Atika BTK Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Atika BTK (100 pagina's) in de categorie Cirkelzaag. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/100
BTK / BTH
BaukreissÀge
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1
Construction circular saw
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 12
Scie circulaire de chantier
Notice originale – Consignes de sĂ©curitĂ© – PiĂšces de rechange
Page 22
CirkulĂĄrnĂ­ pila
OriginĂĄlnĂ­ nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ – BezpečnostnĂ­ pokyny – NĂĄhradnĂ­ dĂ­ly
Str 33
Sega circolare per cantieri
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza - Pezzi di ricambio
Pagina 43
Bouwcirkelzaag
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Reserveonderdelen
Blz. 54
PiƂa tarczowa budowlana
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeƄstwa
Częƛci zamienne
Stronie 65
Ferăstrău circular pentru
construcĆŁii
InstrucĆŁiuni originale
Măsuri de siguranƣă
Piese de schimb
Pagina 76
CirkulĂĄrna pĂ­la
OriginĂĄlnĂœ nĂĄvod na pouĆŸitie
BezpečnostnĂ© pokyny
Nåhradné dielce
Strana 87
1
Sie dĂŒrfen das GerĂ€t nicht in Betrieb nehmen, bevor
Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebe-
nen Hinweise beachtet und das GerÀt wie beschrieben
montiert haben.
Anleitung fĂŒr kĂŒnftige Verwendungen aufbewahren.
Inhalt
KonformitÀtserklÀrung 1
Lieferumfang 1
GerÀuschkennwerte 1
Betriebszeiten 1
Symbole GerÀt 1
Symbole der Betriebsanleitung 2
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung 2
Restrisiken 2
Sicheres Arbeiten 2
Vorbereiten zur Inbetriebnahme 4
Inbetriebnahme 4
Arbeiten mit der SĂ€ge 5
Wartung und Reinigung 7
- SĂ€geblattwechsel 7
- Tischeinlage wechseln 8
Transport 8
Lagerung 8
Garantie 8
Mögliche Störungen 9
Technische Daten 9
GerÀtebeschreibung / Ersatzteile 10
EG-KonformitÀtserklÀrung
entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG
Hiermit erklÀren wir
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
BaukreissÀge Typ BTK 400, BTK 450, BTK 500
BTH 400, BTH 450, BTH 500
Seriennummer: siehe letzte Seite
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den
Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien:
2004/108/EG, 2000/14/EG und 2006/95/EG
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 60204-1:2006; EN 1870-1:2007+A1:2009; EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000
KonformitĂ€tsbewertungsverfahren: 2000/14/EG – Anhang V
Gemessener Schallleistungspegel LWA = 109,6 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel LWA = 114 dB(A)
EG-BaumusterprĂŒfung durchgefĂŒhrt durch:
Fachausschuss Holz – Vollmoellerstraße 11 – 70563 Stuttgart – Nr.: 0392
Zertifikat-Nr.: HO 101117
Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches BĂŒro – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 21.05.2010 A. Pollmeier, GeschÀftsleitung
Lieferumfang
‱ 1 BaukreissĂ€ge
‱ 1Schiebestock
‱ Montagezubehör fĂŒr SĂ€geblattwechsel
‱ Bedienungsanleitung
 ÜberprĂŒfen Sie das GerĂ€t auf
Ÿ VollstĂ€ndigkeit
Ÿ evtl. TransportschĂ€den
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem HĂ€ndler, Zulieferer bzw. Herstel-
ler mit. SpÀtere Reklamationen werden nicht anerkannt.
GerÀuschkennwerte
EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 /
ISO 7960:1995 Anhang A, A.2 b)
Einsatz der Maschine als BaukreissĂ€ge mit serienmĂ€ĂŸigem SĂ€gblatt.
Garantierter Schallleistungspegel LWA = 114 dB(A)
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz Leerlauf LPA = 92,8 dB(A)
Bearbeitung LPA = 98,5 dB(A)
Messunsicherheitsfaktor: K = 4 dB
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und mĂŒssen damit nicht zugleich
auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es einen Zusammenhang
zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlÀssig
abgeleitet werden, ob zusĂ€tzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder
nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissions-
pegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart
des Arbeitsraumes, andere GerÀuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen
und anderen benachbarten VorgÀngen. Die zulÀssigen Arbeitsplatzwerte können
ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender
befÀhigen, eine bessere AbschÀtzung von GefÀhrdung und Risiko vorzunehmen.
Betriebszeiten
GemĂ€ĂŸ der MaschinenlĂ€rmschutzverordnung vom September 2002 dĂŒrfen
BaukreissÀgen in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Klein-
siedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinik-
gebieten und Gebieten fĂŒr die Fremdenbeherbergung sowie auf dem GelĂ€nde
von KrankenhÀusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an
Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum LĂ€rmschutz.
Symbole GerÀt
Vor Inbetriebnahme die
Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise
lesen und beachten.
Vor Reparatur-, War-
tungs- und Reinigungsar-
beiten Motor abstellen
und Netzstecker ziehen.
Gehörschutz tragen.
Elektrische GerĂ€te gehören nicht in den HausmĂŒll. GerĂ€te,
Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederver-
wertung zufĂŒhren.
GemĂ€ĂŸ der europĂ€ischen Richtlinie 2002/96/EG ĂŒber Elektro-
und Elektronik-AltgerĂ€te mĂŒssen nicht mehr gebrauchsfĂ€hige
ElektrogerÀte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefĂŒhrt werden.
2
Symbole der Betriebsanleitung
Drohende Gefahr oder gefÀhrliche Situation. Das Nichtbeach-
ten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu
SachbeschĂ€digung fĂŒhren.
L Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbe-
achten dieser Hinweise kann zu Störungen.
 Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen
optimal zu nutzen.
Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau
erklĂ€rt, was Sie tun mĂŒssen.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
 Die BaukreissĂ€ge ist ausschließlich zum LĂ€ngs- und Querschneiden von
Massivholz und Plattenwerkstoffen wie Spanplatten, Tischlerplatten und
Mdf-Platten mit quadratischem oder rechteckigem Querschnitt im Freien
außerhalb geschlossener RĂ€ume unter Verwendung von HM - KreissĂ€-
geblÀttern nach EN 847-1 vorgesehen.
Die Dicke des Holzes darf folgende Werte nicht ĂŒbersteigen:
BTK/BTH 400: 126 mm
BTK/BTH 450: 150 mm
BTK/BTH 500: 175 mm
Der Durchmesser des SĂ€geblatts muss zwischen folgenden Werten lie-
gen:
BTK/BTH 400: 395 – 400 mm
BTK/BTH 450: 445 – 450 mm
BTK/BTH 500: 495 – 500 mm
 Querschnitte dĂŒrfen nur mit dem angebrachten Queranschlag durchge-
fĂŒhrt werden.
 Es dĂŒrfen nur WerkstĂŒcke bearbeitet werden, die sicher aufgelegt werden
können.
 Die Verwendung von SĂ€geblĂ€ttern aus HSS - Stahl (hochlegierter
Schnellarbeitsstahl) ist nicht zulÀssig, weil dieser Stahl hart und spröde
ist. Verletzungsgefahr durch Bruch des SĂ€geblattes und Herausschleu-
dern von SĂ€geblattstĂŒcken.
 Zur bestimmungsgemĂ€ĂŸen Verwendung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandset-
zungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen
Sicherheitshinweise.
 Die fĂŒr den Betrieb geltenden einschlĂ€gigen UnfallverhĂŒtungsvorschriften,
sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und si-
cherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten.
 Jeder weiter darĂŒber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemĂ€ĂŸ. FĂŒr hieraus resultierende SchĂ€den jeder Art haftet der
Hersteller nicht: das Risiko trÀgt allein der Benutzer.
 EigenmĂ€chtige VerĂ€nderungen an der SĂ€ge schließen eine Haftung des
Herstellers fĂŒr daraus entstehende SchĂ€den jeder Art aus.
 Die SĂ€ge darf nur von Personen gerĂŒstet, genutzt und gewartet werden,
die damit vertraut und ĂŒber die Gefahren unterrichtet sind. Instandset-
zungsarbeiten dĂŒrfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kun-
dendienststellen durchgefĂŒhrt werden.
 Die Maschine darf nicht in explosionsgefĂ€hrdeter Umgebung verwendet
werden.
 Metallteile (NĂ€gel etc.) sind aus dem zu sĂ€genden Material unbedingt zu
entfernen.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemĂ€ĂŸer Verwendung können trotz Einhaltung aller
einschlÀgigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwen-
dungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die
„BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt
beachtet werden.
RĂŒcksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzun-
gen und BeschÀdigungen.
 Verletzungsgefahr der Finger und HĂ€nde durch das Werkzeug (SĂ€-
geblatt) oder WerkstĂŒck. Tragen Sie deshalb (z.B. beim SĂ€geblatt-
wechsel) Handschuhe.
 Verletzungsgefahr beim Entfernen von SpĂ€nen solange sich das
SÀgeblatt dreht. Entfernen Sie SpÀne erst nachdem das SÀgeblatt und
das SĂ€geaggregat (Motor) stillstehen.
 Verletzung durch weggeschleuderte WerkstĂŒckteile.
 RĂŒckschlag des WerkstĂŒckes oder von WerkstĂŒckteilen.
 Bruch und Herausschleudern des SĂ€geblattes.
 Betreiben Sie die SĂ€ge nur mit kompletten und korrekt angebrachten
Schutzeinrichtungen und Àndern Sie an der Maschine nichts, was die Si-
cherheit beeintrÀchtigen könnte.
 Emission gesundheitsschĂ€dlicher HolzstĂ€ube. Tragen Sie deshalb
eine Staubmaske.
 GefĂ€hrdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemĂ€ĂŸer
Elektro-Anschlussleitungen.
 BerĂŒhrung spannungsfĂŒhrender Teile bei geöffneten elektrischen Bautei-
len.
 BeeintrĂ€chtigung des Gehörs bei lĂ€nger andauernden Arbeiten ohne
Gehörschutz.
Des Weiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtli-
che Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeiten
Bei unsachgemĂ€ĂŸem Gebrauch können Holzbearbeitungsmaschi-
nen gefĂ€hrlich sein. Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, mĂŒssen
die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die
Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen
auszuschließen.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme dieses Erzeugnis-
ses die folgenden Hinweise und die UnfallverhĂŒtungsvorschriften Ihrer
Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gĂŒltigen Sicher-
heitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verlet-
zungen zu schĂŒtzen.
LGeben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit
der Maschine arbeiten.
LBewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
 Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Betriebsanleitung mit
dem GerÀt vertraut.
 Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie
mĂŒde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medi-
kamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des GerĂ€tes kann zu ernsthaften Verletzungen fĂŒhren.
 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie fĂŒr sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Strecken Sie sich nicht vor.
 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
− keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen
Teilen erfasst werden
− rutschfestes Schuhwerk
− ein Haarnetz bei langen Haaren
 Tragen Sie persönliche SchutzausrĂŒstung:
− Gehörschutz (Schalldruckpegel am Arbeitsplatz ĂŒbersteigt in der Re-
gel 85 dB (A))
− Schutzbrille
− Handschuhe beim SĂ€geblattwechsel
 Betreiben Sie die SĂ€ge nur auf
− festem
− ebenem
− rutschfestem
− schwingungsfreiem Untergrund.


Product specificaties

Merk: Atika
Categorie: Cirkelzaag
Model: BTK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Atika BTK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden