.
When using the appliance for the rst time, you might notice a distinct odour: this
is common and will disappear by the next use.
Each time you use the appliance, you may see some a small amount of steam given
off. Do not be concerned, this could be because of evaporation of the natural oils of
the hair, residual hair products (leave-in hair products, hairspray, etc.) or excess
moisture evaporating from your hair.
It is quite normal to hear a slight noise, similar to a crackle: this is the characteristic
noise of the ion generator.
AUTOMATIC SHUT OFF
If you leave the appliance on for over 60 minutes, it will automatically shut itself
off. If you would like to continue to use the appliance following this period, press
the on/off button for 2 seconds to turn the appliance back on.
MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow to cool down completely before removing the
comb and storing the appliance away.
Clean the plates using a soft, dampened cloth, without soap, to preserve the
optimal quality of the plates. Do not scratch the plates.
To protect the plates, store the straightening iron with the plates closed tightly.
BABYLISS SARL
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge -
France -
www.babyliss.com
7
6
4
1
8
3
2
5
CLICK !
12
Fig 2
Fig 1
18_ST455E IB.indd 1 5/14/18 8:32 AM
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST455E
Duyardüzleştirici saçlanızın doğasını algılar, düzgün ve mükemmel şekilde
zleştirilmiş saçlarin sıcaklığı otomatik olarak ayarlar.
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLE
• BaByliss Deep Black Ceramic profesyonel plakalar (1): 28 mm x 120 mm.
• Saçları en iyi şekilde korumak için OPTIMAL PROTECTION modu « » (2)
• Sıcaklık seçme düğmeleri (3): 140 ° C ile 235 ° C arasında 6 seviye
• Seçilen sıcaklık seviyesini gösteren LCD ekran (4).
Otomatik İyon Fonksiyonu « »: Daha fazla yumuşaklık ve parlaklık için negatif
iyonlar sa dağıtılır
• Açma/kapatma düğmesi (5) - Otomatik kapatma
• Plakaları en iyi şekilde toplamak ve korumak için plaka kilidi (6)
• Döner kablo (7)
• S tutamını plakaların arasına eşit şekilde dağıtmak için çıkarılabilir tarak (8)
• Isıya dayanıklı yalıtımlı kılıf
KULLANIM
DİKKAT: Sıcak yüzeyler! Kullam sırasında, cihazı kafa derisi, yüz, kulaklar ve
boyunla temas ettirmemeye dikkat edin.
Saçla özenle çözün. Öncelikle alttaki saç tutamlayla çalışmak in maşa
yardımıyla üstteki saç tutamlarını kaldırın.
Cihazı prize takın ve 2 saniye boyunca açma-kapatma düğmesine basarak çalıştırın.
İyon fonksiyonu simgesi « » ve varsayılan sıcaklık (140 °C) ekranda görüntülenir.
+ ve düğmelerini kullanarak istenen sıcaklığı seçin. Biz aşağıdaki ayarları
öneriyoruz:
Saç tipi Sıcaklık
ince telli, yıpranmış veya boyalı slar 140°C-160°C
normal telli saçlar 180°C-200°C
sık telli slar: 220°C-235°C
Sıcaklığa ulaşıldığında LCD ekranda silen sıcaklık göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
• Ardından saçlarınızı düzleştirebilirsiniz.
Saçları en iyi şekilde korumak için düğmesine basarak OPTIMAL
PROTECTION modunu etkinleştirin (ıya bakın)
Kullanımdan sonra açma/kapatma düğmesine 2 saniye basarak cihazı kapatın.
Cihazı prizden çıkarın.
• Cihazı toplamadan önce ısıya dayanıklı kılıf üzerinde soğumaya bırakın.
OPTIMAL PROTECTION modu
Saçlarınızı en iyi şekilde korumak için OPTIMAL PROTECTION modunu seçin.
Duyarlı düzleştirici analiz eder ve saç teline en uygun şekilde kemmel bir
zleştirmein saç tipinize göre plakaların sıcaklığını ayarlar.
« + « ve « - « düğmelerini kullanarak saç tipinize uygun bir sıcaklık seçin (yukarıdaki
tabloya bakın).
• Silen sıcaklığa ulaşılana dek bekleyin.
caklığa ulaşıldığında LCD ekranda seçilen sıcaklık göstergesi
yanıp sönmeyi durdurur.
Daha sonra OPTIMAL PROTECTION modunu etkinleştirmek için ‘ ’ düğmesine
basın.
OPTIMAL PROTECTION modunun simgesi LCD ekranda
görünür
Seç ilen sıcaklık OPTIMAL PROTECTION modunun
etkinleştirildiğini bildirerek yanıp söner.
5 cm genliğinde bir saç tutamı an ve s küne yakın şekilde 2 sıcak plaka
arasına yerltirin. Cihazı kapatın ve plakalara dokunmamaya dikkat ederek diğer
elinizle plakaları kapalı tutun. S tutamı boyuncaklerden uçlara doğru cihazı
yavaşça kaydırın.
Cihazı saçlarınızın üzerinden geçirirken cihaz saçlarınızı analiz edecek ve
mükemmel bir düzleştirme in saçlarınızın özelliklerine göre sıcaklığı otomatik
olarak ayarlayacaktır.
LCD ekran OPTIMAL PROTECTION moduyla belirlenen sıcaklığı
gösterir ve yanıp sönmeyi durdurur
• Arndan güvenli bir şekilde saçlarınızı düzleştirebilirsiniz.
• OPTIMAL PROTECTION modundan çıkmak için ‘ ğmesine basın
Cihaz, daha önce seçilen sıcaklığa geri döner.
Saçları zleştirme önerileri: Slarınızı düzleştirmek in çıkarılabilir tarağı
kullanmanızı öneriyoruz. Yaklaşık 5 cm genişliğinde bir s tutamı alın ve saç
köküne yakın şekilde 2 sıcak plaka arasına yerleştirin. Cihazı kapatın ve plakalara
dokunmamaya dikkat ederek diğer elinizle plakaları kapatutun. Saç tuta
boyunca klerden uçlara doğru cihazı yavaşça kaydırın. Gerekirse işlemi biok
kez tekrarlayın. Saçınızı taramadan önce soğumasını bekleyin.
Tarağı takma ve çıkarma
Cihazın kapalı oldundan ve tamamen sudundan emin olun. Tarağı önce üst
smını yerltirerek cihazın üst plakasına takın (1) (Şekil 1). Ardından klik sesini
duyana kadar tarağın alt kısmına bastırın (2). Tarağı çıkarmak için ekil 2) önce
başparmağınızla tarağın altsmını ayırın ve ardından kaldırın.
Uyarılar:
Cihazı ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. Cihaz ısıtma sırasında yerleştirilmesi
ve dik durması için entegre bir destekle tasarlanmıştır.
İlk kullanımda değişik bir kokunun yayılması normaldir; bu sıkça olur ve bir sonraki
kullanımda kaybolur.
Her kullanım sırasında, hafif bir duman yayılabilir. Bu durum sebumun
buharlaşmap2-ya da saçta kalan s ürünleri kalıntıları (yıkama gerektirmeyen
bakım ürünleri, saç spreyi…) p2-ya da nem nedeniyle olabilir.
Cızırtıya benzeyen hafif bir ses duymanız tamamen normaldir; bu iyon
jeneratörünün çıkardığı kendine özgü bir sestir.
OTOMATİK KAPANMA
Ciha 60 dakikadan fazlaık bırakırsanız, otomatik olarak kapanacaktır.
Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız, cihazı yeniden
çalıştırmakin 2 saniye boyuncama/kapatma düğmesine basın.
BAKIM
Cihazı prizden çıkarın ve tarağı çıkarmadan ve cihazı toplamadan önce tamamen
soğumaya bırakın.
Plakaların ideal kalitesini korumak in, deterjan kullanmadan, nemli ve yumuşak
bir bezle plakaları temizleyin. Plakaları kazıman.
• Plakaları korumak için cihazı plakalar kapalı şekilde toplayın.
ST455E
«Умный» выпрямитель определяет характер волос и автоматически подбирает
температуру для щадящего и превосходного выпрямления волос.
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Профессиональные пластины BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 мм х 120 мм.
Режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) « » (2) для оптимальной
защиты волос
• Регулятор температуры (3): 6 уровней от 140°C до 235°C
Жидкокристаллический экран (4), указывающий уровень выбранной температуры.
Автоматическая функция ионизации « »: Отрицательные ионы распределяются
по волосам для придания большей мягкости и большего блеска
• Клавиша ВКЛ/ВЫКЛ (5) Автоматическое отключение
Блокировка пластин для оптимального хранения и максимальной защиты пластин
(6)
• Вращающийся шнур (7)
Съемная расческа для равномерного распределения фиксации волос между
пласт инами (8)
• Термостойкий диэлект рический коврик
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: горячие поверхности! Во время эксплуатации следите за тем, чтобы
аппарат не вступал в контакт с волосяным покровом, лицом, ушами и шеей.
Тщательно расчешите волосы. Поднимите верхние пряди, закрепив их зажимами,
чтобы сначала обработать нижние пряди.
Подключите аппарат к сети и удерживайте клавишу ВКЛЫКЛ нажатой на
протяжении 2 секунд, чтобы включить аппарат.
Значок функции ионизации « » и тем пер ат уры по умолчанию (140° C)
отображаются на дисплее.
Выберите желаемую т емпературу с помощью клавиш + и -. Мы рекомендуем
следующие настройки:
Тип волос Температура
тонкие, поврежденные или окрашенные волосы 140°C-160°C
нормальные волосы 180°C-200°C
густые волосы 220°C-235°C
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
• Вы можете приступить к выпрямлению волос.
Для максимальной защиты активируйте режим Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION), нажав кнопку ’ (см. ниже)
После использования выключите устройство, удерживая кнопку питания в течение
2 сек. Выключите прибор.
Перед тем, как убрать аппарат на хранение, дайте ему остыть на термостойком
коврике, входящем в комплект.
Режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION)
Выберите режим Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION), чтобы обеспечить
Вашим волосам максимальную защиту.
«Умный» выпрямитель анализирует и регулирует температуру пластин в
зависимости от типа Ваших волос для совершенного выпрямления с максимальной
заботой о волосяном стержне.
Выберите подходящую для Вашего типа волос температуру с помощью клавиш
«+» и «-» (см. таблицу выше).
Подождите, пока установленная температура будет достигнута.
При достижении установленной температуры индикация
выбранной температуры на жидкокристаллическом дисплее
прекращает мигать.
Затем нажмите кнопку ‘ для активации режима Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION).
Значок режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) на
жидкокристаллическом дисплее ‘ ‘.
Индикация выбранной температуры мигает, подтверждая
включение режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION).
Отделите прядь волос шириной 5 см и расположите ее между пластинами, близко к
корням. Закройте аппарат и удерживайте пластины закрытыми с помощью другой
руки, не забывая о том, чтобы не касаться рукой пластин. Медленно проведите
аппаратом по всей длине пряди от корней к кончикам.
Во время скольжения аппарата по Вашим волосам он будет анализироват ь и
автоматически регулировать температуру в зависимости от характеристик Ваших
волос для выпрямления в соответствии с индивидуальными показателями.
Жидкокристаллический дисплей показывает температуру,
определенную режимом Оптимальная защита (OPTIMAL
PROTECTION) и прекращает мигать
Выполняйте выпрямление волос в полной безопасности.
Д ля отмены режима Оптимальная защита (OPTIMAL PROTECTION) удерживайте
нажатой клавишу ‘
В таком случ ае аппарат вернет ся к выбранной ранее
температуре.
Советы для выпрямления волос: Мы рекомендуем использовать съемную
расческу для выпрямления волос. Отделите прядь волос шириной около 5 см
и расположите ее между пластинами, близко к корням. Закройте аппарат и
удерживайте пластины закрытыми с помощью другой руки, не забывая о том, чтобы
не касаться рукой пластин. Медленно проведите аппаратом по всей длине пряди от
корней к кончикам. Если необходимо, повторите операцию. Дайте волосам остыть,
прежде чем расчесывать их.
Установка и снятие расчески
Убедитесь, что аппарат выключен и полностью остыл. Поместите расческу (Рис. 1)
пазами в верхнюю панель аппарата, начиная установку сверху (1). Затем нажмите
на основание расчески до щелчка (2). Для снятия расчески (Рис. 2) вначале отделите
основание расчески большим пальцем, а затем приподнимите ее.
Примечания:
Устанавливайте прибор на термостойкую поверхность. Устройство имеет
встроенную подставку для сохранения вертикального положения во время
нагрева.
Часто при первом использовании устройства ощущается специфический запах. Он
исчезнет во время следующей процедуры завивки.
При каждом использовании возможно появление небольшого количества пара.
Это может быт ь вызвано испарением секрета сальных желез или капиллярных
продуктов (косметические процедуры без ополаскивания, лак, ...), а также влаги,
содержащейся в волосах.
Слышимый слабый шум, похожий на стрекотание, является нормальным явлением
- это характерный шум генератора ионов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если вы оставите прибор включённым более чем на 60 минут, он выключится
автоматически.
Если Вы желаете использовать аппарат после истечения этого срока, удерживайте
нажатой клавишу ВКЛ/ВЫКЛ на протяжении двух секунд, чтобы снова включить
аппарат.
УХОД
Перед тем как снять расческу и поместить аппарат на хранение, отключите его от
сет и и дайте ему полностью остыть.
Очистите пластины с помощью влажной мягкой ткани без очищающих средств
с целью сохранения оптимального качества пластин. Не царапайте пластины.
• Храните аппарат с закрытыми пластинами, это предохраняет их от повреждений.
ST455E
Žehlička Sensitive sama automaticky detekuje typ vlasů a přizpůsotak svoji
teplotu vašemu typu vlasů pro ten nejlepší výsledek.
Před použitím si přečtěte bezpečnost pokyny.
TECHNIC ÚDAJE VÝROBKU
• Profesionální keramické destky BaByliss Deep Black (1): 28 mm x 120 mm.
• Rim OPTIMAL PROTECTION “ (2) pro optimální ochranu vlasů
• Tlačítko pro volbu teploty (3): 6 možností teploty od 140 °C do 235 °C
• LCD displej (4) s informacemi o zvolené teplotě.
Automatická ionizační funkce „ “: Záporné ionty jsou vysílány na povrch vlasu
pro větší hebkost a lesk
• Tlačítko ZAP/VYP (5) - Automatické vypnutí
Mechanismus blokování destiček umožňuje optimální ochranu a uložení přístroje
po poití (6)
• Otočný napájecí kabel (7)
Odnímatel hřeben, kteslouží pro leí rovnoměrné rozlení vlasů mezi
plotnami (8)
• Izolační teplovzdorná podložka
POUŽI
POZOR: horpovrchy! Při používání ístroje se vyvarujte kontaktu s vlasovou
pokožkou, tváří, ušima a krkem.
Vlasy pečlivě rozčešte. Horní část vlavyčešte směrem nahoru a upevněte sponou.
Začněte upravovat vlasy ve spodní části.
Zapojte přístroj ke zdroji napájea zapněte stiskem tlačítka ZAP/VYP na 2
sekundy.
Symbol ionizace a úrov teploty se zobrazuje na displeji (nastaven
standardně na teplotu 140 °C).
Zvolte požadovanou teplotu prostřednictvím tlačítek + a -. Doporučujeme
sledující režimy:
Typ vla Teplota
jemné vlasy, narušené nebo barve 140°C-160°C
normální vlasy 180°C-200°C
pevné vlasy 220°C-235°C
Po dosažení zvolené teploty přestane kontrolka na LCD displeji
blikat.
• Přistupte k úpravě vlasů.
Pro maximální ochranu zvolte rim OPTIMAL PROTECTION stiskem tlačítka
(viz níže).
Po poití vypněte žehličku stiskem tlačítka ZAP/VYP na dsekundy. Přístroj
odpojte od zdroje napájení.
Než přístroj uklidíte, nechte jej nejdříve vychladnout na izolační podložce (součás
bale).
Režim OPTIMAL PROTECTION (Optimální ochrana)
Pro maximální ochranu vašich vlasů zvolte režim OPTIMAL PROTECTION.
Žehlička Sensitive analyzuje a přizsobuje teplotu ploten dle typu vašich vla
a zaručí tak perfekt výsledek žehlení s maximální ochranou vlasového vlákna.
Zvolte teplotu, která odpovídá typu vašich vlasů prostřednictvím tlačítek „+“ a
„-“ (viz tabulka výše).
• Vyčkejte, dokud není dosaženo požadované teploty.
Po dosažení zvolené teploty přestane kontrolka na LCD displeji
blikat.
• Poté zvolte režim OPTIMAL PROTECTION stiskem tlačítka ‘ .
Symbol režimu OPTIMAL PROTECTION se zobrazí na LCD displeji
Zvolená teplota bliká a potvrzuje aktivaci režimu OPTIMAL
PROTECTION.
Uchopte pramen širo přibliž 5 cm a u kořínvlajej vložte mezi obě
vyívané destky. Seete žehličku a držte pomocí druruky. Dbejte na to,
abyste se ploten nedotýkali rukama. Pomalu klouzejte po celé délce vlasů od
kořínků až po konky.
i pohybu žehličky po vašich vlasech dojde k analýze typu vlasů a automaticky se
izpůsobí teplota v závislosti na typu vla, tím je zajištěn ten nejlepší individuální
sledek.
LCD displej zobrazuje teplotu zvolenou režimem OPTIMAL
PROTECTION a bliká
• Přistupte tak k bezpečné úpravě (žehlení) vlasů.
• Stiskem tlačítka ‘ vypnete režim OPTIMAL PROTECTION
Přístroj se automaticky vrátí k předešlé zvolené teplotě.
Doporučení pro žehlení vlasů: Pro žehlení vla doporučujeme používat
odnímatelný hřeben. Uchopte pramen širopřibližně 5 cm a u kořínků vlasů jej
vložte mezi ovyhřívadestičky. Sevřete žehličku a dte pomocí druhé ruky.
Dbejte na to, abyste se ploten nedotýkali rukama. Pomalu klouzejte po celé délce
vlasů od kořínků až po konečky. Pokud je to nutné, opakujte postup několikrát za
sebou. Nechte vlasy vychladnout a dotvarujte hřebenem.
Umístění a sejmutí hřebene
Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý a zcela vychladlý. Nasuňte hřeben (obr. 1) na
horplotnu přístroje horní částí (1). Zatlačte na hřeben dokud neuslyšíte cvaknutí
(2). Chcete-lieben sejmout (obr. 2), uvolněte nejdříve posunem a poté sejměte.
Pozmky:
Umístěte přístroj na tepelně odolný povrch. Přístroj je nutné během doby, kdy je
zahřátý, pokládat na zabudovaný podstavec.
Při prvním použití se může stát, že ucítíte zvláštní zápach: je to běžné a hned při
druhém použití zápach zmizí.
Při každém použití že dojít ke vzniku slabého koe. Tento jev je způsoben
odpařoním kožního mazu nebo zbytvlasových příprav(prostředky pro péči
o vlasy bez oplachování, lak atd.) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.
Je zcela normální, kd slyšíte lehké praskání: je to typiczvuk generátoru iontů.
AUTOMATICKÉ VYPNU
Pokud necte přístroj zapnutý po dobu delší než 60 minut, dojde k jeho
automatickému vypnutí.
Chcete-li pokračovat i po uplynutí výše uvedené doby, stiskněte tlačítko ZAP/VYP
na 2 sekundy, tím přístroj opět uvedete do chodu.
ÚDRŽBA
ístroj odpojte ze sítě a nechte zcela vychladnout. Poté sejměte hřeben a ístroj
uložte.
istěte destičky pomocí jemného vlhkého hadříku bez saponátu, aby byla
zachována jejich optimální kvalita. Destky nkrábejte.
• Při uklizení přístroje dbejte na to, aby byly plotny u sebe. Jsou tak lépe chráněny.
ST455E
Prostownica Sensitive wykrywa rodzaj włosów i automatycznie dostosowuje
temperaturę, aby idealnie chronić i prostować włosy.
Przedyciem zapoznaj się z zasadami bezpieczstwa.
OPIS PRODUKTU
• Płytki profesjonalne BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm × 120 mm.
• Tryb OPTIMAL PROTECTION „ ” (2) do optymalnej ochrony włosów
• Wybór temperatury (3): 6 poziomów od 140°C do 235°C
• Ekran LCD (4) wskazujący wybrany poziom temperatury.
Automatyczna jonizacja : Jony ujemne zostają rozproszone na włosach,
aby dodać im miękkości i blasku.
• Przycisk ON/OFF (5) – automatyczne wączanie
Blokowanie płytek zapewniające optymalne ułożenie przy przechowywaniu oraz
maksymalną ochroytek (6)
• Kabel obrotowy (7)
Zdejmowalny grzebień pozwala równomiernie rozłoż pasmo włow między
płytkami (8)
• Mata izolująca termoodporna
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGA: Gorące powierzchnie! Podczas ytkowania uważaj, aby nie dotkć
urządzeniem owłosionej skóry, twarzy, uszu ani szyi.
Dokładnie rozczesz osy. Unieś górne pasma ow za pomocą spinek, aby
najpierw zająć się dolnymi pasmami.
Podłącz urządzenie do zasilania i uruchom je, przytrzymując przycisk ON/OFF
przez 2 sekundy.
Symbol jonizacji oraz domyślna temperatura (140°C) wyświetlają się na
ekranie.
Wybierz żądaną temperaturę za pomocą przycisków + i –. Zalecamy następujące
ustawienia:
Rodzaj włosów Temperatura
osy cienkie, zniszczone lub po koloryzacji 140°C-160°C
osy normalne 180°C-200°C
osy grube 220°C-235°C
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Rozpocznij prostowanie włow.
W celu uzyskania maksymalnej ochrony włącz tryb OPTIMAL PROTECTION,
naciskając przycisk „ ” (patrz poniżej)
Po yciu wyłącz urządzenie, przytrzymując przycisk ON/OFF przez 2 sekundy.
Odłącz urządzenie od zasilania.
Przed schowaniem pozost aw urządzenie do ostygnięcia na dołączonej
termoodpornej macie izolującej.
Tryb OPTIMAL PROTECTION
Wybierz tryb OPTIMAL PROTECTION, aby zapewnić maksymal ochronę swoim
osom.
Prostownica Sensitive analizuje i dostosowuje temperaturę płytek w zależności
od rodzaju włosów, aby zapewnić idealne prostowanie oraz najwyższą ochronę
ókna włosa.
Wybierz odpowiadacą Twojemu rodzajowi włosów temperatu za pomocą
przycisków „+” i „–” (patrz tabela powej).
• Poczekaj, aż zostanie osiągnięta wybrana temperatura.
Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury wskazanie wybranej
temperatury na ekranie LCD przestaje migać.
• Następnie naciśnij przycisk „ , aby włącz tryb OPTIMAL PROTECTION.
Symbol trybu OPTIMAL PROTECTION pokazuje się na ekranie
LCD „
Wybrana temperatura miga, potwierdzac ączenie trybu
OPTIMAL PROTECTION.
Umieść pasmo o szerokości około 5 cm między dwiema płytkami grzejnymi, tak
aby znajdowały su nasady włosów. Zamknij urządzenie i przytrzymaj zamknięte
ytki, pomagając sobie drugą ręką oraz uważając, aby nie dotknąć płytek dłonią.
Przeciągnij powoli urządzenie przez całą długość pasma, od nasady po końce.
Gdy urządzenie będzie przesuwane we włosach, dokona ich analizy i automatycznie
dostosuje temperaturę do cech włosów, tak aby uzyskać prostowanie „na miarę”.
Ekran LCD wyświetla temperatuokreśloną przez tryb OPTIMAL
PROTECTION i przestaje mig.
• Wykonaj prostowanie wszystkich włosów, zachowuc pełne bezpieczeństwo.
• Aby anulować tryb OPTIMAL PROTECTION, naciśnij przycisk „ .
Urządzenie powci do poprzednio wybranej temperatury.
Rady dotyczące prostowania osów: Przy prostowaniu zalecamy ycie
zdejmowalnego grzebienia. Umieść pasmo o szerokości około 5 cm między dwiema
ytkami grzejnymi, tak aby znajdowały się u nasady włosów. Zamknij urządzenie i
przytrzymaj zamknięte płytki, pomagając sobie drugą ręką oraz uważając, aby nie
dotknąćytek dłonią. Przeciągnij powoli urządzenie przez całą ugość pasma,
od nasady po końce. Jeśli to konieczne, powtórz czynność wielokrotnie. Pozostaw
osy do schłodzenia, a na koniec przeczesz je grzebieniem.
Zakładanie i zdejmowanie grzebienia
Dopilnuj, aby urządzenie zosto wyłączone i całkowicie wystudzone. Umić
grzebień (Rys. 1) na rnej płytce urządzenia, zaczynając od ry (1). Następnie
naciśnij na podstawę grzebienia do uyszenia kliknięcia (2). Aby wyciągć
grzebień (Rys. 2), odczep najpierw kciukiem podstawę grzebienia, a następnie
go podnieś.
Uwagi:
Urządzenie adź na powierzchni odpornej na ciepło. Urządzenie jest wyposażone
w zintegrowapodstawkę, która umożliwia wygodne odstawienie go na czas
nagrzewania.
Przy pierwszym yciu może pojawić się specyczny zapach. Jest to zjawisko
normalne, które znika przy kolejnych użyciach urządzenia.
Możliwe, że w trakcie ywania pojawi się niewielki dym. Może to wynikać z
parowania sebum lub pozostości kosmetyw, np. odżywki bez spłukiwania,
lakieru czy wilgoci pozostej we włosach.
Normalnym zjawiskiem jest tae dźwięk przypominający trzaskanie to dźwięk
charakterystyczny dla generatora jonów.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Jeśli urządzenie pozost aje włączone przez ponad 60 minut, wyłączy się
automatycznie.
Jeżeli po upływie tego czasu nadal chcesz ywać urządzenia, naciskaj przycisk
ON/OFF przez 2 sekundy, aby ponownie włączyć urządzenie.
KONSERWACJA
Odłącz urządzenie i pozostaw do ckowitego wystygnięcia przed zdciem
grzebienia lub schowaniem urządzenia.
Aby zachować optymalną jakość płytek, czć je miękką, wilgotną szmatką, bez
detergenw. Nie szoruj płytek.
Przechowuj prostownicę ze złożonymi płytkami, żeby zapewnić ich ochro.
ST455E
A Sensitive hajsitó felismeri hanak típut és automatikusan beállítja a
hőmérsékletet, így védi a hajat és tökéletes simítást biztosít.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Professzionális BaByliss Deep Black Ceramic fűtőlapok (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL PROTECTION mód „ ” (2) a haj optimális védelméért
• Hőmérséklet-válasz kapcsoló (3): 6 szint 140 °C és 235 °C között
• LCD kijelző (4) mutatja a kiválasztott hőmérsékletszintet.
Automatikus ionizá funkció ”: A kiboctott negatív töltésű ionok még
lágyabbá és ragyogóbbá teszik a hajat
• Be/kikapcsoló gomb (5) – Automatikus kikapcsolás
• Fűtőlap zárrendszer az optimális tárolásért és a fűtőlapok védelméért (6)
• Forgó tápvezeték (7)
• Kivehető fésű a tincsek egyenletes elosztásához a lapok között (8)
• Hőálló szigetetegek
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Forró felület! A használat során ügyeljen rá, hogy a készülék ne érjen a
fejbőhez, arcához, füléhez vagy a nyakához.
Gondosan fésülje ki a haját. Csipesszel fogja fel a felső tincseket és először az al
tincseken kezdjen dolgozni.
A szüléket csatlakoztassa a hálózati áramforráshoz, majd a Be-/kikapcsogomb
2 másodpercig tartó lenyomásával kapcsolja be.
Az ionizáfunkció szimbóluma és az alapértelmezett mérséklet (140
°C) megjelenik a kijelzőn.
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a + és – gombokkal. A következő beállítások
javasoljuk:
Hajtípus Hőmérséklet
konyszá, töredezett vagy festett haj 140°C-160°C
Normál haj 180°C-200°C
Vastagszálú haj 220°C-235°C
A kilasztott hőmérséklet értéke abbahagyja a villogást az
LCD kijelzőn ha elérte a hőmérklet.
• Kezdje meg haja simítását.
A haj maximális védelme érdekében kapcsolja be az OPTIMAL PROTECTION módot
a „ ” gomb megnyosával (lásd lent)
Használat után kapcsolja ki a készüléket a Be-/kikapcsoló gomb 2 másodpercig
tartó lenyomásával. Húzza ki a készüléket a hálózati áramforrásból.
• Eltárolás előtt hagyja kihűlni a készüléket a mellékelt hőálló szigeteanyagon.
OPTIMAL PROTECTION mód
Válassza az OPTIMAL PROTECTION módot haja maximális védelme érdeben.
A Sensitive hajsimító hajtípusának megfelelően állítja be a tőlapok hőmérsékletét,
így tökéletes simítást biztosít és nagyon kíméli a hajat.
Válassza ki a hajának megfelelő hőmérsékletet a „ + ” és- ” gombok segítségével
(lásd a fenti táblázatot).
• Várja meg amíg eléri a beállítottmérkletet.
A kiválasztottmérklet értéke abbahagyja a villogást az
LCD kijelzőn, ha elérte a hőmérséklet.
• Nyomja meg a „ ” gombot az OPTIMAL PROTECTION mód bekapcsolásához.
Az OPTIMAL PROTECTION üzemmód szimbólum megjelenik az
LCD kijelzőn „
A kiválasztott hőrséklet villog , jelezve az OPTIM AL
PROTECTION mód bekapcsosát.
Fogjon meg egy kölbelül 5 cm széles hajtincset és helyezze a kéttőlap közé,
egészen közel a haj gyökeréhez. Zárja össze a fűtőlapokat a másik kezével, és
közben ügyeljen , hogy ne érintse meg kevel azokat. Lassan húzza végig a
készüléket az egész tincsen, a gyökerektől a hajvégekig.
Amikor lezza a készüléket a haján, az automatikusan elemzi és beállítja a
hőmérsékletet a haj tulajdonságainak megfelelően, így egyedi simítást biztosít.
Az LCD kijelzőn megjelenik az OPTIMAL PROTECTION mód által
meghatározott hőmérséklet, majd megszűnik a villogás
• Biztonságosan elkezdheti esz hajának simítását.
• Az OPTIMAL PROTECTION mód kikapcsolához nyomja le a „ ” gombot
Ekkor a kés zülék visszaáll az előzőleg kiválasz tot t
mérsékletre.
Javaslatok a haj kisimításához: Javasoljuk, hogy használja a kivehető fésűt
haja simítához. Fogjon meg egy körülbel 5 cm széles hajtincset és helyezze
a két fűtőlap , egészen közel a haj gyökeréhez. rja össze a fűtőlapokat a
másik kezével, és közben ügyeljen rá, hogy ne érintse meg kezével azokat. Lassan
húzza végig a készüléket az egész tincsen, a gyökerektől a hajvégekig. Ismételje
meg többször is a veletet, ha ez szükges. Hagyja lehűlni a hajat, majd fejezze
be a sitást egy fésüléssel.
sű behelyezése és kivétele
Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, és teljesen hideg legyen. Felülről
kezdve (1) helyezze a fésűt (1. ábra) a készülék fel lapjára. Ezután nyomja be
a alját, amíg az a helyére nem kattan (2). A fésű eltávolításához (2. ábra) a
hüvelykujjával először válassza le, majd emelje fel a fésű alját.
Megjegysek:
Helyezze a készüléket hőálló felületre. A beépített tartó a szülék elhelyezésére
és megtartására szolgál a felfűtés ideje alatt.
Az első használat során érezhet furcsa szagot : ez gyakori jelenség és már a
következő haszlatra megszűnik.
Minden sitás alkalmával efordulhat enyhe füstpződés. Ezt okozhatja a
hajzsírosodást okozó faggyú vagy a (leöblítés nélkül haszlatos) hajápolószerek,
hajlakk, esetleg a haj nedvességtartalmának elpárolgása is.
A generátor által kibocsátott, serceshez hasonlítható, jellegzetes hang teljesen
természetesnek tekinthető.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A bekapcsolva hagyott készülék 60 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
Ha ezen idő letelte után tovább kívánja használni a készüléket, nyomja meg a be/
kikapcsolás gombot 2 másodpercig a készülék ismételt bekapcsosához.
KARBANTARTÁS
Mielőtt kivenné a sűt és a helyére tena hajsimítót, zza ki a szüléket a
konnektorból és hagyja teljesen kihűlni.
Az optilis minőség megtartása érdekében a simítólapok tisztítát puha,
nedves, tisztítószer nélküli ruhával végezze. Ne dörzlje a fűtőlapokat.
• Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt lemezekkel kell tárolni.
ST455E
Η συσκευή ισιώματος Sensitive ανιχνεύει τον τύπο των μαλλιών σας και προσαρμόζει
αυτόματα τη θερμοκρασία για τέλεια ισιωμένα μαλλιά χωρίς να καταστρέφεται η τρίχα.
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Επαγγελματικές πλάκες BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm.
• Λειτουργία OPTIMAL PROTECTION « » (2) για άριστη προστασία των μαλλιών
• Επιλογέας θερμοκρασίας (3): 6 επίπεδα από 140°C έως 235°C
• Οθόνη LCD (4) που υποδεικνύει το επίπεδο της επιλεγμένης θερμοκρασίας.
Αυτόματη λειτουργία ιονισμού « »: Αρνητικά φορτισμένα ιόντα εκλύονται στα μαλλιά
κάνοντάς τα πιο απαλά και λαμπερά
• Κουμπί ενεργοποίησηςπενεργοποίησης (5) – Αυτόματη απενεργοποίηση
Δυνατότητα κλειδώματος των πλακών για βέλτιστη αποθήκευση και μέγιστη προστασία
των πλακών (6)
• Περιστρεφόμενο καλώδιο (7)
Αποσπώμενη χτένα για ομοιόμορφη τοποθέτηση της τούφας ανάμεσα στις πλάκες (8)
• Μονωτικό αντιθερμικό πατάκι
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: θερμές επιφάνειες! Κατά τη χρήση, προσέχετε ώστε η συσκευή να μην έρθει σε
επαφή με το τριχωτό της κεφαλής, το πρόσωπο, τα αυτιά ή τον λαιμό.
Ξεμπερδέψτε προσεκτικά τα μαλλιά. Πιάστε ψηλά τις εξωτερικές τούφες με τσιμπιδάκια,
ώστε να αρχίσετε να δουλεύετε πρώτα από τις εσωτερικές.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοπ οιήστε την πατώντας το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα.
Το σύμβολο της λειτουργίας ιονισμού « » και η προεπιλεγμένη θερμοκρασία (140°C)
εμφανίζονται στην οθόνη.
Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία με τα κουμπιά + και –. Σας συνιστούμε τις
ακόλουθες ρυθμίσεις:
Τύπος μαλλιών Θερμοκρασία
μαλλιά λεπτά, ταλαιπωρημένα ή βαμμένα 140°C-160°C
κανονικά μαλλιά 180°C-200°C
μαλλιά με χοντρή τρίχα 220°C-235°C
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD σταματά
να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη θερμοκρασία.
• Συνεχίστε ισιώνοντας τα μαλλιά σας.
Για τη μέγιστη δυνατή προστασία ενεργοποιήστε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION
πατώντας το κουμπί « » (δείτε παρακάτω)
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πάνω στο αντιθερμικό χαλάκι που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία πριν από την αποθήκευσή της.
Λειτουργία OPTIMAL PROTECTION
Επιλέξτε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION για να προσφέρετε στα μαλλιά σας τη μέγιστη
δυνατή προστασία.
Η συσκευή ισιώματος Sensitive αναλύει και προσαρμόζει τη θερμοκρασία των πλακών
ανάλογα με τον τύπο των μαλλιών σας για τέλειο ίσιωμα προστατεύοντας τις ίνες της τρίχας.
Επιλέξτε τη θερμοκρασία που είναι κατάλληλη για τον τύπο μαλλιών σας με τα κουμπιά
«+» και «-» (συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα).
• Περιμένετε μέχρι να φτάσει στην επιλεγμένη θερμοκρασία.
Η ένδειξη της επιλεγμένης θερμοκρασίας στην οθόνη LCD σταματά
να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φτάσει σε αυτήν τη θερμοκρασία.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί « » για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία OPTIMAL
PROTECTION.
Το σύμβολο της λειτουργίας OPTIMAL PROTECTION εμφανίζεται στην
οθόνη LCD « »
Η επιλεγμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας ότι η
λειτουργία OPTIMAL PROTECTION είναι ενεργοποιημένη.
Πιάστε μια τούφα πάχους 5 cm περίπου και τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο
θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα των μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και κρατήστε
τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο σας χέρι, προσέχοντας να μην αγγίξετε τις πλάκες
με τα χέρια σας. Γλιστρήστε αργά τη συσκευή σε όλο το μήκος της τούφας, από τη ρίζα
προς τις άκρες.
Όταν η συσκευή έρθει σε επαφή με τα μαλλιά σας, θα αναλύσει και θα προσαρμόσει
αυτόματα τη θερμοκρασία ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των μαλλιών σας για ένα
ίσιωμα στα μέτρα σας.
Η οθόνη LCD εμφανίζει τη θερμοκρασία που καθορίζει η λειτουργία
OPTIMAL PROTECTION και σταματά να αναβοσβήνει
• Συνεχίστε ισιώνοντας όλα τα μαλλιά με απόλυτη ασφάλεια.
• Για να αναστείλετε τη λειτουργία OPTIMAL PROTECTION, πατήστε το κουμπί « »
Η συσκευή επανέρχεται στη θερμοκρασία που είχε επιλεγεί
προηγουμένως.
Συμβουλές για ίσιωμα των μαλλιών: Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την
αποσπ ώμενη χτένα για το ίσιωμα των μαλλιών σας. Πιάστε μια τούφα πάχους 5 cm
περίπου και τοποθετήστε την ανάμεσα στις δύο θερμαινόμενες πλάκες κοντά στη ρίζα
των μαλλιών. Κλείστε τις πλάκες και κρατήστε τις κλειστές χρησιμοποιώντας το άλλο
σας χέρι, προσέχοντας να μην αγγίξετε τις πλάκες με τα χέρια σας. Γλιστρήστε αργά
τη συσκευή σε όλο το μήκος της τούφας, από τη ρίζα προς τις άκρες. Επαναλάβετε τη
διαδικασία αρκετές φορές, αν είναι απαραίτητο. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν και
ολοκληρώστε χτενίζοντάς τα.
Τοποθέτηση και αφαίρεση της χτένας
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και έχει κρυώσει εντελώς. Τοποθετήσ τε
τη χτένα ικ. 1) στην επάνω πλάκα της συσκευής ξεκινώντας από την κορυφή (1). Στη
συνέχεια, πιέστε τη βάση της χτένας μέχρι να ασφαλίσει (2). Για να αφαιρέσετε τη χτένα
ικ. 2), αποσπάστε πρώτα τη βάση της χτένας με τον αντίχειρα και, κατόπιν, σηκώστε την.
Σημειώσεις:
Τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα. Η συσκευή
έχει σχεδιαστεί με ενσωματωμένη βάση για να τοποθετείται και να στέκεται σε όρθια
θέση ενώ θερμαίνεται.
Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο
είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.
Στη διάρκεια κάθε χρήσης, είναι πιθανό να παράγεται μικρή ποσότητα ατμού. Αυτό μπορεί
να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής ή στα υπολείμματα
των προ όντων περιποίησης μαλλιών (προ όντα περιποίησης χωρίς ξέβγαλμα, λακ κ.λπ.) ϊ ϊ
ή στην υγρασία που έχει παραμείνει στα μαλλιά.
Αν ακούσετε έναν ελαφρύ ήχο που μοιάζει με βούισμα, είναι απολύτως φυσιολογικό: είναι
ο χαρακτηριστικός ήχος της γεννήτριας ιόντων.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, αν παραμείνει ενεργοποιημένη για περισσότερα
από 60 λεπτά.
Εάν θελήσετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό το διάστημα,
πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς πριν από την
αφαίρεση της χτένας ή την αποθήκευση της συσκευής.
Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό, μαλακό πανί χωρίς σαπούνι, ώστε να τις διατηρείτε
σε άριστη κατάσταση. Μην γρατζουνίζετε τις πλάκες.
Αποθηκεύετε τη συσκευή έχοντας τις πλάκες κλειστές για να τις προστατέψετε.
ST455E
Sensitive-suoristusrauta tunnistaa hiusten laadun ja mukauttaa lämpötilan
automaattisesti hiuksia kunnioittaen ja suoristaen hiukset täysin suoriksi.
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Ammattimaiset BaByliss Deep Black Ceramic -levyt (1): 28 mm x 120 mm.
• OPTIMAL PROTECTION -tila « » (2) suojaa hiuksia optimaalisesti
• Lämpötilan valitsin (3): 6 tasoa: 140–235 °C
• LCD-näyttö (4) näyttää valitun lämpötilatason.
Automaattinen ionitoiminto « » : Negatiiviset ionit hajoavat hiuksiin tehden
niistä pehmeämmät ja kiiltävämmät
• Virtakatkaisin (5) – Automaattinen sammutus
• Levyjen lukitus helpottaa säilyttämistä ja suojaa levyjä täydellisesti (6)
• Pyörivä johto (7)
• Irrotettava kampa levittää hiussuortuvan tasaisesti levyjen väliin (8)
• Lämmönkestävä eristematto
KÄYTTÖ
HUOMIO: varo kuumia pintoja! Varo ytön aikana koskett amasta laitteella
hiuspohjaa, kasvoja, korvia tai kaulaa.
Selvitä hiukset huolellisesti. Nosta ylemmät hiussuortuvat kiinni pinneillä, jotta
voit suoristaa alemmat hiussuortuvat ensin.
Kytke laite verkkovirtaan ja paina virtakatkaisinta 2 sekunnin ajan laitteen
käynnistämiseksi.
• Ionitoiminnon symboli « » ja oletuslämpötila (140 °C) näytetään näytöllä.
Valitse haluamasi mtila painikkeilla + ja . Suosittelemme käyttämään
seuraavia asetuksia:
Hiustyypit Lämpötila
ohuet, vaurioituneet tai värjätyt hiukset 140°C-160°C
normaalit hiukset 180°C-200°C
paksut hiukset 220°C-235°C
Valittu mpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näytöllä, kun laite on
saavuttanut halutun lämpötilan.
• Suorista hiukset.
Suojaa hiuksia maksimaalisesti aktivoimalla OPTIMAL PROTECTION -tila
painamalla ‘ ’ -painiketta (katso alta).
Sammuta laite käytön jälkeen painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Irrota
laite verkkovirrasta.
Anna laitteen ähtyä mukana tulevan lämmönkestän maton päällä, ennen
kuin laitat sen säilytykseen.
OPTIMAL PROTECTION -tila
Valitse OPTIMAL PROTECTION -tila, kun haluat tarjota hiuksillesi parhaan
mahdollisen suojauksen.
Sensitive-suoristusrauta analysoi ja ätää levyjen lämpötilan hiustyyppisi mukaan
ja suoristaa hiuksesi täydellisesti hiuskuituja kunnioittaen.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpötila painikkeilla « + » ja « - » (katso yllä oleva
taulukko).
• Odota, että laite on saavuttanut valitun lämpötilan.
Valittu lämpötila lakkaa vilkkumasta LCD-näytöllä, kun laite
on saavutt anut halutun lämpötilan.
• Paina sitten ‘ ’-painiketta OPTIMAL PROTECTION -tilan aktivoimiseksi.
OPTIMAL PROTECTION -symboli avautuu LCD-näytölle ‘
Valittu lämpötila vilkkuu ilmaisten OPTIMAL PROTECTION -tilan
aktivoinnin.
Ota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta se kahden kuumenevan levyn
väliin lähelle hiusten tyveä. Sulje laite ja paina levyjä kiinni yhdellä kädellä. Varo
koskemasta levyjä kädelläsi. Liu’uta laitetta hitaasti koko hiussuortuvan pituudella
tyvestä latvoihin.
Kun laite liukuu hiuksia pitkin, se analysoi ja muokkaa lämpötilaa automaattisesti
hiustesi ominaisuuksien mukaisesti tarjoten juuri hiuksillesi sopivan suoristuksen.
LCD-näytössä näkyy OPTIMAL PROTECTION -tilan määrittelemä
lämpötila, ja se lakkaa vilkkumasta.
• Nyt voit suoristaa kaikki hiukset täysin turvallisesti.
• Poista OPTIMAL PROTECTION -tila käytöstä painamalla ‘ ’-painiketta.
Laite palaa sen jälkeen aiemmin valittuun lämpötilaan.
Hiusten suoristusohjeita: Suosittelemme yttään irrotettavaa kampaa
hiustesi suoristamiseen. Ota hiuksista noin 5 cm leveä hiussuortuva ja aseta se
kahden kuumenevan levyn väliin lähelle hiusten juuria. Sulje laite ja paina levyjä
kiinni yhdellä dellä. Varo koskemasta levydelläsi. Liu’uta laitetta hitaasti
koko hiussuortuvan pituudella tyvestä latvoihin. Toista sama tarvittaessa useita
kertoja. Anna hiusten jääht, ennen kuin viimeistelet kampaamalla.
Kamman asettaminen ja poistaminen
Varmista, että laite on sammutettu ja täysin kylmä. Aseta kampa (kuva 1) laitteen
ylälevyyn aloittamalla ylhäältä (1). Paina sit ten kamman pohjaa, kunnes se
napsahtaa paikalleen (2). Ota kampa pois (kuva 2) irrottamalla ensin kamman
pohja peukalolla ja sitten nostamalla sitä.
Huomautukset:
Aseta laite kuumuutta kestävälle pinnalle. Laitteessa on integroitu tuki, jonka
avulla laite voidaan asettaa ja pitää suorana lämmityksen aikana.
Ensimmäisellä yttökerralla laitteesta saattaa ht erikoista hajua: täon
yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä.
Laitteesta saattaa päästä kevyttä savua jokaisella käyttökerralla. Siihen voi olla
syynä talin haihtuminen iholta, hiustenhoitotuotteiden jäämät (hoitoaine, jota
ei huuhdella pois, lakka, ...) tai hiusten sisältämä kosteus.
Laitteest a kuuluva hento ritise ääni on normaalia: ääni on ominaist a
ionigeneraattorille.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Jos jätät laitteen päälle yli 60 minuutin ajaksi, se sammuu automaattisesti.
Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä yllä mainitun ajan lkeen, kytke laite uudelleen
päälle painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan.
HUOLTO
Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä kunnolla ennen kamman irrottamista
ja laitteen siivoamista säilytykseen.
Puhdista levyt pehmeän ja kostean liinan avulla, ilman pesuainetta, jotta levyt
säilyisivät optimaalisen laatuisina. Älä hankaa levyjä.
• Säilytä laite levyt yhteen puristettuina niiden suojaamiseksi.
ST455E
Rettetangen Sensitive oppdager hårets natur, tilpasser automatisk temperaturen
til håret og retter det perfekt ut.
Les sikkerhetsinstruksjonene før du tar i bruk apparatet.
PRODUKTEGENSKAPER
• Profesjonelle plater BaByliss Deep Black Ceramic (1): 28 mm x 120 mm
• OPTIMAL PROTECTION-modus « » (2) for optimal beskyttelse av håret
• Temperaturvelger (3): 6 nivåer på 140 °C til 235 °C
• LCD-skjerm (4) som indikerer det valgte temperaturnivået
Automatisk ionisk funksjon « »: Negative ioner sendes til håret for en mykere
og mer glansfull eekt
• P /AV-bryter (5) - Automatisk stansÅ
• Låsing av platene for optimal oppbevaring og maksimal beskyttelse av platene (6)
• Roterende ledning (7)
• Avtakbar kam for en jevn fordeling av hårlokken mellom platene (8)
• Isolerende varmebestandig matte
BRUK
NB: varme overater! Under bruk, pass at apparatet ikke kommer i kontakt med
hodebunnen, ansiktet, ørene eller nakken.
Gre håret grundig. Ta til side de øverste hårlokkene ved hjelp av klemmer, for å
arbeide med de nederste hårlokkene først.
Koble apparatet til stmnettet, og slå detved å trykke P /AV-bryteren i to Å
sekunder.
Symbolet for ionisk funksjon « » og standardtemperaturen (140 °C) vises på
skjermen.
Velg den ønskede temperaturen ved hjelp av tastene + og –. Vi anbefaler lgende
innstillinger:
Hårtype Temperatur
Tynt, skadet eller fargetr 140°C-160°C
Normalt hår 180°C-200°C
Tykt hår 220°C-235°C
Visningen av den valgte temperaturen på LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Start med retting av håret.
For maksimal beskyttelse, aktiver OPTIMAL PROTECTION-modusen ved å trykke
knappen « » (se nedenfor).
Etter bruk, slå av apparatet ved å trykke P /AV-bryteren i to sekunder. Koble Å
apparatet fra stmnettet.
La apparatet kjøle seg ned på den medfølgende varmebestandige matten før
det pakkes bort.
OPTIMAL PROTECTION-modus
Velg OPTIMAL PROTECTION-modusen for å gi håret ditt maksimal beskyttelse.
Rettetangen Sensitive analyserer og tilpasser platenes temperatur etter hårtypen,
for en perfekt retting som respekterer hårfibrene.
Velg en temperatur som passer til hårtypen ved hjelp av tastene + og - (se tabell
over).
• Vent til den valgte temperaturen er oppnådd.
Visningen av den valgte temperaturen LCD-skjermen slutter
å blinke når temperaturen er nådd.
• Trykk deretter på knappen « » for å aktivere OPTIMAL PROTECTION-modusen.
Symbolet for OPTIMAL PROTECTION-modusen vises på LCD-
skjermen « ».
Den valgte temperaturen blinker, noe som bekref ter
aktiveringen av OPTIMAL PROTECTION-modusen.
Ta en hårlokk med en bredde ca. 5 cm og plasser den mellom de 2 varme
platene, nær rfestet. Lukk apparatet, og hold platene lukket ved å bruke den
andre hånden samtidig som du passer på at du ikke berører platene med hånden.
La apparatet gli langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene.
I pet av gjennomgangen i håret, analyser og justerer apparatet temperaturen
automatisk etter hårets natur, for en spesialtilpasset retting.
LCD-skjermen vises temperaturen som er fastslått av OPTIMAL
PROTECTION-modusen, og slutter å blinke.
• Start med retting av hele håret i full sikkerhet.
• For å slette OPTIMAL PROTECTION-modusen, trykk på knappen « ».
Apparatet vil da tilbake til den tidligere valgte temperaturen.
Tips for å rette ut håret: Vi anbefaler å bruke den avtakbare kammen for å rette
ret. Ta en hårlokk med en bredde på ca. 5 cm og plasser den mellom de 2 varme
platene, nær rfestet. Lukk apparatet, og hold platene lukket ved å bruke den
andre hånden samtidig som du passer på at du ikke berører platene med hånden.
La apparatet gli langsomt over hele hårlokken, fra hårfestet til hårtuppene. Gjenta
operasjonen flere ganger om det er nødvendig. Vent til håret er avkjølt før du grer
det.
Sette på og ta av kammen
Pass at apparatet er slått av og er helt avkjølt. Sett kammen (Fig. 1) på apparatets
øvre plate ved å begynne ovenfra (1). Trykk deretter på kammens base til det høres
til klikk (2). For å ta av kammen (Fig. 2), sne først kammens base ved å bruke
tommelen, og løft den deretter av.
Merknader:
Legg apparatet på en varmebestandig overflate. Det er utformet med et innebygd
stativ for å stå rett under oppvarming.
Ved første bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt: Dette skjer ofte
og forsvinner neste gang du bruker apparatet.
Ved hver bruk kan det oppstå en viss røykdannelse. Det kan skyldes fordampningen
av hudfett eller rester av hårprodukter (hårpleiemidler uten skylling, rlakk,
osv.) eller fuktigheten i håret.
Det er helt normalt å høre en svak lyd som kan minne om spraking: Det er den
karakteristiske lyden for iongeneratorer.
AUTOMATISK STANS
Hvis du lar apparatetre på i mer enn 60 minutter, vil det slås av automatisk.
Hvis du ønsker å bruke apparatet etter dette, trykk P /AV-bryteren i to sekunder Å
for å slå på apparatet igjen.
VEDLIKEHOLD
Trekk støpslet ut av stikkontakten og la apparatet kjøle helt ned før kammen tas
av og apparatet ryddes bort.
For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut
uten rengjøringsmiddel. Ikke skrap på platene.
Oppbevar apparatet med platene sammenpresset for best mulig beskyttelse.
ST455E
Den intelligenta plattången identif ierar hårtypen och anpassar automatiskt
temperaturen för att skydda håret och ge en perfekt plattningseffekt.
s säkerhetsföreskrifterna innan du annder apparaten.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
• BaByliss Ceramic Deep Black plattor för professionellt bruk (1): 28 mm x 120 mm
• Läget OPTIMAL PROTECTION « » (2) för ett optimalt skydd av håret
• Temperaturväljare (3): 6 nivåer fn 140 °C till 235 °C
• LCD-skärm (4) som anger vald temperatur
Funktion för automatisk jonladdning « » : Negativa joner sprids i håret för
större mjukhet och glans
• Start/stopp-knapp (5) – Automatisk avsngning
• Låsning av plattor för optimal förvaring och maximalt skydd av plattorna (6)
• Vridbar sladd (7)
• Avtagbar kam för en jämn uppdelning av hårslingor mellan plattorna (8)
• Isolerande värmetålig matta
ANVÄNDNING
VARNING! Heta ytor! Var försiktig att apparaten inte kommer i kontakt med
hårbot ten, ansikte, öron och hals under användning.
Red ut håret omsorgsfullt. Lyft det övre håret med klämmor och arbeta först med
de understa slingorna.
Anslut apparaten och starta den genom att trycka på start/stopp-knappen i en
till två sekunder.
Symbol för joniseringsfunktion « » och temperaturen standardinställd (140°C)
visas på skärmen.
Välj önskad temperatur på knapparna + och –. Vi rekommenderar följande
inställningar:
Typ av hår Temperatur
Fint, skadat eller färgat hår 140°C-160°C
Normalt hår 180°C-200°C
Tjocktr 220°C-235°C
Temperaturen som visas LCD-skärmen slutar blinka r
temperaturen har uppnåtts.
• Börja platta ut håret.
För maximalt skydd aktivera läget OPTIMAL PROTECTION genom att trycka
knappen ‘ ’ (se nedan)
Stäng av apparaten genom att trycka på start/stopp-knappen i 1 till 2 sekunder
när du är klar. Dra ur apparaten ur ggkontakten.
Låt apparaten svalna den medljande värmetåliga mattan innan du ställer
undan den.
get OPTIMAL PROTECTION
Välj OPTIMAL PROTECTION-läget om du vill ge håret maximalt skydd.
Plattången Sensitive analyserar och justerar plattornas temperatur enligt din
rtyp för en perfekt plattning som är så skonsam som möjligt för hårfibrerna.
lj en temperatur som passar din hårtyp med hjälp av knapparna « + » och
« - » (se tabell ovan).
• Vänta tills vald temperatur har nåtts.
Temperaturen som visas LCD-skärmen slutar blinka när
temperaturen har uppnåtts.
• Tryck därefter på knappen ’ för att aktivera läget OPTIMAL PROTECTION.
Symbolen för läget OPTIMAL PROTECTION dyker upp på LCD-
skärmen ‘
Den valda temperaturen blinkar för att bekräfta aktivering av
läget OPTIMAL PROTECTION.
Ta en hårslinga på ungefär 5 cm och placera den mellan de två värmeplattorna
ra hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna stängda med hjälp av andra
handen. Var försiktig så att du inte vidrör plattorna med handen! Låt platngen
glida långsamt längs hela hårslingan, från rötterna till topparna.
När apparaten passerar genom håret analyserar och justerar den automatiskt
temperaturen utifrån ditt hårs specifika egenskaper för en anpassad plattning.
LCD-srmen visar temperaturen som bestäms av läget
OPTIMAL PROTECTION och slutar att blinka
• Du kan sedan tryggt platta hela håret.
• För att ta bort läget OPTIMAL PROTECTION, tryck på knappen ‘
Apparaten återgår då till den temperatur som tidigare valts.
r så r för att få rakt hår: Vi tillråder att använda den borttagbara kammen
r att platta håret. Ta en hårslinga på ungefär 5 cm och placera den mellan de två
värmeplattorna nära hårrötterna. Stäng apparaten och håll plattorna sngda med
hjälp av andra handen. Var försiktig så att du inte vidrör plattorna med handen!
Låt plattången glida långsamt längs hela hårslingan, från tterna till topparna.
Upprepa behandlingen om dndigt. Låt håret svalna innan du kammar igenom
det.
Placering och indragning av kammen
Kontrollera att apparaten är avstängd och sval. Placera kammen (Fig 1)
apparatens övre platta och rja uppifn (1). Tryck därefter på kammens nedre
del tills det klickar (2). För att ta bort kammen (Fig 2), lossa först kammens nedre
del med hjälp av tummen, lyft sedan bort den.
Obs:
Placera apparaten på en värmetålig yta. Apparaten är utformad med ett integrerat
stöd för att placeras och hållas rak medan denrms upp.
Vid den första användningen kan det hända att du märker en viss lukt: detta är
vanligt och kommer att försvinna vid följande användning.
Under varje användning kan det förekomma en lätt rökutveckling. Detta kan bero
avdunstning av fett, rester av hårvårdsprodukter (t.ex. produkter som inte
sköljs ur eller spray) eller fukt i håret.
Det är normalt att höra ett lätt fräsande ljud – detta är det karakteristiska ljudet
från jongeneratorn.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Om apparaten är igång i mer än 60 minuter stängs den automatiskt av.
Om du vill fortsätta använda apparaten efter detta trycker du på start/stopp-
knappen i en till två sekunder, så startar apparaten igen.
UNDERHÅLL
Dra ur apparaten och låt tången svalna helt innan du tar bort kammen och lägger
undan apparaten.
Torka av plattorna med en mjuk fuktad trasa utan rengöringsmedel för att
bibehålla plattorna i gott skick. Repa inte plattorna.
• Se till att apparaten är stängd (med plattorna ihop) när du lägger undan den.
18_ST455E IB.indd 2 5/14/18 8:32 AM


Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Stijltang
Model: ST455E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss ST455E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stijltang BaByliss

Handleiding Stijltang

Nieuwste handleidingen voor Stijltang