Audio Pro SW-10 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audio Pro SW-10 (2 pagina's) in de categorie Subwoofer. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
VEL
INPUT
MAX
© AUDIO PRO AB, SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED.
TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF AUDIO PRO AB, SWEDEN.
Audio Pro AB, Box 22272, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
©1978-2020 Audio Pro AB Sweden.
Audio Pro¼, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ¼ are all registered trademarks of
Audio Pro AB, Sweden. All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in
development. SpeciïŹcations may be changed without notice.
All other products and services mentioned may be trademarks or service marks of their respective owners.
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION THAT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
SUB OUT
FULLRANGE
SUB OUT
AU
SATEL L ITE
SUB OUT
ON 0Âș
180ÂșAUTO ON
40Hz 120Hz MIN MAX
!
audiopro.com
facebook.com/audiopro
instagram.com/audioprosounds
200 24 0V
100 12 0V
POWE R/PRT ST ANDB Y PHASE CROS SO VER LEV EL INPU T
ON 0Âș
180 ÂșAUT O ON
40Hz 120 Hz MI N MAX
SW-10
DESIGNED & ENGINEERED BY
AUDIO P RO AB SWEDEN
SERIAL NO:
Audio Pro AB, Box 22272, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
Th is devi ce c om plie s wi th pa rt 15 of th e FCC ru les .
Its ope ratio n is su bjec t to th e fol lowi ng two co nditi ons :
1. this de vice ma y not c au se harm ful in terfe renc e, a nd
2. this de vice mus t ac ce pt an y inte rfere nce rec iev ed,
inc ludi ng in terfe renc e th at ma y ca use un des ired ope ratio n.
CAN ICES -3(B)/NMB -3(B)
1 0 0V00-12 V / 200-24
A 0 0WC 50-6 Hz , 28
1 0 0V00-12 V / 200-24
A 0 0WC 50-6 Hz , 28
SW-10
200 240V
100 120V
1 0 0V00-12 V / 200-24
AC 50-6 Hz, 280 0W
EU 220~240 V
US 110~120 V
Volymkontroll
Volume control
LautstÀrkeregler
Volumeregeling
NLDEENSE
AnvÀndarmanual / User manual
Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
INKOPPLING | CONNECTION | ANSCHLÜSSE | AANSLUITING
Standby lÀge
Standby mode
Standby Modus
Standby Modus
IngÄng
Input
Eingang
Ingang
SÀkerstÀll att den hÀr omkopplaren matchar din strömingÄng.
Make sure this switch matches your power input.
Achten Sie darauf, dass der Schalter Ihrer Leistung entspricht.
Zorg ervoor dat deze schakelaar overeenkomt met je stroomuitgang.
NÀr du kopplar in SW-10 i A26 ska du vÀlja
"SATELLITE" pÄ A26.
When connecting the SW-10 to the A26 switch the
A26 to "SATELLITE".
Wenn Sie den SW-10 an den A26-Schalter
anschließen, stellen Sie A26 auf „SATELLITE“.
Schakel A25 naar "SATELLITE" bij het aansluiten
van SW-10 op A26.
StÀll in delningsfrekvens
Set crossover frequency
Übergangsfrequenz einstellen
Frequentie scheidingsïŹlter instellen
Ändra dessa tvĂ„ instĂ€llningar medan du lyssnar och stĂ€ll in dem efter vad du tycker lĂ„ter bra.
Change these two settings while listening and set them to what you think sounds good.
Ändern Sie diese Einstellungen wĂ€hrend des Zuhörens, so dass es Ihrer Meinung nach gut klingt.
Wijzig deze twee instellingen tijdens het luisteren en stel ze in zoals je wil.
StÀll in fas
Set phase
Phase einstellen
Fase instellen
BAKSIDA | REAR VIEW | RÜCKSEITE | ACHTERAANZICHT
WARNING: NÀtkontakten / apparatanslutningen anvÀnds som frÄnkopplingsanordning,
och den ska förbli lÀttanvÀndbar.
WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable
WARNUNG: Der Hauptstecker / die Kupplung der Anwendung wird als Trennschalter
verwendet und muss stets gut erreichbar sein.
WAARSCHUWING: de hoofdstekker/apparaatkoppeling wordt gebruikt als
ontkoppelingsapparaat, het ontkoppelingsapparaat moet operationeel blijven.
280 mm
300 mm
280 mm
295 mm
SE - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. LĂ€s igenom dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Respektera samtliga varningar
4. Följ samtliga anvisningar.
5. AnvÀnd ej produkten i nÀrheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Drifttemperatur (˚C) 5–40
Luftfuktighet (%) ingen kondens 30–90
8. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverkarens anvisningar nÀr du installerar
produkten.
9. Minsta avstÄnd runt apparaten för tillrÀcklig ventilation, 10 cm.
10. Ventilationen fÄr inte hindras genom att tÀcka över ventilationsöppningarna med
föremÄl sÄsom tidningar, dukar, gardiner m.m.
11. Installera ej produkten nÀra vÀrmekÀllor sÄsom element, varmluftsutslÀpp, spisar eller
annan vÀrmealstrande utrustning (t ex förstÀrkare).
12. Skydda nÀtsladden frÄn tramp- och klÀmskador, i synnerhet vid anslutningen till
stickkontakten, vid grenuttag och dÀr sladden Àr fÀst i produkten.
13. AnvÀnd endast den extrautrustning och de tillbehör som tillverkaren rekommenderar.
14. Drag ur produktens nÀtkontakt vid ÄskvÀder eller dÄ produkten ej anvÀnds under
lÀngre tid.
15. All service ska utföras av sÀrskilt utbildad servicepersonal. Service erfordras dÄ pro -
dukten har utsatts för skada. Exempel Àr skador pÄ nÀtsladden eller dess kontakt, att
vÀtska spillts eller frÀmmande föremÄl kommit in i produkten, att produkten utsatts
för regn eller fukt, att den inte fungerar normalt eller att den har tappats.
16. Skador som erfordrar service:
Drag ut produktens nÀtkontakt ur vÀgguttaget och lÄt sÀrskilt utbildad serviceperso-
nal ombesörja service dÄ nÄgot av följande intrÀffar:
A. Om nÀtsladden eller dess kontakt skadats,
B. Om vÀtska spillts eller frÀmmande föremÄl kommit in i produkten,
C. Om produkten utsÀtts för regn eller vatten,
D. Om produkten ej fungerar normalt dÄ den anvÀnds enligt bruksanvisningen.
Justera enbart med de reglage som omfattas av bruksanvisningen. Felaktig justering
med andra reglage kan orsaka skador som ofta fordrar omfattande arbete av sÀrskilt
utbildad reparatör för att fÄ utrustningen att fungera normalt igen,
E. Om produkten har tappats eller skadats pÄ nÄgot sÀtt, samt
F. Om produkten prestanda förÀndras pÄtagligt indikerar detta behov av service.
17. Införande av föremÄl och vÀtska:
Inga som helst föremÄl fÄr införas i produkten genom dess öppningar, eftersom de
kan komma i beröring med komponenter som stÄr under farlig spÀnning eller orsaka
kortslutning, vilket kan vÄlla brand eller elektrisk stöt. Produkten fÄr ej utsÀttas för
vÀtskedropp eller stÀnk. Inga vÀtskefyllda föremÄl som t ex blomvaser fÄr stÀllas pÄ
utrustningen. Inga öppna lÄgor, t.ex. tÀnda stearinljus m.m. fÄr aldrig placeras pÄ
apparaten.
18. Se till att det finns tillrÀcklig ventilation om du installerar produkten i kringbyggda
utrymmen, exempelvis bokhyllor eller rack. LÀmna ett avstÄnd pÄ 20 cm över och pÄ
ömse sidor om produkten och 10 cm bakom den. Bakkanten av hyllplan eller skiva
som ligger nÀrmast ovanför produkten ska dras fram sÄ att det uppstÄr en glipa pÄ
cirka 10 cm bakÄt. PÄ sÄ vis bildas en utsugsliknande kanal dÀr uppvÀrmd luft kan
strömma upp.
19. Strömadapter och strömsladd till denna produkt Àr endast avsedd för inomhusbruk.
20. AnvÀnd endast medföljande strömsladd/-adapter.
EN - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Operating temperature (˚C) 5–40
Humidity (%) no condensation 30–90
8. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
9. Minimum distances around the product for sufficient ventilation, 10 cm.
10. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
11. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
product (including amplifiers) that produce heat.
12. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, conve -
nience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
14. Unplug this product during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the product, the product has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
16. Damage Requiring Service
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service per-
sonnel under thee following conditions:
A. When the power-supply cord or plug is damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product,
C. If the product has been exposed to rain or water,
D. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an impro -
per adjustment of other controls may result in damage and will often require exten-
sive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation,
E. If the product has been dropped or damaged in any way, and
F. When the product exhibits a distinct change in performance this indicates a need
for service.
17. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric
shock. The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled
with liquids, such as vases shall be placed on the product. No naked flame sources
such as lighted candles etc., should never be placed on the product.
18. Make sure that there is adequate ventilation if you install the product in confined
spaces, such as bookshelves or racks. Leave a distance of 20 cm above and on both
sides of the product and 10 cm behind it. The back end of a shelf or board closest to
the top of the product should be pushed forward to give a gap of about 10 cm behind.
In this way an exuding channel is formed where heated air can flow up.
19. The power supply and power cord for this product is intended for indoor use only.
20. Use only the supplied power cord/adapter.
DE - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie bitte diese Hinweise grĂŒndlich durch.
2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfÀltig auf.
3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sÀmtliche Instruktionen.
5. Verwenden Sie dieses GerÀt nie in der NÀhe von Wasser (Badezimmer, Schwimmbe -
cken, Ufer).
6. Reinigen sie das GerÀt nur mit einem weichen, trockenen, nicht fusselnden Tuch.
7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40
Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–90
8. Die LĂŒftungsschlitze dĂŒrfen nicht verdeckt sein – daher auch bitte keine GegenstĂ€nde
auf dem GerÀt oder unter der Bodenplatte ablegen (Kassettenschachteln, CD-Scha-
tullen, PlattenhĂŒllen, Bedienungsanleitungen, Programmzeitschriften etc.) denn diese
behindern die DurchlĂŒftung und somit die KĂŒhlung der Bauteile im Innern. Nehmen Sie
das GerÀt nur an den vom Hersteller erlaubten Orten in Betrieb.
9. Mindestabstand um das GerĂ€t fĂŒr ausreichende LĂŒftung: 10 cm.
10. Die LĂŒftung sollte nicht durch Abdecken der LĂŒftungsöffnungen mit GegenstĂ€nden
wie beispielsweise Zeitungen, TischtĂŒchern oder VorhĂ€ngen blockiert werden.
11. Betreiben Sie das GerÀt niemals in der NÀhe von starken WÀrmequellen wie etwa
Heizstrahlern, Öfen und Herden oder anderen WĂ€rme erzeugenden GerĂ€ten (z.B. HiFi-
Endstufen).
12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so legen, dass man nicht drauf treten
kann, auch nicht unter Teppichböden verlegen und darauf achten, dass es nirgends
geknickt wird, vor allem nicht in Stecker- bzw. SteckdosennÀhe oder dort, wo es aus
dem GerÀt kommt.
13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelassenes bzw. empfohlenes Zubehör.
14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das GerÀt durch Ziehen des Steckers bitte
ganz vom Stromnetz – und auch dann wenn sie es lĂ€nger nicht benutzen.
15. Das GehĂ€use nicht öffnen – die Komponenten im GerĂ€teinneren können und dĂŒrfen
nur von autorisiertem Fachpersonal gewartet und repariert werden. Bei jeglichen
Änderungen am GerĂ€t erlischt der Garantieanspruch.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand (BĂŒroklammer, Heftklammer,
Draht) in das GehÀuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker aus der Dose
und bringen das GerĂ€t zu einer Vertragswerkstatt. Dasselbe gilt fĂŒr den Fall, dass das
Netzkabel schadhaft sein sollte, FlĂŒssigkeit ins GehĂ€use gelangen, das GerĂ€t nass wird
oder intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht mehr einwandfrei arbeitet
oder heruntergefallen ist.
16. Bei SchÀden, die eine Reparatur durch FachkrÀfte erfordern, trennen Sie das GerÀt
bitte durch Ziehen des Steckers vollstÀndig vom Netz und wenden sich an den Kun -
dendienst, und zwar stets dann, wenn:
A. Das NetzgerÀt oder das Netzkabel beschÀdigt sind,
B. FlĂŒssigkeit ĂŒber das GerĂ€t verschĂŒttet wurde oder GegenstĂ€nde ins GerĂ€t gefallen
sind,
C. Das GerÀt im Regen stand bzw. Spritzwasser oder starker Luftfeuchtigkeit aus -
gesetzt war,
D. Das GerÀt nicht einwandfrei funktioniert, obwohl Sie sich an die Bedienungsanlei -
tung halten (betÀtigen Sie bitte alle Bedienungselemente nur so, wie in der Bedie-
nungsanleitung angegeben, denn unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung kann teure Reparatu-
ren durch FachkrÀfte erfordern),
E. Falls das GerÀt heruntergefallen ist oder auf sonstige Weise beschÀdigt wurde und
F. Das GerÀt nicht mehr die gewohnte Leistung bringt (Empfang, TonqualitÀt, Be -
dienung etc.).
17. Fernhalten von GegenstĂ€nden und FlĂŒssigkeiten aus dem GerĂ€teinneren Versuchen
Sie niemals, mit irgendwelchen GegenstĂ€nden durch die Öffnungen des GerĂ€ts im
Inneren herumzustochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, spannungsfĂŒhrende Teile zu
berĂŒhren oder kurzuschließen, was zu einem lebensgefĂ€hrlichem Stromschlag fĂŒhren
kann.
Nasse oder tropfende GegenstĂ€nde bitte vom GerĂ€t fernhalten, ebenso flĂŒssigkeits-
gefĂŒllte offene BehĂ€lter (GlĂ€ser, Blumenvasen), und diese vor allem niemals auf
dem GerÀt abstellen. Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf nicht auf dem GerÀt
platziert werden.
18. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur BelĂŒftung des GerĂ€tes oben und
unten genĂŒgend Abstand bleibt: ca. 20 cm oberhalb und an beiden Seiten des GerĂ€ts
sowie etwa 10 cm auf der RĂŒckseite. Sonst werden die elektronischen und mecha -
nischen Bauteile nicht genĂŒgend gekĂŒhlt. Sofern das GerĂ€t in einem Schrank oder
einem Regal betrieben werden soll, achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und
EntlĂŒftung. Dabei sollte die rĂŒckwĂ€rtige Kante des Regalbretts oberhalb vom GerĂ€t
von der RegalrĂŒckwand rund 10 cm entfernt sein, damit warme Luft nach oben ab -
ziehen kann.
19. Netzteil und Kabel sind nur fĂŒr den Gebrauch in geschlossenen RĂ€umen und nicht fĂŒr
den Betrieb im Freien geeignet.
20. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte Netzkabel/Netzteil.
NL - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Lees deze instructies
2. Bewaar deze instructies
3. Volg alle waarschuwingen op
4. Volg alle instructies
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water
6. Maak alleen schoon met een droge doek
7. Bedrijfstemperatuur (˚C) 5–40.
Luchtvochtigheid (%), niet-condenserend 30–90
8. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het product overeenkomstig de
instructies van de fabrikant
9. Minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie: 10 cm.
10. De ventilatie moet niet worden gehinderd door bedekken van de ventilatieopeningen
met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
11. Plaats het product niet in de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, roosters voor
warme lucht, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produ -
ceren
12. Bescherm het netsnoer zodat er niet op wordt gestapt en zodat het niet wordt
geknikt. Doe dit met name bij stekkers, stekkerdozen en op het punt waar ze op het
apparaat zijn aangesloten
13. Gebruik alleen extra systemen/accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd
14. Verwijder de stekker tijdens onweersbuien of wanneer het apparaat lange tijd niet
wordt gebruikt
15. Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitvoeren door bevoegde servicemedewerkers.
Er is onderhoud vereist als het apparaat op enige manier beschadigd is geraakt, zoals
wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof is gemorst
of wanneer er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het niet normaal werkt of wanneer het is
gevallen
16. Schade waarvoor onderhoud is vereist
Trek in de volgende omstandigheden de stekker uit het stopcontact en laat onderhoud
uitvoeren door bevoegde servicemedewerkers:
A. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd
B. Als er vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen
C. Als het apparaat is blootgesteld aan regen of water
D. Als het apparaat niet normaal werkt terwijl de bedieningsinstructies worden ge -
volgd. Pas alleen de bedieningselementen aan die in de bedieningsinstructies worden
beschreven. Onjuiste aanpassing van andere bedieningselementen kan mogelijk tot
schade leiden. Vaak zijn uitgebreide werkzaamheden door een monteur nodig om de
normale werking van het apparaat te herstellen
E. Als het apparaat is gevallen of op enige wijze is beschadigd
F. Als het apparaat een opvallende prestatieverandering vertoont, duidt dat op de
noodzaak van onderhoud
17. Binnengedrongen voorwerpen en vloeistoffen
Druk nooit voorwerpen van welke aard dan ook door de openingen in het apparaat.
Deze kunnen mogelijk gevaarlijke spanningspunten raken of kortsluiting in onderde -
len veroorzaken, waardoor een brand of elektrische schok ontstaat. Het apparaat
moet niet worden blootgesteld aan druppels of spetters. Er mogen geen voorwerpen
die met vloeistoffen zijn gevuld, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. Er
mogen nooit open vuurbronnen, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden
geplaatst
18. Zorg voor voldoende ventilatie als u het product installeert in besloten ruimtes, zoals
op boekenplanken of in rekken. Houd een ruimte van 20 cm vrij aan de bovenkant
en aan beide zijden van het product, en 10 cm erachter. De achterkant van de plank
of het schap boven het product, moet naar voren worden geduwd zodat er opening
ontstaat van ongeveer 10 cm. Op deze manier wordt een ventilatieruimte gevormd,
waarlangs opgewarmde lucht zich snel kan verspreiden.
19. De voeding en het netsnoer voor dit apparaat zijn alleen bedoeld voor gebruik in
binnenomgevingen.
20. Gebruik uitsluitend het meegeleverde netsnoer/de adapter.
EN: SPECIFICATIONS
Type: Powered subwoofer
Amplifier: 200 W Digital Class D, DSP controlled
Woofer: 8" longthrow
Passive radiator: 2x9"
Frequency range: 33–120 Hz
Variable crossover frequency: 40–120 Hz
Phase: 0-180 degrees
Inputs: RCA
Dimensions HxWxD: 280x280x295 mm
SV: SPECIFIKATIONER
Typ: Aktiv subwoofer
FörstÀrkare: 200 W Digital Class D, DSP kontroll
Bas: 8", lÄngslagig
Passiv radiator: 2x9"
FrekvensomrĂ„de: 33–120 Hz
Variabel delningsfrekvens: 40–120 Hz
Fas: 0-180 degrees
IngÄngar: RCA
Dimensioner HxBxD: 280x280x295 mm
DE: TECHNISCHE DATEN
Typ: Aktives Subwoofer
VerstÀrker: 200 W DigitalverstÀrker Klasse D mit DSP
Tieftonlautsprecher: 8" Zoll-Fußlautsprecher
Passive radiatoren: 2x9"
Übertragungsbereich: 33–120 Hz
Variable Trennfrequenz: 40–120 Hz
Variable Phase: 0-180 Grad
EingÀnge: RCA-Eingang
Abmessungen L x B x H: 280x280x295 mm
NL: SPECIFICATIES
Type: Actieve subwoofer
Versterker: 200 W digitaal klasse D, met DSP
Woofer: 8" longthrow
Passieve radiator: 2x9"
Frequentiebereik: 33–120 Hz
Variabele frequentie scheidingsfilter: 40–120 Hz
Fase 0-180 graden
Ingangen: RCA
Afmetingen BxHxD: 280x280x295 mm
SE: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel Àr avsedd att
varna anvĂ€ndaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spĂ€nning” innanför
produktens hölje. SpÀnningen kan vara sÄ hög att mÀnniskor riskerar att
utsÀttas för elektriska stötar.
EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dan-
gerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
DE: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hin-
weis auf stromfĂŒhrende Teile im GerĂ€teinneren, bei deren BerĂŒhrung die
Gefahr eines lebensgefÀhrlichen Stromschlags droht.
NL: Het symbool met de bliksemschicht in een gelijkbenige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-
geïsoleerde ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product. Deze
kan voldoende zijn om een elektrische schok bij personen te veroorzaken.
SE: Utropstecknet i en liksidig triangel Àr avsett att uppmÀrksamma
anvÀndaren pÄ att det finns viktiga instruktioner för bruk och underhÄll
(service) i det referensmaterial som medföljer utrustningen.
EN: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance (servic-
ing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DE: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedi-
enungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerk-
sam machen.
NL: Het uitroepteken in een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de ge-
bruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings-
en onderhoudsinstructies in de documenten die bij het apparaat worden
geleverd.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE
PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU EJ AVLÄGSNA
ENHETENS HÖLJE ELLER DEN BAKRE PANELEN. UTRUSTNINGEN INNEHÅLLER
INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ALL SERVICE
SKA UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD PERSONAL.
WARNUNG:
UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN (Z. B. REGEN,
DAMPF).
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DÜRFEN WEDER DIE VORDERE
NOCH DIE HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT WERDEN. IM INNERN
DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINERLEI BEDIENUNGSELEMENTE FÜR DEN
BENUTZER. REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON
GESCHULTEN FACHKRÄFTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
ÂŽWAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP
BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN.
OPGELET:
VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) NIET OM HET RISICO OP EEN EL-
EKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN. ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR
DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
UITVOEREN DOOR BEVOEGDE SERVICEMEDEWERKERS.


Product specificaties

Merk: Audio Pro
Categorie: Subwoofer
Model: SW-10
Kleur van het product: Zwart
Type stroombron: AC
Gemiddeld vermogen subwoofer: 200 W
Diameter driver subwoofer (imperiaal): 8 "
Subwoofertype: Passieve subwoofer
Frequentiebereik subwoofer: 33 - 120 Hz
Breedte van de subwoofer: 280 mm
Hoogte van de subwoofer: 280 mm
Diepte van de subwoofer: 295 mm
Versterker klasse: D
Line inputs (RCA): 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audio Pro SW-10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Subwoofer Audio Pro

Handleiding Subwoofer

Nieuwste handleidingen voor Subwoofer