Asus WT300 Handleiding

Asus Muis WT300

Bekijk gratis de handleiding van Asus WT300 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Muis. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 11 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Asus WT300 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
WT300 Wireless Optical Mouse
Mouse Model Name: WT300 /
滑鼠型號: WT300 /
Název modelu myši: WT300 (CZ) / Modèle de souris (FR) / Modellname der Maus: WT300 (DE) / Egér típusnév: WT300 (HU) / Nome modello mouse: WT300 (IT) / Nazwa modelu myszy: WT300 (PL) / Nome de modelo do rato: WT300 (PG) / მაუსის მოდელის სახელი (GE) / Denumire model mouse: WT300 (RO) / Модель мыши: WT300 (RU) / Nombre del modelo de ratón: WT300 (ES) / Назва моделі миші: WT300 (UA) / Mouse Model Adı: : WT300 (TR) / Nama Model Mouse (ID)
Wireless Receiver Model Name: RG50 /
無線接收器型號: RG50 /
Název modelu bezdrátového přijímače: RG50 (CZ) / Modèle du récepteur sans l (FR) / Modellname des Wireless-Empfängers: RG50 (DE) / Vezeték nélküli vevőkészülék típusa: RG50 (HU) /Nome modello del ricevitore wireless: RG50 (IT) / Nazwa modelu odbiornika bezprzewodowego: RG50 (PL) / Nome do modelo do recetor sem os: RG50 (PG) /უსადენო მიმღების მოდელის სახელი (GE) / Nume model receptor wireless: RG50 (RO)/ Модель приемника: RG50 (RU) / Nombre de modelo del receptor inalámbrico:
RG50 (ES) /Назва моделі бездротового приймача (UA) / Kablosuz Alıcı Model Adı: RG50 (TR) / Nama Model Penerima Nirkabel: RG50 (ID)
Q26700 / Revised Edition V9 / July 2025
ČEŠTINA
Obsah krabice:
a. Bezdrátová optická myš
2,4 GHz
b.PřijímačNanoUSB2,4
GHz
c. 1 x baterie AA
d.Stručnápříručka
e.Brožurasezáručními
informacemi
Verze hardwaru
Myš: V1.0
Bezdrátovýpřijímač:V1.0
Verze softwaru
Myš: V1.0
Bezdrátovýpřijímač:V1.0
Systémové požadavky:
Windows
®
10nebovyšší/
ChromeOS
Tabulka RF výkonu CE RED
(směrnice 2014/53/EU)
Maximální výstupní výkon
(EIRP)
myš: 0 dbm
Bezdrátovýpřijímač:0dbm
Provozní frekvenční rozsah:
Myš: 2403-2479MHz
Bezdrátovýpřijímač:2403-
2479MHz
Vložení baterie
1.Sejmětekryt.
2.Vložtebateriidopřihrádky
tak,abybyladodržena
správná polarita.
3.Nasaďtekryt.
UPOZORNĚNÍ:
•Dodanábaterienení
nabíjecí.
•Nebudete-limyšdelší
dobupoužívat,vyjměte
baterii.
•Použijtenovébaterie
nebobateriestejného
typu.
Připojení k POČÍTAČI
1.ZasuňtepřijímačUSBdo
volnéhoportuUSB.
2.Zapnětevypínač.
POZNÁMKY:
•PřijímačUSBmůžete
uchovávatuvnitřmyši.
•Jestližemyšnepoužíváte,
vypnětenapájení,abyse
šetřilaenergie.
•Vpřípaděnečinnostinebo
pokudmyšnepoužijete
po dobu 20 sekund,
myšautomatickypřejde
doúspornéhorežimu.
Pohybemvrátítemyšdo
normálníhorežimu.
POLSKI
Opakowanie zawiera:
a. Bezprzewodowa mysz
optyczna 2,4GHz
b.OdbiornikNanoUSB2.4
GHz
c. 1 baterie AA
d.Instrukcjaszybkiego
uruchomienia
e.Książeczkagwarancyjna
Wersja sprzętu
mysz: V1.0
Odbiornik bezprzewodowy:
V1.0
Wersja oprogramowania
mysz: V1.0
Odbiornik bezprzewodowy:
V1.0
Wymagania systemowe
Windows
®
10 lub nowszy /
ChromeOS
Tabela mocy wyjściowe
RF RED CE (dyrektywa
2014/53/UE)
Maksymalna moc wyjściowa
(EIRP)
mysz: 0 dbm
Odbiornik bezprzewodowy:
0 dbm
Zakres częstotliwości
robocza
mysz: 2403-2479MHz
Odbiornik bezprzewodowy:
2403-2479MHz
Montaż/wymiana baterii
1.Zdejmijpokrywę.
2.Włóżbateriędogniazda,
sprawdzającwłaściwy
kierunekbiegunów.
3.Załóżpokrywę.
PRZESTROGA:
Dostarczona bateria nie
nadajesiędoładowania.
•Jeślimyszniebędzie
długoużywananależy
wyjąćbaterię.
•Zastosujnowebaterielub
bateriepodobnegotypu.
Podłączanie do komputera
1.WłóżodbiornikUSBdo
wolnegoportuUSB.
2.Włączwłącznikzasilania.
UWAGI:
•Możeszprzechowywać
odbiornikUSBwewnątrz
myszy.
•Abyzaoszczędzićenergię,
wyłączzasilanie,kiedy
nie korzystasz z myszy.
•Przybrakuaktywności
przez 20 sekund, mysz
automatycznieprzejdzie
dotrybuniskiego
zużyciaenergiiwcelu
oszczędzaniaenergii.
Przesuńmyszwcelu
powrotudonormalnego
trybu.
PORTUGUÊS
A embalagem inclui:
a.Ratoópticosemosde
2,4 GHz
b.ReceptornanoUSB2.4
GHz
c. 1 pilhas x AA
d. Guia de consulta rápida
e.Folhetodegarantia
Versão do hardware
Rato: V1.0
Recetorsemos:V1.0
Versão do software
Rato: V1.0
Recetorsemos:V1.0
Requisitos do sistema
Windows
®
10 ou superior /
ChromeOS
Tabela de transmissão de
radiofrequência CE RED
(Diretiva 2014/53/UE):
Potência máxima de
transmissão (EIRP)
Rato: 0 dbm
Recetorsemos:0dbm
Intervalo de frequências de
funcionamento
Rato: 2403-2479MHz
Recetorsemos:2403-
2479MHz
Instalar a bateria
1. Remova a tampa.
2. Coloque a pilha
no respectivo
compartimento de
acordo com a polaridade
correcta.
3. Colocar novamente a
tampa.
ATENÇÃO:
•Apilhafornecidanãoé
recarregável.
•Senãopretenderutilizar
oratoduranteumlongo
períododetempo,remova
a pilha.
•Usepilhasnovasoude
tipo semelhante.
Conexão com PC
1. Introduza o receptor
USBnumaportaUSB
disponível.
2.Ligueobotãodeenergia.
NOTAS:
•Podeguardaroreceptor
USBdentrodorato.
•Parapouparenergia,
desligueoratoquando
não estiver a utilizá-lo.
Quando o rato estiver
inactivo ou não for
utilizado durante 20
segundos,entrará
automaticamente em
modo de suspensão para
pouparenergia.Desloque
o rato para voltar ao
modo normal.
MAGYAR
A csomagja a
következőket
tartalmazza:
a.2.4GHzvezetéknélküli
optikaegér
b.NanoUSB2,4GHz-es
vevő
c. 1 db AA elem
d.Gyorsüzembehelyezési
útmutató
e.Garanciafüzet
Hardver verzió
Egér:V1.0
Vezetéknélkülivevő:V1.0
Szoftver verzió
Egér:V1.0
Vezetéknélkülivevő:V1.0
Rendszerkövetelmények
Windows
®
10vagyújabb/
ChromeOS
CE RED RF Kimeneti
táblázat (2014/53/EU
direktíva)
Maximális kimeneti
teljesítmény (EIRP)
Egér:0dbm
Vezetéknélkülivevő:0dbm
Működési
frekvenciatartomány
Egér:2403-2479MHz
Vezetéknélkülivevő:2403-
2479MHz
Az elem beszerelése
1.Távolítsaelaburkolatot.
2.Amegfelelőpolaritás-
jelzésszerinthelyezzebe
az elemet a rekeszbe.
3. Helyezze vissza fedelet.
VIGYÁZAT:
•Amellékeltelemnem
újratölthető.
•Hahosszabbideignem
használjaazegeret,
távolítsaelazelemet.
•Új,vagyhasonlótípusú
elemekethasználjon.
Podłączanie do komputera
1.IllesszebeazUSBvevőt
egyrendelkezésreálló
USBportba.
2.Kapcsoljabea
főkapcsolót.
MEGJEGYZÉSEK:
•AzUSBvevőkészüléket
azegérbelsejébenlehet
tárolni.
•Azenergiatakarékosság
érdekébenkapcsoljakia
tápellátást, amikor nem
használjaazegeret.
•Haüresjáratbanvan,
vagy20másodpercig
nemhasználják,azegér
energiatakarékosság
érdekébenautomatikusan
kisfogyasztásúmódra
vált.Mozgassaazegeret,
hogyvisszatérjena
normálüzemmódba.
ENGLISH
Quick Start
Guide
a
b
c
d
Rating: 5V - - - 100mA
Your package includes:
a. 2.4GHz wireless optical
mouse
b.NanoUSB2.4GHz
receiver
c. 1 x AA battery
d.QuickStartGuide
e. Warranty booklet
Hardware Version
Mouse: V1.0
Wireless Receiver: V1.0
Software Version
Mouse: V1.0
Wireless Receiver: V1.0
System Requirements:
Windows
®
10 or above /
ChromeOS
UKCA RF Output table
(The Radio Equipment
Regulations 2017)
Max Output Power (EIRP)
Mouse: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
Operating Frequency
Range
Mouse: 2403-2479MHz
Wireless Receiver: 2403-
2479MHz
CE RED RF Output table
(Directive 2014/53/EU)
Max Output Power (EIRP)
Mouse: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
Operating Frequency
Range
Mouse: 2403-2479MHz
Wireless Receiver: 2403-
2479MHz
Installing the battery
1
2
3
1. Remove the cover.
2.Insertthebatteryintotheslot,takingnoteofthecorrect
polarity.
3. Replace the cover.
CAUTION:
•Thebundledbatteryisnotchargeable.
•Ifyoudonotusethemouseforalongtime,remove
the battery.
•Useanewandsimilar-typebattery.
Connecting to PC
2
1.InserttheUSBreceiverintoanavailableUSBport.
2. Turn on the power switch.
NOTES:
•YoucanstoretheUSBreceiverinsidethemouse.
To save power, turn off the power when you are not
usingthemouse.
When idle or not in use for 20 seconds, the mouse
automaticallygoestoalow-powermodetosave
power. Move the mouse to return to normal mode.
FRANÇAIS
Contenu de la boîte :
a.Sourisoptiquesansl
2,4 GHz
b.RécepteurnanoUSB
2,4 GHz
c. 1 x Pile AA
d.Guidededémarrage
rapide
e.Livretdegarantie
Version du matériel
Souris:V1.0
Récepteursansl:V1.0
Version du logiciel
Souris:V1.0
Récepteursansl:V1.0
Conguration requise :
Windows
®
10ousupérieur/
ChromeOS
Tableau de sortie de
fréquence radio RED
(Directive 2014/53/EU)
Puissance de sortie max.
(P.I.R.E)
Souris:0dBm
Récepteursansl:0dBm
Fréquence de
fonctionnement
Souris:2403-2479MHz
Récepteursansl:
2403-2479MHz
Installer la pile
1. Retirez le couvercle du
compartiment à pile.
2.Insérezlapileenprenant
gardeàbienrespecterla
polarité.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION :
La pile incluse n'est pas
rechargeable.
Lors d'une inutilisation
prolongée,retirezlapile.
•N'utilisezquedespiles
neuves et de même type.
Connexion à un
ordinateur
1.InsérezlerécepteurUSB
dansl'undesportsUSB
de votre ordinateur.
2. Allumez la souris.
REMARQUES:
•Vouspouvezrangerle
récepteurUSBàl'intérieur
de la souris.
•Pouréconomiserde
l'énergie,éteignezla
souris si elle n'est pas
utilisée.
•Aprèsunepériode
d'inactivitéde
20 secondes, la
souris bascule
automatiquement en
mode basse puissance
pouréconomiserde
l'énergie.Déplacezla
souris pour revenir au
mode d'utilisation normal.
DEUTSCH
Im Lieferumfang sind
enthalten:
a. 2,4 GHz kabellose
optische Maus
b.NanoUSB2,4GHz
Empfänger
c. 1 x AA Batterie
d.Schnellstartanleitung
e. Garantieheft
Hardware-Version
Maus: V1.0
Wireless-Empfänger:V1.0
Software-Version
Maus: V1.0
Wireless-Empfänger:V1.0
Systemvoraussetzungen:
Windows10oderhöher/
ChromeOS
CE RED
Strahlungsabgabetabelle
(Richtlinie 2014/53/EU)
Maximale Ausgangsleistung
(EIRP)
Maus: 0 dBm
Wireless-Empfänger:0dBm
Betriebsfrequenzbereich
Maus: 2403-2479 MHz
Wireless-Empfänger:
2403-2479 MHz
Einlegen der Batterie
1.EntfernenSiedie
Abdeckung.
2.LegenSiedieBatterie
in das Fach und achten
Siedabeiaufdierichtige
Polung.
3.SetzenSiedieAbdeckung
wieder ein.
ACHTUNG:
•DiemitgelieferteBatterie
istnichtwiederauadbar.
•WennSiedieMaus
fürlängereZeitnicht
verwenden,entfernenSie
die Batterie.
•VerwendenSieeineneue
Batterie ähnlichen Typs.
Anschluss am PC
1.SteckenSiedenUSB-
Empfängerineinenfreien
USB-Anschluss.
2.SchaltenSiedie
Einschalttaste ein.
HINWEISE:
•SiekönnendenUSB-
EmpfängerinderMaus
verstauen.
•UmStromzusparen,
schaltenSiedieMaus
aus,wennSiesienicht
benutzen.
•WenndieMausfür
20Sekundeninaktiv
ist oder nicht benutzt
wird, wechselt sie
automatisch in einen
Niedrig-Energie-Modus,
umStromzusparen.
BewegenSiedieMaus,
umindenNormalmodus
zurückzukehren.
繁體中文
包裝內容物:
a. 2.4GHz
無線光學滑鼠
b.NanoUSB2.4GHz
接收器
c. 1 x
三號(AA)電池
d.
快速使用指南
e.
保固手冊
硬體版本
滑鼠:
V1.0
無線接收器:
V1.0
軟體版本
滑鼠:
V1.0
無線接收器:
V1.0
系統需求
Windows
®
10
作業系統及
以上版本
/ChromeOS
CE RED RF 輸出表 (Directive
2014/53/EU)
最大輸出功率 (EIRP)
滑鼠:
0dbm
無線接收器:
0dbm
執行頻帶
滑鼠:
2403~2479MHz
無線接收器:
2403~2479MHz
安裝電池
1. 打開滑鼠底部電池蓋。
2. 將電池裝入電池槽,請
注意正負極。
3. 裝回電池蓋。
小心:
附贈的電池不能充電。
若您在長時間內不使用
滑鼠,請移除電池。
更換電池時請使用同一
類型的新電池。
連接至電腦
1.
USB
接收器插入電腦
上的
USB
連接埠。
2. 開啟滑鼠電源開關。
注意:
您可以將 USB 接收器收
納於滑鼠內。
不使用滑鼠時關閉電
源,可有效延長使用時
間。
當閒置或
20
秒沒使用
時,滑鼠將自動進入低
電量模式,移動滑鼠將
回復至一般模式。
ITALIANO
Contenuto della
confezione:
a.Mouseotticosenzali
2.4 GHz
b.RicevitorenanoUSB2.4
GHz
c. 1 x Batteria AA
d. Guida rapida
e.Certicatodigaranzia
Versione hardware
Mouse: V1.0
Ricevitore wireles: V1.0
Versione software
Mouse: V1.0
Ricevitore wireles: V1.0
Requisiti di sistema
Windows
®
10 o versioni
successive/ChromeOS
Tabella di uscita RF CE RED
(Direttiva 2014/53/UE)
Potenza massima in uscita
(EIRP)
Mouse: 0 dbm
Ricevitore wireles: 0 dbm
Banda di frequenza
Mouse: 2403~2479MHz
Ricevitore wireles:
2403~2479MHz
Installazione della
batteria
1. Rimuovete la cover.
2. Inserite la batteria nello
slot assicurandovi che la
polarità sia rispettata.
3. Riposizionate la cover.
ATTENZIONE:
La batteria in dotazione
non è ricaricabile.
•Sepensatedinonusare
ilmouseperlungotempo
rimuovete la batteria.
•Usateunabatterianuova
ed equivalente.
Collegamento al PC
1. Inserite il ricevitore
USBinunaportaUSB
disponibile.
2. Attivate l'interruttore di
alimentazione.
NOTE:
•IlricevitoreUSBpuò
essere riposto all'interno
del mouse.
•Perrisparmiareenergia
spegneteildispositivo
quando non lo usate.
Dopo 20 secondi di
inattività il mouse entra
automaticamente in
modalità basso consumo
perrisparmiareenergia.
Muovete il mouse per
tornare alla modalità
normale.
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ
თქვენ პაკეტი შეიცავს:
a.2.4GHzუსადენო
ოპტიკურიმაუსი
b.ნანოUSB2.4Ghzმიმღები
c.1xAAკვებისელემენტი
d.მუშაობისდაწყების
მოკლესახელმძღვანელო
E.საგარანტიობროშურა
აპარატურის ვერსია
მაუსიV1.0
უსადენომიმღები:V1.0
პროგრამული
უზრუნველყოფის ვერსია
მაუსიV1.0
უსადენომიმღები:V1.0
სისტემის მოთხოვნები:
Windows
®
10ანუფროახალი/
ChromeOS
გამომავალი
მნიშვნელობების ცხრილი
CE RED RF (დირექტივა
2014/53/EU)
მაქსიმალური გამომავალი
სიმძლავრე (EIRP)
მაუსი0dbm
უსადენომიმღები:0dbm
ოპერაციული სიხშირის
დიაპაზონი
მაუსი2403-2479MHz
უსადენომიმღები:2403-2479
MHz
კვების ელემენტის
ინსტალირება
1.მოხსენითსაფარი
2.ჩადეთკვებისელემენტი
სლოტში,დაიცავით
სწორიპოლარულობა.
3.ისევდააყენეთსაფარი.
ყურადღება:
•თანმხლებიკვების
ელემენტიდამუხტვადი
არარის.
•Iთუმაუსსდიდიხნის
განმავლობაშიარ
იყენებთ,ამოიღეთკვების
ელემენტი.
•გამოიყენეთახალიდა
მსგავსიტიპისკვების
ელემენტი.
კომპიუტერთან
დაკავშირება
1.USBმიმღებიშეაერთეთ
თავისუფალUSBპორტში.
2.ჩართეთდენის
ჩამრთველი
შენიშვნები:
•USBმიმღებიშეგიძლიათ
მაუსშიშეინახოთ.
•ენერგიისდაზოგვის
მიზნით,გამორთეთდენი,
როცამაუსსარიყენებთ.
•როცამაუსიუმოქმედოა
ან20წამისგანმავლობაში
არგამოიყენება,
ენერგიისდაზოგვის
მიზნითავტომატურად
გადადისდაბალი
ენერგომოხმარების
რეჟიმში.ნორმალურ
რეჟიმშიდასაბრუნებლად
აამოძრავეთმაუსი.

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Muis
Model: WT300
Kleur van het product: White, Yellow
Gewicht: 56 g
Breedte: 104 mm
Diepte: 59 mm
Hoogte: 35 mm
Stroombron: Batterijen
Vormfactor: Ambidextrous
Frequentieband: 2.4 GHz
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Ondersteunt Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Vista
Aansluitbereik: 10 m
Aantal knoppen: 3
Aansluiting: RF Draadloos
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1600 DPI
Meegeleverde ontvanger: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Wireless ontvanger interface: USB Type-A
Batterijen inbegrepen: Ja
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: AA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus WT300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden