BaByliss GoldFX Boost+ FX8700 Handleiding

BaByliss Niet gecategoriseerd GoldFX Boost+ FX8700

Bekijk gratis de handleiding van BaByliss GoldFX Boost+ FX8700 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over BaByliss GoldFX Boost+ FX8700 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
FRANCAIS
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Retirer le socle de charge de
lemballage.
Brancher lextrémité de l’adap-
deuseà larrière du socle de
charge. Brancher ladaptateur à
une prise de courant. En cas de
perte de ladaptateur original,
contacter un revendeur ociel
BaBylissPRO pour acheter un
adaptateur de rechange.
Une fois ladaptateur branché,
placer lappareil sur le socle de
charge. LE VOYANT LUMINEUX
DE LAPPAREIL CLIGNOTERA
LENTEMENT, CE QUI INDIQUE
QUIL EST EN TRAIN DE SE
CHARGER.
IL EST IMPORTANT DE NE PAS
TROP CHARGER LAPPAREIL
CAR CELA POURRAIT ENDOM-
MAGER LA BATTERIE. SI VOUS
REIL PENDANT UNE PÉRIODE
PROLONGÉE, IL EST CONSEILLÉ
DE LE RETIRER DU SOCLE DE
CHARGE.
ENGLISH
Please carefully read the safety
instructions before using the
appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
Remove charging base from
package.
Plug your existing adapter
that came with your clipper/
trimmer into the back of the
charging base. Plug the other
end of the adapter into the wall
outlet. In case you lost your ori-
ginal adapter, please contact an
ocial BaBylissPRO wholesaler
to buy a separate adapter.
Once your adapter is plugged
in, you can place your clipper/
trimmer into the opening and
begin charging. THE LED ON
YOUR CLIPPER/TRIMMER UNIT
SURE YOUR CHARGING HAS
BEGUN.
IMPORTANT THAT YOU DONT
TRIMMER AS THIS CAN DA-
MAGE THE BATTERY. IF YOURE
NOT USING FOR AN EXTENDED
MEND REMOVING FROM THE
CHARGING BASE
DEUTSCH
Lesen Sie bitte aufmerksam
die Sicherheitshinweise, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Nehmen Sie die Ladestation
aus der Verpackung.
Schließen Sie das mit dem
gelieferte Netzteil an der
Rückseite der Ladestation an.
Stecken Sie das andere Ende
des Netzteils in die Steckdose.
Falls Sie Ihr Original-Netzteil
verloren haben, wenden Sie
sich bitte an einen oziellen
BaBylissPRO-Großhändler, um
ein neues Netzteil zu kaufen.
Sobald das Netzteil angeschlos-
schneider in die Ladeönung
stecken und der Ladevorgang
beginnt. DIE LED AN IHREM
HAARSCHNEIDER/TRIMMER
BLINKT LANGSAM UND ZEIGT
DAMIT AN, DASS DER LADE-
VORGANG BEGONNEN HAT.
ES IST WICHTIG, DASS SIE IHREN
HAARSCHNEIDER/TRIMMER
NICHT ÜBERLADEN, DA DIES
DEN AKKU BESCHÄDIGEN
KANN. WENN SIE DAS GERÄT
ZEN, EMPFEHLEN WIR, ES VON
DER LADESTATION ZU ENTFER-
NEN
NEDERLANDS
Lees de veiligheidsinstructies
goed door voor u dit apparaat
gaat gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING
Haal het oplaadstation uit de
verpakking.
Sluit uw huidige adapter, die
bij uw tondeuse/trimmer is
geleverd aan op de achterkant
van het oplaadstation. Steek
het andere uiteinde van de
adapter in het stopcontact. Als
u uw originele adapter kwijt
bent, neem dan contact op met
een ociële BaBylissPRO-groo-
thandel om een losse adapter
te kopen.
Als de adapter eenmaal is
deuse/trimmer in de opening
plaatsen en kan het opladen
beginnen. HET LED-LAMPJE
OP UW TONDEUSE-/TRIMMER
REN OM AAN TE GEVEN DAT
HET OPLADEN IS BEGONNEN.
HET IS BELANGRIJK DAT U UW
TONDEUSE/TRIMMER NIET TE
LANG OPLAADT OMDAT DIT DE
ACCU KAN BESCHADIGEN. ALS
U UW APPARAAT LANGERE TIJD
NIET GEBRUIKT, RADEN WE U
AAN HEM UIT HET OPLAADSTA-
TION TE HALEN.
rtists
FX7870GBPBASE
FX7870IBPBASE
FX7870RPBASE
FX8700GBPBASE
FX8700IBPBASE
FX8700RBPBASE
ITALIANO
Leggere attentamente le istru-
zioni di sicurezza prima di uti-
lizzare l’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’USO
Togliere la base di carica dallim-
ballaggio.
Attaccare lestremità
delladattatore fornito in
dotazione con il rasoionella
parte posteriore della base di
carica. Attaccare ladattatore a
una presa di corrente. In caso
nale, contattare un rivenditore
uciale BaBylissPRO per acqui-
stare un adattatore di ricambio.
Una volta attaccato ladatta-
tore, mettere lapparecchio
sulla base di carica. LA SPIA
LUMINOSA DELLAPPARECCHIO
LAMPEGGIA LENTAMENTE, A
INDICARE CHE LA CARICA IN
CORSO.
È IMPORTANTE NON CARICA-
RE TROPPO LAPPARECCHIO,
IN QUANTO CIÒ POTREBBE
DANNEGGIARE LA BATTERIA.
SE NON VIENE UTILIZZATO A
LUNGO, LAPPARECCHIO DEVE
ESSERE TOLTO DALLA BASE DI
CARICA.
ESPAÑOL
Lea atentamente las consignas
de seguridad antes de utilizar
este aparato
INSTRUCCIONES DE USO
- Saque la base de carga del em-
balaje.
- Conecte el extremo del adap-
tador suministrado con el
cortapelo a la parte posterior
de la base de carga. Enchufe
el adaptador a la red eléctrica.
Si pierde el adaptador original,
póngase en contacto con un
distribuidor ocial de BaByliss-
PRO para adquirir un adaptador
de repuesto.
- Una vez enchufado el adap-
tador, coloque el dispositivo en
la base de carga. EL INDICADOR
LUMINOSO DEL APARATO
PARPADEARÁ LENTAMENTE,
INDICANDO QUE SE ESTÁ CAR-
GANDO.
- ES IMPORTANTE NO CARGAR
EL DISPOSITIVO EN EXCESO YA
QUE ESTO PUEDE DAÑAR LA
BATERÍA. SI NO VA A UTILIZAR
EL DISPOSITIVO DURANTE MU-
CHO TIEMPO, ES ACONSEJABLE
RETIRARLO DE LA BASE DE
CARGA.
PORTUGUÊS
Leia atentamente as instru-
ções de segurança antes de
utilizar o aparelho.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Retire a base de carregamento
da embalagem.
Ligue uma extremidade do
formador fornecido com o
aparador à traseira da base
tra extremidade do cabo de
alimentação do transformador
a uma tomada eléctrica. Caso
tenha perdido o transformador
dor ocial da BaBylissPRO para
dor.
Uma vez o transformador liga-
do, coloque o aparelho sobre
a base de carregamento. O
INDICADOR LUMINOSO DO
APARELHO COMEÇA A PISCAR
LENTAMENTE, O QUE INDICA
QUE ESTÁ A CARREGAR.
É IMPORTANTE NÃO CARREGAR
SIADO TEMPO PORQUE PODE
DANIFICAR A BATERIA. QUAN-
DO NÃO UTILIZAR O APARELHO
DURANTE UM PERÍODO PRO-
LONGADO, É ACONSELHÁVEL
RETIRÁ-LO DA BASE DE CARRE-
GAMENTO.
DANSK
Læs sikkerhedsanvisningerne
nøje igennem, inden du bruger
apparatet.
BRUGSANVISNING
Tag opladningsbasen ud af em-
ballagen.
Tilslut din eksisterende adap-
ningsbasens bagside. Sæt den
anden ende af adapteren i en
stikkontakt. Hvis du har mistet
din originale adapter, kan du
kontakte en ociel BaBylis-
sPRO-forhandler for at købe en
separat adapter.
Når adapteren er tilsluttet, kan
du placere din hårklipper/trim-
mer i åbningen og begynde
at oplade den. LED-LAMPEN
PÅ DIN HÅRKLIPPER/TRIMMER
SKAL BLINKE LANGSOMT DET
VISER, AT OPLADNINGEN ER I
GANG.
DET ER VIGTIGT, AT DU IKKE
OVEROPLADER DIN HÅRKLIP-
PER/TRIMMER, DA DET KAN
BESKADIGE BATTERIET. HVIS
DU IKKE BRUGER APPARATET I
LÆNGERE TID, ANBEFALER VI,
LADNINGSBASEN.
SVENSKA
Läs säkerhetsanvisningarna
noga innan du använder
apparaten.
BRUKSANVISNING
Ta laddningssockeln ur paketet.
Anslut din bentliga adapter
som medföljde din hårklip-
pare/trimmer till laddnings-
sockelns baksida. Anslut
guttaget. Kontakta en ociell
BaBylissPRO-återförsäljare för
att köpa en separat adapter
om du har blivit av med din
originaladapter.
När adaptern är inkopplad kan
trimmer i öppningen och bör-
ja ladda. LED-LAMPAN PÅ DIN
HÅRKLIPPARE/TRIMMER BÖR
BLINKA FÖR ATT VISA ATT
LADDNING PÅGÅR.
DET ÄR VIKTIGT ATT HÅRKLIP-
PAREN/TRIMMERN INTE LAD-
DAS FÖR MYCKET EFTERSOM
DETTA KAN SKADA BATTERIET.
VI REKOMMENDERAR ATT DU
SOCKELN OM DEN INTE SKA
ANVÄNDAS UNDER EN LÄNGRE
PERIOD.
NORSK
Les sikkerhetsinstruksjonene
nøye før du bruker apparatet.
INSTRUKSJONER FOR BRUK
Fjern ladebasen fra emballas-
jen.
Stikk adapteren som fulgte
med klipperen/trimmeren inn
på baksiden av ladebasen. Stikk
den andre enden av adapteren
inn i et vegguttak. Hvis du har
mistet den opprinnelige adap-
lissPRO-grossist for å kjøpe en
separat adapter.
Når adapteren er plugget inn,
trimmeren inn i åpningen og
begynne ladingen. LED-EN PÅ
KLIPPER-/TRIMMERENHETEN
SKAL BLINKE I SAKTE TEMPO
FOR Å VISE AT LADINGEN HAR
STARTET.
DET ER VIKTIG AT DU IKKE
OVERLADER KLIPPEREN/TRIM-
MEREN, DA DETTE KAN SKADE
BATTERIET. HVIS DU IKKE BRU-
KER APPARATET PÅ LANG TID,
ANBEFALER VI AT DU FJERNER
DET FRA LADEBASEN.
SUOMI
Lue turvallisuusohjeet
huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
YTTÖOHJEET
Poista latausalusta pakkauk-
sesta.
Liitä hiusleikkurisi/trimmerisi
mukana toimitettu sovitin
timen toinen pää pistorasiaan.
BylissPRO-jälleemyyjään ja osta
varasovitin.
Kun sovitin on liitetty, aseta
laite latausalustaan. LAITTEEN
LED-VALO VILKKUU HITAASTI
TUU.
ÄLÄ LATAA LAITETTA LIIKAA,
SILLÄ SE VOI VAHINGOITTAA
AKKUA. JOS ET YTÄ LAITETTA
PITKÄÄN AIKAAN, SUOSITTE-
LEMME ETTÄ POISTAT LAITTEEN
LATAUSALUSTASTA.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Αφαιρέστε τη βάση φόρτισης
από τη συσκευασία.
Συνδέστε τον αντάπτορα
της κουρευτικής/ξυριστικής
μηχανής σας στο πίσω μέρος
της βάσης φόρτισης. Συνδέστε
το άλλο μέρος του αντάπτο-
ρα στην πρίζα. Σε περίπτωση
που έχετε χάσει τον αρχικό
σας αντάπτορα, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με έναν επίση-
μο χονδρέμπορο προϊόντων
BaBylissPRO για να αγοράσετε
έναν ξεχωριστό αντάπτορα.
Μόλις συνδέσετε τον αντάπτο-
κή/ξυριστική μηχανή σας στο
κινήσει. ΓΙΑ ΝΑ ΣΙΓΟΥΡΕΥΤΕΙΤΕ
ΟΤΙ Η ΦΟΡΤΙΣΗ ΕΧΕΙ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ,
ΠΡΕΠΕΙ Η ΕΝΔΕΙΞΗ LED ΣΤΗ
ΜΟΝΑΔΑ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ/ΞΥ-
ΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΑΣ ΝΑ
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ.
ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΜΗΝ
ΡΕΥΤΙΚΗ/ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ΣΑΣ, ΚΑΘΩΣ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΦΘΕΙΡΕΙ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ. ΕΑΝ
ΔΕΝ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΓΑΛΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ,
ΣΥΣΤΗΝΟΥΜΕ ΝΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙ-
ΡΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

Beoordeel deze handleiding

5.0/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: BaByliss
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: GoldFX Boost+ FX8700

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BaByliss GoldFX Boost+ FX8700 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden