Auriol IAN 276638 Handleiding

Auriol Verlichting IAN 276638

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Auriol IAN 276638 (2 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL/BE
gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-
concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen.
In het andere geval kan het product vervormd
raken.
Let op dat de lens 1, 2 niet in contact komt
met scherpe of spitse voorwerpen. In het
andere geval kan het product beschadigd
raken.
Veiligheidsinstructies
voor het gebruik van
batterijen
LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit
ze niet kort en / of open ze niet!
Gooi batterijen nooit in vuur of water!
Stel de batterijen nooit aan mechanische
belastingen bloot!
Gevaar dat de batterijen lekken
Als de batterijen lekken dient u deze direct uit
het apparaat te halen om beschadigingen te
voorkomen!
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen!
Spoel in geval van contact met batterijzuur de
desbetreïŹ€ende plekken direct af met voldoen-
NL/BE
FR/BE
Q
Description des piĂšces
et éléments
1 Lentille (grossissement 2 x)
2 Lentille (grossissement 4 x)
3 Lampe LED
4 Poignée
5 Étui
6 ChiïŹ€on de nettoyage
7 Bouton ON / OFF
8 Pile
Q
Données techniques
LED : 10 (les LED ne peuvent pas
ĂȘtre remplacĂ©es)
Piles : 2 x 1,5 V , AA (incluses)
Grossissement : 2 x / 4 x
Coordonnées
chromatiques : X < 0,27
Q
Contenu de livraison
ContrÎlez immédiatement aprÚs le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intĂ©gralitĂ©
du contenu de livraison, ainsi que lâ€˜Ă©tat irrĂ©prochage
du produit et de toutes ses piùces. N‘assemblez
en aucun cas le produit, si le contenu de livraison
ne devait pas ĂȘtre complet.
1 x Loupe de lecture LED
2 x Piles, 1,5 V , AA
1 x Étui
1 x ChiïŹ€on de nettoyage
1 x Mode d‘emploi
DE/AT/CH
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses GerÀt 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfÀllt, wenn das Produkt beschÀdigt,
nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder fĂŒr BeschĂ€digungen
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en / of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geĂŻn-
strueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voort-
vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikerson derhoud mogen niet door kin-
deren zonder toezicht worden uitgevoerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat
het op Ă©Ă©n of andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig ge-
monteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET-
SEL! Kijk nooit door de loep in de zon of an-
dere lichtbronnen. Ernstig oogletsel kan het
gevolg zijn.
VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of andere
lichtbronnen. Laat het product nooit zonder
toezicht achter. In het andere geval bestaat
NL/BE
Q
Onderdelenbeschrijving
1 Lens (met 2-voudige vergroting)
2 Lens (met 4-voudige vergroting)
3 LED-lamp
4 Greep
5 Etui
6 Reinigingsdoek
7 AAN- / UIT-knop
8 Batterij
Q
Technische gegevens
LED: 10 (LED‘s kunnen niet
worden vervangen)
Batterijen: 2 x 1,5 V , AA
(inbegrepen)
Vergroting: 2 x / 4 x
Kleurwaardeaandeel: X < 0,27
Q
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van
de levering op volledigheid alsook de onberispe-
lijke staat van het product en alle onderdelen.
Monteer het product in geen geval, als de om-
vang van de levering niet volledig is.
1 x LED-Leesvergrootglas
2 x batterij, 1,5 V , AA
1 x etui
1 x reinigingsdoek
1 x gebruiksaanwijzing
FR/BE
DE/AT/CHDE/AT/CH
GB/IE
Loupe avec Ă©clairage LED
Q Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de
votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Le
mode d‘emploi fait partie intĂ©grante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la sé-
curitĂ©, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisa-
tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions
et dans les domaines d‘application spĂ©ciïŹĂ©s. Lors
d‘une cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement remettre
tous les documents.
Q
Utilisation conforme
Ce produit permet un grossissement par 2 ou par
4 des objets. Les LED intĂ©grĂ©es oïŹ€rent un meilleur
contraste ainsi qu‘un aïŹƒchage sans ombre des
objets agrandis. Ce produit est exclusivement conçu
pour un usage intĂ©rieur. Ce produit n‘est pas des-
tiné à un usage commercial, ni à un autre domaine
d‘utilisation.
Ce produit ne convient pas pour
l’éclairage d’une piĂšce d’un mĂ©nage.
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered consumables (e.g. batteries) or for dam-
age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus-
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den HausmĂŒll, sondern
fĂŒhren Sie es einer fachgerechten Ent-
sorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zustÀndigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mĂŒssen gemĂ€ĂŸ
Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das GerĂ€t ĂŒber die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurĂŒck.
UmweltschÀden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der SondermĂŒllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-silber, Pb =
mit BatteriesĂ€ure die betroïŹ€enen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien einwirken
können, z.B. auf Heizkörpern / in direktem
Sonnenlicht.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lÀngere
Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem
GerÀt.
Gefahr der SachbeschÀdigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp
verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
laritÀt! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und GerÀtekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-
hend aus dem GerÀt.
Q
Reinigung und PïŹ‚ege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linse 1, 2 sehr
vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Benutzen Sie das mitgelieferte Reinigungstuch
6, um das Produkt zu reinigen. Sie können
es ein wenig befeuchten.
Bewahren Sie das Produkt im Etui 5 auf,
wenn Sie es nicht verwenden.
FR/BE FR/BE NL/BE
Vergrootglas met LED
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U heeft voor
een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het pro-
duct. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en
voor de aangegeven toepassingsgebieden. Over-
handig alle documenten bij doorgifte van het
product aan derden.
Q
Doelmatig gebruik
Het product is geschikt voor de 2-/4-voudige ver-
groting van objecten. De geïntegreerde LED‘s zijn
alleen bedoeld voor een beter contrast en voor
een schaduwvrije weergave van de te vergroten
objecten. Het product is uitsluitend geschikt voor
gebruik binnenshuis. Het product is niet bestemd
voor commercieel gebruik of voor andere toepas-
singsgebieden.
Dit product is niet geschikt voor de ver-
lichting van kamers in privéhuishoudens.
aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour
cette raison, veuillez toujours déposer les piles
usées dans les conteneurs de recyclage commu-
naux.
Garantie
L’appareil a Ă©tĂ© fabriquĂ© selon des critĂšres de
qualité stricts et contrÎlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
ĂȘtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une restric-
tion de vos droits légaux.
Cet appareil bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 5ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve
d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait
survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répa-
ration ou le remplacement de l‘appareil sans frais
supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappro-
priée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabri-
cation. Cette garantie ne s’étend pas aux piĂšces
du produit soumises Ă  une usure normale (p. ex.
des batteries) et qui, par conséquent, peuvent
ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Q
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables
qui peuvent ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chet-
teries locales.
Renseignez-vous auprĂšs de votre mairie ou de
l’administration municipale concernant les possibi-
lités de mise au rebut du produit usé.
AïŹn de contribuer Ă  la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
le produit usé dans les ordures mé-
nagĂšres, mais le mettre au rebut de
maniÚre adéquate. Veuillez vous ren-
seigner auprÚs des autorités respon-
sables concernant les déchetteries et
leurs horaires d’ouverture.
Les piles dĂ©fectueuses ou usagĂ©es doivent ĂȘtre
recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE
et ses modiïŹcations. Les piles et / ou l‘appareil
doivent ĂȘtre retournĂ©s dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au rebut dans
les ordures ménagÚres. Elles peuvent contenir des
mĂ©taux lourds toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©-
rés comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
l‘eau claire et contactez immĂ©diatement un
mĂ©decin!
Évitez d’exposer les piles à des conditions
et tempĂ©ratures extrĂȘmes susceptibles de les
endommager, par ex. des radiateurs / une
exposition directe aux rayons du soleil.
Les piles inutilisées pendant une période pro-
longĂ©e doivent ĂȘtre retirĂ©es de l’appareil!
Danger d‘endommagement de l‘appareil
Utilisez exclusivement le type de pile indiquĂ©î€œ!
Veiller à insérer la pile en respectant la po-
laritĂ© correcte! Celle-ci est indiquĂ©e dans le
compartiment à piles!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et
de l’appareil avant l’insertion!
Retirez immédiatement les piles usagées de
l‘appareil!
Q
Nettoyage et entretien
PRUDENCE ! Nettoyer la lentille 1, 2 avec
précautions pour éviter toute rayure.
Utilisez le chiïŹ€on de nettoyage 6 inclus pour
nettoyer le produit. Vous pouvez l‘humidiïŹer
légÚrement.
Conservez le produit dans son Ă©tui 5
lorsque vous ne l‘utilisez pas.
laissez jamais le produit sans surveillance.
Risque d’incendie dans le cas contraire de par
la focalisation des rayons et la concentration
de chaleur.
N’exposez pas l’appareil Ă  des tempĂ©ratures
extrĂȘmes ni Ă  des sollicitations mĂ©caniques
importantes. Risque de déformation du pro-
duit dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille 1, 2 n’entre
pas en contact avec des objets coupants ou
pointus. Risque d’endommagement du pro-
duit dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
sur les piles
DANGER DE MORT!
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
En cas dŽingestion, consultez immédiatement
un mĂ©decin!
ATTENTION! RISQUES D‘EXPLOSION!
Ne jamais recharger les piles Ă  usage unique,
ni les court-circuiter et / ou les ouvrir!
Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau!
Ne pas soumettre les piles à une charge mé-
canique!
Danger des fuites des piles
En cas de fuite de la pile, retirez-la aussitĂŽt de
lÂŽappareil pour Ă©viter tout endommagement!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses! En cas de contact avec l‘acide
d‘une pile, rincez la zone touchĂ©e avec de
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou men-
tales rĂ©duites ou manquant d‘expĂ©rience et
de connaissance que sous surveillance ou s‘ils
ont Ă©tĂ© instruits de l‘utilisation sĂ»re de cet
appareil et des risques en découlant. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance domestique
de l‘appareil ne doit pas ĂȘtre eïŹ€ectuĂ© par un
enfant sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
N‘utilisez pas l‘appareil, si vous remarquez
des endommagements quelconques.
ContrÎlez que toutes les piÚces soient montées
conformément. Un assemblage non conforme
représente un danger de blessure.
Tenez le produit Ă©loignĂ© de l’humiditĂ©.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
Ne regardez jamais le soleil ni d’autres sources
de lumiÚre à travers la loupe. Il peut en résul-
ter des lésions oculaires graves.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! N’exposez jamais la
loupe directement Ă  la lumiĂšre du
soleil ou à d’autre sources de lumiùre. Ne
GB/IE
Faulty or used batteries must be recycled in ac-
cordance with Directive 2006 / 66 / EC and its
amendments. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local collection
point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 5 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within 5 years from
the date of purchase, we will repair or replace it -
at our choice - free of charge to you.
GB/IE
If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
Promptly remove drained batteries from the
product.
Q
Cleaning and care
CAUTION! Clean the lens 1, 2 with great
care in order to avoid scratching it.
Use the cleaning cloth 6 supplied to clean
the product. You may have to moisten it a bit.
Keep the product in its case 5 when not in
use.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
fahr durch gebĂŒndelte Lichtstrahlen und
konzentrierte Hitze.
J Setzen Sie das GerÀt keinen extremen Tem-
peraturen oder starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls kann es zu
Deformierungen des Produkts kommen.
J Achten Sie darauf, dass die Linse 1, 2 nicht
mit scharfen oder spitzen GegenstÀnden in
BerĂŒhrung kommt. Andernfalls kann es zu
BeschÀdigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
fĂŒr Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in KinderhÀnde. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht auïŹ‚adbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und /
oder Ă¶ïŹ€nen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder
Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen
Belastung aus.
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen
Sie diese sofort aus dem GerÀt, um BeschÀdi-
gungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und SchleimhĂ€uten. SpĂŒlen Sie bei Kontakt
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
J Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darĂŒber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie
irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemĂ€ĂŸer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Sehen Sie niemals durch die Lupe in die Sonne
oder andere Lichtquellen. Schwere Augenver-
letzungen können die Folgen sein.
J VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direktem
Sonnenlicht oder anderen Licht-
quellen aus. Lassen Sie das Produkt niemals
unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandge-
Battery safety
information
DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended for children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Never recharge nonrechargeable batteries
and do not short-circuit and / or open any
batteries.
Never throw batteries into ïŹre or water.
Do not exert mechanical loads to batteries.
Risk of battery leaking
In the event of a battery leak, immediately
remove it from the device to prevent damage.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the event of contact with battery
acid, thoroughly ïŹ‚ush the aïŹ€ected area with
clean water and seek immediate medical
attention.
Avoid extreme conditions and temperatures
which may impact batteries, e.g. radiators /
direct sunlight!
Remove the batteries from the device if they
are not going to be used for extended periods.
Risk of property damage
Use only the recommended battery type!
When inserting the batteries ensure the cor-
rect polarity! This is indicated on the battery
compartment.
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do
not use this device if you ïŹnd that it is dam-
aged in any way.
J Check whether all of the parts are correctly
ïŹtted. If the device is not correctly assembled
there is a danger of injury.
J Keep the product away from humidity.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never look
at the sun or other sources of light through the
magnifying glass. This could result in serious
eye injuries.
J CAUTION! FIRE HAZARD!
Never expose the magnifying glass
to direct sunlight or other sources
of light. Do not leave the product unattended.
Otherwise there is a risk of ïŹre through con-
centrated light rays and concentrated heat.
J Do not subject the device to any extreme tem-
peratures or severe mechanical stress. Other-
wise this may result in deformation of the
product.
J Make sure that the lens 1, 2 does not come
into contact with sharp or pointed objects.
Otherwise this may result in damage to the
product.
6 Cleaning cloth
7 ON / OFF button
8 Battery
Q
Technical data
LED: 10 (LEDs cannot be replaced)
Batteries: 2 x 1.5 V , AA (included)
MagniïŹcation: 2 x / 4 x
Chromaticity
coordinate: X < 0.27
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not
under any circumstances use the product if the
delivery is incomplete.
1 x Magnifying glass with LED light
2 x Battery, 1.5 V , AA
1 x Case
1 x Cleaning cloth
1 x Instructions for use
General Safety
Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE!
J This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
Magnifying glass with LED
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They contain impor-
tant information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise your-
self with all of the safety information and instruc-
tions for use. Only use the unit as described and
for the speciïŹed applications. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Q
Intended Use
The product is designed for 2- / 4-fold magniïŹcation
of objects. The integrated LEDs only serve for better
contrast and shadow-free visualization of the object
to be enlarged. The product is intended for indoor
use only. The product is not intended for commer-
cial use or for use in other applications.
This product is not suitable for house-
hold room illumination.
Q
Description of parts
1 Lens 2 x magniïŹcation
2 Lens 4 x magniïŹcation
3 LED light
4 Handle
5 Case
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus
oder die aus Glas gefertigt sind.
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEDE/AT/CH
DE/AT/CH
GB/IE/NI
Q
Teilebeschreibung
1 Linse (mit 2-facher VergrĂ¶ĂŸerung)
2 Linse (mit 4-facher VergrĂ¶ĂŸerung)
3 LED-Lampe
4 GriïŹ€
5 Etui
6 Reinigungstuch
7 EIN- / AUS-Taste
8 Batterie
Q
Technische Daten
LED: 10 (LEDs können nicht ausge-
tauscht werden)
Batterien: 2 x 1,5 V , AA (inklusive)
VergrĂ¶ĂŸerung: 2 x / 4 x
Farbwertanteil: X < 0,27
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa-
cken den Lieferumfang auf VollstÀndigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts und al-
ler Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls,
wenn der Lieferumfang nicht vollstÀndig ist.
1 x LED-Leselupe
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Etui
1 x Reinigungstuch
1 x Bedienungsanleitung
Lupe mit LED
Q
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit fĂŒr ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die angege-
benen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus.
Q
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Das Produkt eignet sich fĂŒr die 2-/4-fache Ver-
grĂ¶ĂŸerung von Objekten. Die integrierten LED
dienen nur zum besseren Kontrast und fĂŒr eine
schattenfreie Darstellung der zu vergrĂ¶ĂŸernden
Objekte. Das Produkt ist ausschließlich fĂŒr den
Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist
nicht fĂŒr den kommerziellen Gebrauch oder fĂŒr
andere Anwendungsbereiche vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
LUPE MIT LED / MAGNIFYING
GLASS WITH LED / LOUPE AVEC
ÉCLAIRAGE LED
IAN 276638
A1
B
x 3
x 2
x 1
C
2
3
4
56
7 4
8
LUPE MIT LED
PïŹ‚ege- und Sicherheitshinweise
MAGNIFYING GLASS WITH LED
Care instructions and Safety Notes
LOUPE AVEC ÉCLAIRAGE LED
Instructions d‘entretien et consignes de sĂ©curitĂ©
VERGROOTGLAS MET LED
Onderhouds- en veiligheidsinstructies
LUPA CON LEDES
Indicaciones de seguridad y mantenimiento
LUPA COM LED
IndicaçÔes de segurança e manutenção
LUPA S LED
Bezpečnostní pokyny a pokyny k oơetƙování
Q
Descrição das peças
1 Lente (com ampliação dupla 2 x)
2 Lente (com ampliação quadrupla 4 x)
3 LĂąmpada LED
4 Pega
5 Estojo
6 Pano de limpeza
7 Interruptor LIGAR / DESLIGAR
8 Pilha
Q
Dados técnicos
LED: 10 (os LEDs nĂŁo podem ser
substituĂ­dos)
Pilhas: 2 x 1,5 V , AA (inclusive)
Ampliação: 2x / 4x
Coordenadas
tricromĂĄticas: X < 0,27
Q
Material fornecido
VeriïŹque o material fornecido ao desembalĂĄ-lo,
para averiguar se este se encontra completo e se
o artigo e todas as peças se encontram em bom
estado. Nunca monte o artigo se o material for-
necido nĂŁo estiver completo.
1 x Lupa de leitura LED
2 x Pilhas, 1,5 V , AA
1 x Estojo
1 x Pano de limpeza
1 x Manual de instruçÔes
PT
CZ
recyklovat. Baterie a / nebo zaƙízení odevzdejte
do nabĂ­zenĂœch sběren zpět.
Ekologické ƥkody v dƯsledku
chybného zlikvidovåní baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovatĂ© tÄ›ĆŸkĂ© kovy a podlĂ©hajĂ­
zpracovåní zvlåƥtního odpadu. Chemické symbo-
ly tÄ›ĆŸkĂœch kovĆŻ: Cd = kadmium, Hg = rtuĆ„, Pb =
olovo. Proto odevzdejte opotƙebovanĂ© baterie u
komunální sběrny.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben snejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle
pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m
proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte
moĆŸnost uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci.
VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe
uvedenou zĂĄrukou.
VĂĄĆŸenĂœ zĂĄkaznĂ­ku, na tento vĂœrobek dostĂĄvĂĄte
5 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhƯta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobƙe
originĂĄl pokladnĂ­ stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potƙebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 5 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœ-
robku vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada,
vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho rozhodnutĂ­ – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
PTES
Lupa com LED
Q
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição
do seu novo produto. Acabou de ad-
quirir um produto de grande qualidade.
O manual de instruçÔes é parte integrante deste
produto. Contém indicaçÔes importantes referentes
à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se
com todas as indicaçÔes de utilização e de segu-
rança do produto. Utilize o produto apenas como
descrito e para as åreas de aplicação indicadas.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
Este produto Ă© adequado para o aumento de 2 ou
4 vezes de objectos. O LED integrado serve para
um melhor contraste e mostrar o objecto a ser au-
mentado sem sombras. O produto destina-se ex-
clusivamente à utilização em espaços interiores.
O produto nĂŁo Ă© destinado ao uso comercial ou
outras åreas de aplicação.
Este produto nĂŁo se destina para a
iluminação das divisÔes de uma
residĂȘncia.
GarantĂ­a
El aparato p2-ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y p2-ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantĂ­a (abajo
indicada) no supone una restricciĂłn de dichos
derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantĂ­a co-
mienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justiïŹcante de com-
pra original. Este documento se requerirĂĄ como
prueba de que se realizĂł la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabrica-
ciĂłn en este producto, repararemos el producto o
lo sustituiremos gratuitamente por un producto
nuevo (segĂșn nuestra elecciĂłn). La garantĂ­a que-
darå anulada si el producto resulta dañado o es
utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de
fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre aquellos com-
ponentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse pie-
zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frågiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterĂ­as y piezas de cristal.
CZCZ
J V pƙípadě potƙeby vyčistěte pƙed vloĆŸenĂ­m
kontakty bateriĂ­ a vĂœrobku!
J VybitĂ© baterie ihned z vĂœrobku odstraƈte!
Q
Čistění a oơetƙování
POZOR! Očistěte čočku 1, 2 velmi opatrně,
abyste zabrĂĄnili poĆĄkrĂĄbĂĄnĂ­m.
Na čiĆĄtěnĂ­ vĂœrobku pouĆŸijte dodanĂœ hadƙík 6.
MĆŻĆŸete ho mĂ­rně navlhčit.
NepouĆŸĂ­vanĂœ vĂœrobek uchovĂĄvejte v pouzdƙe
5.
Q
ZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologicky vhodnĂœch materiĂĄlĆŻ,
kterĂ© mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch
recyklačních stƙedisek.
MoĆŸnosti ke zlikvidovĂĄnĂ­ vyslouĆŸilĂœch vĂœrobkĆŻ se
dozvĂ­te u svĂ© obce nebo sprĂĄvy města.
VyslouĆŸilĂœ vĂœrobek neodhoďte v ekolo-
gickém zåjmu do domåcího odpadu,
nĂœbrĆŸ jej odevzdejte k odbornĂ©mu zlik-
vidování. O sběrnách a jejich otevíra-
cĂ­ch hodinĂĄch se mĆŻĆŸete informovat u
pƙísluĆĄnĂ© sprĂĄvy.
VadnĂ© nebo vybitĂ© baterie se musĂ­, podle směrnice
2006 / 66 / ES a pƙísluĆĄnĂœch změn tĂ©to směrnice,
Bezpečnostní
upozornění k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROĆœENÍ
ĆœIVOTA!
J Baterie nepatƙí do dětskĂœch rukou. V pƙípadě
spolknutĂ­ okamĆŸitě vyhledejte lĂ©kaƙskou pomoc!
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
J Nenabíjejte baterie nevhodné k nabíjení,
nezkratujte baterie ani je neotvĂ­rejte!
J Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do
vody!
J Nevystavujte baterie mechanickĂ©mu zatĂ­ĆŸenĂ­!
Nebezpečí vytečení baterií
J V pƙípadě vytečení baterií je ihned vyjměte z
vĂœrobku, abyste zamezili jeho poĆĄkozenĂ­!
J VyhĂœbejte se kontaktu bateriĂ­ nebo uniklĂ© ky-
seliny s pokoĆŸkou, očima a sliznicemi! Po kon-
taktu s kyselinou bateriĂ­ ihned omyjte postiĆŸenĂĄ
mĂ­sta dostatečnĂœm mnoĆŸstvĂ­m čistĂ© vody a
okamĆŸitě vyhledejte lĂ©kaƙskou pomoc!
J Zabraƈte extrémním podmínkåm a teplotåm,
kterĂ© mohou negativně ovlivnit funkci bateriĂ­,
napƙ. blĂ­zkosti topnĂœch těles / pƙímĂ©mu sluneč-
nímu záƙení.
J Pƙi delĆĄĂ­m nepouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ odstraƈte baterie z
vĂœrobku!
Nebezpečí poĆĄkozenĂ­ vĂœrobku
J PouĆŸĂ­vejte vĂœhradně udanĂœ typ bateriĂ­!
J Pƙi vkládání dbejte na jejich správnou polaritu!
Polarita je vyznačená v pƙihrádce na baterie!
PTPTPTPT
legais relativamente ao vendedor do aparelho.
Os seus direitos legais nĂŁo estĂŁo limitados pela
garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 5 anos de garantia a
partir da data de compra. A validade da garantia
inicia-se com a data de compra. Guarde o talĂŁo
da caixa como comprovativo da compra. Esse do-
cumento Ă© necessĂĄrio para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir
da data da compra deste aparelho surja um erro
de material ou de fabrico, o aparelho serĂĄ repa-
rado ou substituído por nós – segundo a nossa
escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia ex-
pira se o aparelho estiver daniïŹcado, se nĂŁo for
devidamente utilizado ou se nĂŁo for efectuada a
devida manutenção.
A garantia Ă© vĂĄlida em caso de defeitos de mate-
rial ou de fabrico. Esta garantia nĂŁo Ă© extensĂ­vel
a componentes do produto que se desgastam com
o uso e que, por isso, podem ser consideradas
peças de desgaste (por ex.Âș pilhas) ou a danos
em peças frĂĄgeis, por ex.Âș interruptores, baterias
ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL
67/2003, o tempo de garantia se inicia nova-
mente.
Poderå obter informaçÔes relativas à eliminação
do produto usado junto das autoridades locais.
NĂŁo deposite o produto usado no lixo
doméstico, a favor da protecção do
ambiente. Elimine-o de forma responsĂĄ-
vel. Pode informar-se acerca dos pontos
de recolha e respectivos horĂĄrios junto
da autoridade responsĂĄvel.
As pilhas avariadas ou gastas tĂȘm de ser recicladas
de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas
alteraçÔes. Entregue as pilhas e/ou o aparelho
nos locais especĂ­ïŹcos destinados Ă  sua recolha.
Danos ambientais devido Ă 
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas nĂŁo podem ser eliminadas no lixo do-
méstico. Podem conter metais pesados tóxicos e
sĂŁo consideradas resĂ­duos perigosos. Os sĂ­mbolos
quĂ­micos dos metais pesados sĂŁo os seguintes:
Cd = cĂĄdmio, Hg = mercĂșrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de
recolha adequado do seu municĂ­pio.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segun-
do rigorosas directivas de qualidade e meticulo-
samente testado antes da sua distribuição. Em
caso de falhas deste aparelho, possui direitos
com ågua limpa e consulte um médico logo
que possĂ­vel!
J Evite condiçÔes e temperaturas extremas que
possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. em
elementos de aquecimento!
J Retire as pilhas do aparelho se este nĂŁo for
utilizado durante muito tempo!
Perigo de danificação do aparelho
J Utilize apenas o tipo de pilhas indicado!
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correta! Esta Ă© indicada no com-
partimento das pilhas!
J Se necessĂĄrio, limpe os contactos das pilhas
e do aparelho antes da sua colocação!
J Remova de imediato as pilhas usadas do
aparelho!
Q
Limpeza e conservação
CUIDADO! Limpe a lente 1, 2 com especial
cuidado para nĂŁo a riscar.
Utilize o pano de limpeza 6 fornecido para
limpar o produto. Podes umedece-lo um pouco.
Armazene o produto no estojo 5 se nĂŁo o
utiliza.
Q
Eliminação
A embalagem Ă© composta por materiais reciclĂĄveis,
que pode depositar nos pontos de reciclagem
locais.
fontes de luz. Nunca deixe o produto sem
vigilĂąncia. Caso contrĂĄrio existe perigo de
incĂȘndio devido aos feixes de luz e ao calor
concentrado.
J NĂŁo exponha o aparelho a temperaturas
extremas nem a fortes esforços mecùnicos.
Caso contrĂĄrio, este poderĂĄ ïŹcar deformado.
J CertiïŹque-se de que a lente 1, 2 nĂŁo entra
em contacto com objectos aïŹados ou pontia-
gudos. Caso contrĂĄrio, o produto poderĂĄ ïŹcar
daniïŹcado.
IndicaçÔes de segurança
para as pilhas
PERIGO DE MORTE!
J As pilhas nĂŁo devem ser manuseadas por
crianças. Se a pilha for ingerida, contacte
imediatamente um médico!
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
J Nunca recarregue pilhas nĂŁo recarregĂĄveis,
nĂŁo provoque curto-circuito nem as abra!
J Nunca atire pilhas para o fogo ou ĂĄgua!
J NĂŁo exponha as pilhas a uma carga mecĂąni-
ca demasiado elevada!
Perigo de derrame das pilhas
J Caso as pilhas derramem, retire-as imediata-
mente do aparelho para evitar danos!
J Evite o contacto com a pele, os olhos e mu-
cosas! Em caso de contacto com o ĂĄcido das
pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas
ES
PT
IndicaçÔes de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGU-
RANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CON-
SULTA!
J Ente aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos, assim como por pessoas
com capacidades fĂ­sicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou deïŹciĂȘncias na experiĂȘncia
e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruĂ­das
em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daĂ­ possam
resultar. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por cri-
anças sem vigilùncia.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
NĂŁo utilize o artigo se detectar nele algum
defeito.
J VeriïŹque se todas as peças foram montadas
devidamente. Se a montagem nĂŁo for efec-
tuada de uma forma adequada existe perigo
de ferimentos.
J Mantenha o produto afastado da humidade.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca observe o sol ou outras fontes de luz
através da lupa. Isto pode provocar graves
lesÔes oculares.
J CUIDADO! PERIGO DE IN-
CÊNDIO! Nunca exponha a lupa
à radiação solar directa ou a outras
Para desechar el producto una vez que p2-ya no
sirva pregunte a las autoridades locales o munici-
pales.
En beneïŹcio del medio ambiente, cuan-
do el producto p2-ya no le sea Ăștil, no lo
tire a la basura doméstica y deséchelo
correctamente. DirĂ­jase a la administra-
ciĂłn competente para obtener informa-
ciĂłn sobre los puestos de recogida de
desechos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
segĂșn lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE
y en sus modiïŹcaciones. Para ello devuelva las
pilas y / o el aparato en los puntos de recogida
indicados.
Daño medioambiental debido
a un reciclaje incorrecto de las
pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tĂłxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
sĂ­mbolo quĂ­micos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolecciĂłn
especĂ­ïŹco para ello.
ES
J Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan inïŹ‚uir sobre las pilas, por ejem-
plo, acercarlas a un radiador o exponerlas al
sol directo.
J ÂĄRetire las pilas del aparato si no han sido uti-
lizadas durante largo tiempo!
Peligro de daños en el aparato
J ÂĄUtilice exclusivamente el tipo de pila indicado!
J ÂĄCuando coloque la pila preste atenciĂłn a la
polaridad correcta! ¡Ésta se indica en el com-
partimento de las pilas!
J ÂĄSi fuera necesario, limpie los contactos de
las pilas y del aparato antes de introducirlas!
J ÂĄExtraiga inmediatamente las pilas agotadas
del aparato!
Q
Limpieza y conservaciĂłn
¡PRECAUCIÓN! Limpie la lente 1, 2 con sumo
cuidado para evitar que se raye.
Utilice el paño 6 suministrado para limpiar
el producto. Puede humedecerlo ligeramente
si lo desea.
Si no va a utilizar el producto, consérvelo en
su estuche 5.
Q
EliminaciĂłn del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables
que puede desechar en los puntos locales de
recogida selectiva.
ES
fuentes de luz. Nunca deje el producto sin
vigilancia. De otro modo existe peligro de in-
cendio debido a la concentraciĂłn de rayos
de luz y calor.
J No exponga el aparato a temperaturas ex-
tremas o a grandes esfuerzos mecĂĄnicos. De
lo contrario, el producto podrĂ­a deformarse.
J Preste atenciĂłn a que la lente 1, 2 no entre
en contacto con objetos aïŹlados o puntiagudos.
De lo contrario, el producto podría dañarse.
Indicaciones de
seguridad acerca
de las pilas
ÂĄPELIGRO DE MUERTE!
J No deje las pilas al alcance de los niños. ¥En
caso de ingesta, acuda inmediatamente a un
médico!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
J ÂĄNo recargar nunca pilas no recargables, no
poner en cortocircuito ni abrirlas!
ÂĄNo arrojarlas nunca al fuego o al agua!
ÂĄNo someter las pilas a esfuerzos mecĂĄnicos!
Peligro de derrame de las pilas
ÂĄEn caso de que las pilas se sulfaten, retĂ­relas
inmediatamente del aparato para evitar daños!
ÂĄEvite el contacto con la piel, ojos y mucosas!
ÂĄEn caso de que el ĂĄcido de las pilas entre en
contacto con el cuerpo, lave inmediatamente
la zona afectada con agua clara y acuda
inmediatamente a un médico!
ES
CZCZ
bezpečnĂ©m pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ a porozuměly moĆŸnĂœm
ohroĆŸenĂ­m. Děti si nesmĂ­ s pƙístrojem hrĂĄt. Děti
nesmĂ­ provĂĄdět čiĆĄtěnĂ­ a ĂșdrĆŸbu bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
pouĆŸĂ­vejte vĂœrobek, jestliĆŸe jste zjistili, ĆŸe je
poĆĄkozenĂœ.
J Zkontroluje, jestli jsou vơechny díly odborně
sestaveny. Pƙi neodbornĂ© montĂĄĆŸi hrozĂ­ ne-
bezpečí zranění.
J VĂœrobek chraƈte pƙed vlhkostĂ­.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy
se nedĂ­vejte lupou do slunce nebo jinĂœch zdro-
jĆŻ světla. NĂĄsledkem toho mohou bĂœt zĂĄvaĆŸnĂĄ
zranění očí.
J POZOR! NEBEZPEČÍ POĆœĂRU!
Nikdy nevystavujte lupu pƙímĂ©mu
slunečnĂ­mu světlu nebo jinĂœm zdro-
jĆŻm světla. ZapnutĂœ vĂœrobek nikdy nenechejte
bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí poĆŸĂĄru
zaostƙenĂœmi světelnĂœmi paprsky a koncentro-
vanĂœm horkem.
J ZaƙízenĂ­ nevystavujte extrĂ©mnĂ­m teplotĂĄm
nebo silnĂœm namĂĄhĂĄnĂ­m. Jinak mĆŻĆŸe dojĂ­t
kdeformacĂ­m vĂœrobku.
J Dbejte na to, aby čočka 1, 2 nepƙiơla do
styku sostrĂœmi a ĆĄpičatĂœmi pƙedměty. Jinak
mĆŻĆŸe dojĂ­t kpoĆĄkozenĂ­m vĂœrobku.
6 Hadƙík na čiơtění
7 Vypínač
8 Baterie
Q
TechnickĂ© Ășdaje
LED: 10 (LED nelze vyměnit)
Baterie: 2 x 1,5 V , AA (včetně)
Zvětơení: 2 x / 4 x
Hodnota podĂ­lu barvy: X < 0,27
Q
Obsah dodĂĄvky
Bezprostƙedně po rozbalenĂ­ zkontrolujte Ășplnost
dodĂĄvky a bezvadnĂœ stav vĂœrobku a vĆĄech jeho
částĂ­. V ĆŸĂĄdnĂ©m pƙípadě vĂœrobek nesestavujte,
nenĂ­-li obsah dodĂĄvky ĂșplnĂœ.
1 x LED lupa na čtení
2 x baterie, 1,5 V , AA
1 x pouzdro
1 x hadƙík na čiơtění
1 x nĂĄvod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
J Tento pƙístroj mohou pouĆŸĂ­vat děti starĆĄĂ­ neĆŸ
8 let, osoby se snĂ­ĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, senzoric-
kĂœmi nebo duĆĄevnĂ­mi schopnosti nebo s nedo-
statečnĂœmi zkuĆĄenostmi a znalostmi o pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
pƙístroje jen tehdy, jestliĆŸe byly poučeny o jeho
CZ ESES
CZNL/BENL/BE
Indicaciones de seguridad
ÂĄGUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO!
J Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades fĂ­sicas, sensoriales o menta-
les reducidas o que cuenten con poca expe-
riencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar el
aparato de forma segura y hayan compren-
dido los peligros que pueden resultar de un
mal uso del mismo. No permita que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento no podrĂĄn llevarse a cabo por ni-
ños sin vigilancia.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No utilice el artefacto si p2-ha notado algĂșn
desperfecto.
J Revise que todas las piezas estén montadas
apropiadamente. Existe peligro de lesiones
en caso de un montaje inapropiado.
J Mantenga el producto alejado de la humedad.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIO-
NES! Nunca mire a través de la lupa al sol
u otras fuentes de luz. Esto podrĂ­a producir
graves lesiones a los ojos.
J ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! Nunca exponga la
lupa a la luz directa del sol u otras
Q
DescripciĂłn de las piezas
1 Lente (con aumento x 2)
2 Lente (con aumento x 4)
3 Bombilla LED
4 Mango
5 Estuche
6 Paño para limpieza
7 BotĂłn ON / OFF
8 Pilas
Q
Datos técnicos
LED: 10 (las bombillas LED no son
reemplazables)
Pilas: 2 x 1,5 V , AA (incluidas)
Aumento: 2 x / 4 x
Coordenadas
cromĂĄticas: X < 0,27
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x lupa de lectura con ledes
2 x pilas, 1,5 V , AA
1 x estuche
1 x paño para limpieza
1 x manual de instrucciones
Lupa con ledes
Q
IntroducciĂłn
Enhorabuena por la adquisiciĂłn de su
nuevo producto. Ha optado por un
producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminaciĂłn. Antes de usar el producto, fa-
miliarĂ­cese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto Ășnicamente
como se describe a continuaciĂłn y para las apli-
caciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentaciĂłn en caso de entregar el producto
a terceros.
Q
Uso conforme a su ïŹnalidad
Este proyecto estå diseñado para el aumento x2/
x4 de objetos. Los LED integrados sirven para
obtener un mejor contraste y una imagen sin som-
bras de los objetos que se quieren agrandar. El
producto es apto solo para el funcionamiento en
espacios interiores. Este producto no p2-ha sido dise-
ñado para un uso comercial ni demås aplicaciones
similares.
Este producto no es apto para la ilumi-
nación de espacio domésticos.
jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil
nebo neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady.
Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©-
hající opotƙebení (napƙ. na baterie), dále na poơko-
zenĂ­ kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ,
akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke on-
derdelen, die gemaakt zijn van glas.
lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij
een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteits-
richtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor leve-
ring grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de ver-
koper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 5 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum. De garantieperiode start op
de dag van aankoop. Bewaar de originele kassa-
bon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs
voor aankoop.
Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of ver-
vangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt
of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productie-
fouten. Deze garantie is niet van toepassing op
productonderdelen, die onderhevig zijn aan nor-
male slijtage en hierdoor als aan slijtage onder-
hevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke mate-
rialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
producten.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of
het gemeentelijke milieupark. Voor meer
informatie over inzamelpunten en ope-
ningstijden kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamel-
stations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-
gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb =
NL/BENL/BE
de schoon water en raadpleeg onmiddellijk
een arts!
Vermijd extreme omstandigheden en tempe-
raturen die op batterijen in zouden kunnen
werken, bijvoorbeeld door radiatoren of
directe zonnestraling.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als
het gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt!
Gevaar voor beschadiging van het
apparaat
Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit! Deze wordt aangegeven in
het batterijvakje!
Reinig de contacten van het product en van
de batterijen zo nodig voordat u de batterijen
plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen direct uit het
apparaat!
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig de lens 1, 2 zeer
voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het meegeleverde reinigingsdoekje
6 om het product te reinigen. U kunt het een
beetje bevochtigen.
Bewaar het product in het etui 5, als u het
niet gebruikt.
Lupa s LED
Q
Úvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho
vĂœrobku. Rozhodli jste se pro kvalitnĂ­
produkt. Návod kobsluze je součástí
tohoto vĂœrobku. Obsahuje dĆŻleĆŸitĂ© pokyny pro
bezpečnost, pouĆŸitĂ­ a likvidaci. Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœ-
robku se seznamte se vĆĄemi pokyny k obsluze a
bezpečnostnĂ­mi pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen
popsa nĂœm zpĆŻsobem a na uvedenĂœch mĂ­stech. Pƙi
pƙedĂĄnĂ­ vĂœrobku tƙetĂ­ osobě pƙedejte i vĆĄechny
podklady.
Q
PouĆŸitĂ­ k určenĂ©mu Ășčelu
VĂœrobek je vhodnĂœ na 2 aĆŸ 4nĂĄsobnĂ© zvětĆĄenĂ­
objektƯ. Integrované LED pomåhají ke zlepƥení
kontrastu a eliminaci stĂ­nu zvětĆĄovanĂ©ho objektu.
Tento vĂœrobek je vhodnĂœ vĂœhradně pro pouĆŸitĂ­ ve
vnitƙnĂ­ch prostorech. VĂœrobek nenĂ­ určen ke ko-
merčnĂ­mu vyuĆŸĂ­vĂĄnĂ­ nebo pro jinĂ© oblasti pouĆŸitĂ­.
Tento vĂœrobek nenĂ­ vhodnĂœ k osvětlenĂ­
mĂ­stnostĂ­ v domĂĄcnosti.
Q
Popis dĂ­lĆŻ
1 Čočka (2násobně zvětơující)
2 Čočka (4násobně zvětơující)
3 LED lampa
4 RukojeƄ
5 Pouzdro
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31256
Version: 08/2016
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informaçÔes:
07 / 2016 · Ident-No.: Z31256072016-8


Product specificaties

Merk: Auriol
Categorie: Verlichting
Model: IAN 276638

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Auriol IAN 276638 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Auriol

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting