Asus WT300 Handleiding

Asus Muis WT300

Bekijk gratis de handleiding van Asus WT300 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Asus WT300 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
WT300 Wireless Optical Mouse
Mouse Model Name: WT300 /
滑鼠型號: WT300 /
Název modelu myši: WT300 (CZ) / Modèle de souris (FR) / Modellname der Maus: WT300 (DE) / Egér típusnév: WT300 (HU) / Nome modello mouse: WT300 (IT) / Nazwa modelu myszy: WT300 (PL) / Nome de modelo do rato: WT300 (PG) / მაუსის მოდელის სახელი (GE) / Denumire model mouse: WT300 (RO) / Модель мыши: WT300 (RU) / Nombre del modelo de ratón: WT300 (ES) / Назва моделі миші: WT300 (UA) / Mouse Model Adı: : WT300 (TR) / Nama Model Mouse (ID)
Wireless Receiver Model Name: RG50 /
無線接收器型號: RG50 /
Název modelu bezdrátového přijímače: RG50 (CZ) / Modèle du récepteur sans l (FR) / Modellname des Wireless-Empfängers: RG50 (DE) / Vezeték nélküli vevőkészülék típusa: RG50 (HU) /Nome modello del ricevitore wireless: RG50 (IT) / Nazwa modelu odbiornika bezprzewodowego: RG50 (PL) / Nome do modelo do recetor sem os: RG50 (PG) /უსადენო მიმღების მოდელის სახელი (GE) / Nume model receptor wireless: RG50 (RO)/ Модель приемника: RG50 (RU) / Nombre de modelo del receptor inalámbrico:
RG50 (ES) /Назва моделі бездротового приймача (UA) / Kablosuz Alıcı Model Adı: RG50 (TR) / Nama Model Penerima Nirkabel: RG50 (ID)
Q26700 / Revised Edition V9 / July 2025
ČEŠTINA
Obsah krabice:
a. Bezdrátová optická myš
2,4 GHz
b.PřijímačNanoUSB2,4
GHz
c. 1 x baterie AA
d.Stručnápříručka
e.Brožurasezáručními
informacemi
Verze hardwaru
Myš: V1.0
Bezdrátovýpřijímač:V1.0
Verze softwaru
Myš: V1.0
Bezdrátovýpřijímač:V1.0
Systémové požadavky:
Windows
®
10nebovyšší/
ChromeOS
Tabulka RF výkonu CE RED
(směrnice 2014/53/EU)
Maximální výstupní výkon
(EIRP)
myš: 0 dbm
Bezdrátovýpřijímač:0dbm
Provozní frekvenční rozsah:
Myš: 2403-2479MHz
Bezdrátovýpřijímač:2403-
2479MHz
Vložení baterie
1.Sejmětekryt.
2.Vložtebateriidopřihrádky
tak,abybyladodržena
správná polarita.
3.Nasaďtekryt.
UPOZORNĚNÍ:
•Dodanábaterienení
nabíjecí.
•Nebudete-limyšdelší
dobupoužívat,vyjměte
baterii.
•Použijtenovébaterie
nebobateriestejného
typu.
Připojení k POČÍTAČI
1.ZasuňtepřijímačUSBdo
volnéhoportuUSB.
2.Zapnětevypínač.
POZNÁMKY:
•PřijímačUSBmůžete
uchovávatuvnitřmyši.
•Jestližemyšnepoužíváte,
vypnětenapájení,abyse
šetřilaenergie.
•Vpřípaděnečinnostinebo
pokudmyšnepoužijete
po dobu 20 sekund,
myšautomatickypřejde
doúspornéhorežimu.
Pohybemvrátítemyšdo
normálníhorežimu.
POLSKI
Opakowanie zawiera:
a. Bezprzewodowa mysz
optyczna 2,4GHz
b.OdbiornikNanoUSB2.4
GHz
c. 1 baterie AA
d.Instrukcjaszybkiego
uruchomienia
e.Książeczkagwarancyjna
Wersja sprzętu
mysz: V1.0
Odbiornik bezprzewodowy:
V1.0
Wersja oprogramowania
mysz: V1.0
Odbiornik bezprzewodowy:
V1.0
Wymagania systemowe
Windows
®
10 lub nowszy /
ChromeOS
Tabela mocy wyjściowe
RF RED CE (dyrektywa
2014/53/UE)
Maksymalna moc wyjściowa
(EIRP)
mysz: 0 dbm
Odbiornik bezprzewodowy:
0 dbm
Zakres częstotliwości
robocza
mysz: 2403-2479MHz
Odbiornik bezprzewodowy:
2403-2479MHz
Montaż/wymiana baterii
1.Zdejmijpokrywę.
2.Włóżbateriędogniazda,
sprawdzającwłaściwy
kierunekbiegunów.
3.Załóżpokrywę.
PRZESTROGA:
Dostarczona bateria nie
nadajesiędoładowania.
•Jeślimyszniebędzie
długoużywananależy
wyjąćbaterię.
•Zastosujnowebaterielub
bateriepodobnegotypu.
Podłączanie do komputera
1.WłóżodbiornikUSBdo
wolnegoportuUSB.
2.Włączwłącznikzasilania.
UWAGI:
•Możeszprzechowywać
odbiornikUSBwewnątrz
myszy.
•Abyzaoszczędzićenergię,
wyłączzasilanie,kiedy
nie korzystasz z myszy.
•Przybrakuaktywności
przez 20 sekund, mysz
automatycznieprzejdzie
dotrybuniskiego
zużyciaenergiiwcelu
oszczędzaniaenergii.
Przesuńmyszwcelu
powrotudonormalnego
trybu.
PORTUGUÊS
A embalagem inclui:
a.Ratoópticosemosde
2,4 GHz
b.ReceptornanoUSB2.4
GHz
c. 1 pilhas x AA
d. Guia de consulta rápida
e.Folhetodegarantia
Versão do hardware
Rato: V1.0
Recetorsemos:V1.0
Versão do software
Rato: V1.0
Recetorsemos:V1.0
Requisitos do sistema
Windows
®
10 ou superior /
ChromeOS
Tabela de transmissão de
radiofrequência CE RED
(Diretiva 2014/53/UE):
Potência máxima de
transmissão (EIRP)
Rato: 0 dbm
Recetorsemos:0dbm
Intervalo de frequências de
funcionamento
Rato: 2403-2479MHz
Recetorsemos:2403-
2479MHz
Instalar a bateria
1. Remova a tampa.
2. Coloque a pilha
no respectivo
compartimento de
acordo com a polaridade
correcta.
3. Colocar novamente a
tampa.
ATENÇÃO:
•Apilhafornecidanãoé
recarregável.
•Senãopretenderutilizar
oratoduranteumlongo
períododetempo,remova
a pilha.
•Usepilhasnovasoude
tipo semelhante.
Conexão com PC
1. Introduza o receptor
USBnumaportaUSB
disponível.
2.Ligueobotãodeenergia.
NOTAS:
•Podeguardaroreceptor
USBdentrodorato.
•Parapouparenergia,
desligueoratoquando
não estiver a utilizá-lo.
Quando o rato estiver
inactivo ou não for
utilizado durante 20
segundos,entrará
automaticamente em
modo de suspensão para
pouparenergia.Desloque
o rato para voltar ao
modo normal.
MAGYAR
A csomagja a
következőket
tartalmazza:
a.2.4GHzvezetéknélküli
optikaegér
b.NanoUSB2,4GHz-es
vevő
c. 1 db AA elem
d.Gyorsüzembehelyezési
útmutató
e.Garanciafüzet
Hardver verzió
Egér:V1.0
Vezetéknélkülivevő:V1.0
Szoftver verzió
Egér:V1.0
Vezetéknélkülivevő:V1.0
Rendszerkövetelmények
Windows
®
10vagyújabb/
ChromeOS
CE RED RF Kimeneti
táblázat (2014/53/EU
direktíva)
Maximális kimeneti
teljesítmény (EIRP)
Egér:0dbm
Vezetéknélkülivevő:0dbm
Működési
frekvenciatartomány
Egér:2403-2479MHz
Vezetéknélkülivevő:2403-
2479MHz
Az elem beszerelése
1.Távolítsaelaburkolatot.
2.Amegfelelőpolaritás-
jelzésszerinthelyezzebe
az elemet a rekeszbe.
3. Helyezze vissza fedelet.
VIGYÁZAT:
•Amellékeltelemnem
újratölthető.
•Hahosszabbideignem
használjaazegeret,
távolítsaelazelemet.
•Új,vagyhasonlótípusú
elemekethasználjon.
Podłączanie do komputera
1.IllesszebeazUSBvevőt
egyrendelkezésreálló
USBportba.
2.Kapcsoljabea
főkapcsolót.
MEGJEGYZÉSEK:
•AzUSBvevőkészüléket
azegérbelsejébenlehet
tárolni.
•Azenergiatakarékosság
érdekébenkapcsoljakia
tápellátást, amikor nem
használjaazegeret.
•Haüresjáratbanvan,
vagy20másodpercig
nemhasználják,azegér
energiatakarékosság
érdekébenautomatikusan
kisfogyasztásúmódra
vált.Mozgassaazegeret,
hogyvisszatérjena
normálüzemmódba.
ENGLISH
Quick Start
Guide
a
b
c
d
Rating: 5V - - - 100mA
Your package includes:
a. 2.4GHz wireless optical
mouse
b.NanoUSB2.4GHz
receiver
c. 1 x AA battery
d.QuickStartGuide
e. Warranty booklet
Hardware Version
Mouse: V1.0
Wireless Receiver: V1.0
Software Version
Mouse: V1.0
Wireless Receiver: V1.0
System Requirements:
Windows
®
10 or above /
ChromeOS
UKCA RF Output table
(The Radio Equipment
Regulations 2017)
Max Output Power (EIRP)
Mouse: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
Operating Frequency
Range
Mouse: 2403-2479MHz
Wireless Receiver: 2403-
2479MHz
CE RED RF Output table
(Directive 2014/53/EU)
Max Output Power (EIRP)
Mouse: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
Operating Frequency
Range
Mouse: 2403-2479MHz
Wireless Receiver: 2403-
2479MHz
Installing the battery
1
2
3
1. Remove the cover.
2.Insertthebatteryintotheslot,takingnoteofthecorrect
polarity.
3. Replace the cover.
CAUTION:
•Thebundledbatteryisnotchargeable.
•Ifyoudonotusethemouseforalongtime,remove
the battery.
•Useanewandsimilar-typebattery.
Connecting to PC
2
1.InserttheUSBreceiverintoanavailableUSBport.
2. Turn on the power switch.
NOTES:
•YoucanstoretheUSBreceiverinsidethemouse.
To save power, turn off the power when you are not
usingthemouse.
When idle or not in use for 20 seconds, the mouse
automaticallygoestoalow-powermodetosave
power. Move the mouse to return to normal mode.
FRANÇAIS
Contenu de la boîte :
a.Sourisoptiquesansl
2,4 GHz
b.RécepteurnanoUSB
2,4 GHz
c. 1 x Pile AA
d.Guidededémarrage
rapide
e.Livretdegarantie
Version du matériel
Souris:V1.0
Récepteursansl:V1.0
Version du logiciel
Souris:V1.0
Récepteursansl:V1.0
Conguration requise :
Windows
®
10ousupérieur/
ChromeOS
Tableau de sortie de
fréquence radio RED
(Directive 2014/53/EU)
Puissance de sortie max.
(P.I.R.E)
Souris:0dBm
Récepteursansl:0dBm
Fréquence de
fonctionnement
Souris:2403-2479MHz
Récepteursansl:
2403-2479MHz
Installer la pile
1. Retirez le couvercle du
compartiment à pile.
2.Insérezlapileenprenant
gardeàbienrespecterla
polarité.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION :
La pile incluse n'est pas
rechargeable.
Lors d'une inutilisation
prolongée,retirezlapile.
•N'utilisezquedespiles
neuves et de même type.
Connexion à un
ordinateur
1.InsérezlerécepteurUSB
dansl'undesportsUSB
de votre ordinateur.
2. Allumez la souris.
REMARQUES:
•Vouspouvezrangerle
récepteurUSBàl'intérieur
de la souris.
•Pouréconomiserde
l'énergie,éteignezla
souris si elle n'est pas
utilisée.
•Aprèsunepériode
d'inactivitéde
20 secondes, la
souris bascule
automatiquement en
mode basse puissance
pouréconomiserde
l'énergie.Déplacezla
souris pour revenir au
mode d'utilisation normal.
DEUTSCH
Im Lieferumfang sind
enthalten:
a. 2,4 GHz kabellose
optische Maus
b.NanoUSB2,4GHz
Empfänger
c. 1 x AA Batterie
d.Schnellstartanleitung
e. Garantieheft
Hardware-Version
Maus: V1.0
Wireless-Empfänger:V1.0
Software-Version
Maus: V1.0
Wireless-Empfänger:V1.0
Systemvoraussetzungen:
Windows10oderhöher/
ChromeOS
CE RED
Strahlungsabgabetabelle
(Richtlinie 2014/53/EU)
Maximale Ausgangsleistung
(EIRP)
Maus: 0 dBm
Wireless-Empfänger:0dBm
Betriebsfrequenzbereich
Maus: 2403-2479 MHz
Wireless-Empfänger:
2403-2479 MHz
Einlegen der Batterie
1.EntfernenSiedie
Abdeckung.
2.LegenSiedieBatterie
in das Fach und achten
Siedabeiaufdierichtige
Polung.
3.SetzenSiedieAbdeckung
wieder ein.
ACHTUNG:
•DiemitgelieferteBatterie
istnichtwiederauadbar.
•WennSiedieMaus
fürlängereZeitnicht
verwenden,entfernenSie
die Batterie.
•VerwendenSieeineneue
Batterie ähnlichen Typs.
Anschluss am PC
1.SteckenSiedenUSB-
Empfängerineinenfreien
USB-Anschluss.
2.SchaltenSiedie
Einschalttaste ein.
HINWEISE:
•SiekönnendenUSB-
EmpfängerinderMaus
verstauen.
•UmStromzusparen,
schaltenSiedieMaus
aus,wennSiesienicht
benutzen.
•WenndieMausfür
20Sekundeninaktiv
ist oder nicht benutzt
wird, wechselt sie
automatisch in einen
Niedrig-Energie-Modus,
umStromzusparen.
BewegenSiedieMaus,
umindenNormalmodus
zurückzukehren.
繁體中文
包裝內容物:
a. 2.4GHz
無線光學滑鼠
b.NanoUSB2.4GHz
接收器
c. 1 x
三號(AA)電池
d.
快速使用指南
e.
保固手冊
硬體版本
滑鼠:
V1.0
無線接收器:
V1.0
軟體版本
滑鼠:
V1.0
無線接收器:
V1.0
系統需求
Windows
®
10
作業系統及
以上版本
/ChromeOS
CE RED RF 輸出表 (Directive
2014/53/EU)
最大輸出功率 (EIRP)
滑鼠:
0dbm
無線接收器:
0dbm
執行頻帶
滑鼠:
2403~2479MHz
無線接收器:
2403~2479MHz
安裝電池
1. 打開滑鼠底部電池蓋。
2. 將電池裝入電池槽,請
注意正負極。
3. 裝回電池蓋。
小心:
附贈的電池不能充電。
若您在長時間內不使用
滑鼠,請移除電池。
更換電池時請使用同一
類型的新電池。
連接至電腦
1.
USB
接收器插入電腦
上的
USB
連接埠。
2. 開啟滑鼠電源開關。
注意:
您可以將 USB 接收器收
納於滑鼠內。
不使用滑鼠時關閉電
源,可有效延長使用時
間。
當閒置或
20
秒沒使用
時,滑鼠將自動進入低
電量模式,移動滑鼠將
回復至一般模式。
ITALIANO
Contenuto della
confezione:
a.Mouseotticosenzali
2.4 GHz
b.RicevitorenanoUSB2.4
GHz
c. 1 x Batteria AA
d. Guida rapida
e.Certicatodigaranzia
Versione hardware
Mouse: V1.0
Ricevitore wireles: V1.0
Versione software
Mouse: V1.0
Ricevitore wireles: V1.0
Requisiti di sistema
Windows
®
10 o versioni
successive/ChromeOS
Tabella di uscita RF CE RED
(Direttiva 2014/53/UE)
Potenza massima in uscita
(EIRP)
Mouse: 0 dbm
Ricevitore wireles: 0 dbm
Banda di frequenza
Mouse: 2403~2479MHz
Ricevitore wireles:
2403~2479MHz
Installazione della
batteria
1. Rimuovete la cover.
2. Inserite la batteria nello
slot assicurandovi che la
polarità sia rispettata.
3. Riposizionate la cover.
ATTENZIONE:
La batteria in dotazione
non è ricaricabile.
•Sepensatedinonusare
ilmouseperlungotempo
rimuovete la batteria.
•Usateunabatterianuova
ed equivalente.
Collegamento al PC
1. Inserite il ricevitore
USBinunaportaUSB
disponibile.
2. Attivate l'interruttore di
alimentazione.
NOTE:
•IlricevitoreUSBpuò
essere riposto all'interno
del mouse.
•Perrisparmiareenergia
spegneteildispositivo
quando non lo usate.
Dopo 20 secondi di
inattività il mouse entra
automaticamente in
modalità basso consumo
perrisparmiareenergia.
Muovete il mouse per
tornare alla modalità
normale.
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ
თქვენ პაკეტი შეიცავს:
a.2.4GHzუსადენო
ოპტიკურიმაუსი
b.ნანოUSB2.4Ghzმიმღები
c.1xAAკვებისელემენტი
d.მუშაობისდაწყების
მოკლესახელმძღვანელო
E.საგარანტიობროშურა
აპარატურის ვერსია
მაუსიV1.0
უსადენომიმღები:V1.0
პროგრამული
უზრუნველყოფის ვერსია
მაუსიV1.0
უსადენომიმღები:V1.0
სისტემის მოთხოვნები:
Windows
®
10ანუფროახალი/
ChromeOS
გამომავალი
მნიშვნელობების ცხრილი
CE RED RF (დირექტივა
2014/53/EU)
მაქსიმალური გამომავალი
სიმძლავრე (EIRP)
მაუსი0dbm
უსადენომიმღები:0dbm
ოპერაციული სიხშირის
დიაპაზონი
მაუსი2403-2479MHz
უსადენომიმღები:2403-2479
MHz
კვების ელემენტის
ინსტალირება
1.მოხსენითსაფარი
2.ჩადეთკვებისელემენტი
სლოტში,დაიცავით
სწორიპოლარულობა.
3.ისევდააყენეთსაფარი.
ყურადღება:
•თანმხლებიკვების
ელემენტიდამუხტვადი
არარის.
•Iთუმაუსსდიდიხნის
განმავლობაშიარ
იყენებთ,ამოიღეთკვების
ელემენტი.
•გამოიყენეთახალიდა
მსგავსიტიპისკვების
ელემენტი.
კომპიუტერთან
დაკავშირება
1.USBმიმღებიშეაერთეთ
თავისუფალUSBპორტში.
2.ჩართეთდენის
ჩამრთველი
შენიშვნები:
•USBმიმღებიშეგიძლიათ
მაუსშიშეინახოთ.
•ენერგიისდაზოგვის
მიზნით,გამორთეთდენი,
როცამაუსსარიყენებთ.
•როცამაუსიუმოქმედოა
ან20წამისგანმავლობაში
არგამოიყენება,
ენერგიისდაზოგვის
მიზნითავტომატურად
გადადისდაბალი
ენერგომოხმარების
რეჟიმში.ნორმალურ
რეჟიმშიდასაბრუნებლად
აამოძრავეთმაუსი.

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Muis
Model: WT300
Kleur van het product: White, Yellow
Gewicht: 56 g
Breedte: 104 mm
Diepte: 59 mm
Hoogte: 35 mm
Stroombron: Batterijen
Vormfactor: Ambidextrous
Frequentieband: 2.4 GHz
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Vista
Aansluitbereik: 10 m
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: RF Draadloos
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1600 DPI
Meegeleverde ontvanger: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Wireless ontvanger interface: USB Type-A
Batterijen inbegrepen: Ja
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus WT300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden