Ariete Muffin & Cupcake Party Time 188 Handleiding

Ariete Cupcake-maker Muffin & Cupcake Party Time 188

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ariete Muffin & Cupcake Party Time 188 (2 pagina's) in de categorie Cupcake-maker. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
12345678
PT
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
Certifique-se de que a voltagem eléc-1.
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
Não deixe o aparelho sem vigilância 2.
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
Não colocar o aparelho sobre ou perto 3.
de fontes de calor.
Durante a utilização, posicionar o apa-4.
relho sobre uma superfície horizontal
e estável.
Não deixe o aparelho exposto aos agen-5.
tes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
Preste atenção para que o cabo eléc-6.
trico não entre em contacto com super-
fícies quentes.
Este aparelho só pode ser usado por 7.
adultos ou crianças a partir de 8 anos;
as pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e sem conhecimento
do aparelho ou que não tenham rece-
bido as instruções de utilização neces-
sárias devem ser vigiadas por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça ou serem instruídas sobre o modo
de utilizar o aparelho em segurança e
sobre os riscos relativos à utilização do
mesmo. Não deixe as crianças brinca-
rem com o aparelho. As operações de
limpeza e de manutenção não podem
ser efetuadas por crianças com menos
de 8 anos e em todo caso sob a super-
visão de um adulto.
Mantenha o aparelho e o cabo de ali-8.
mentação longe do alcance das crian-
ças com menos de 8 anos.
Nunca passe o corpo do aparelho, a 9.
ficha e o cabo eléctrico por água ou
outros líquidos, use um pano húmido
para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, reti-10.
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
Assegure-se de estar sempre com 11.
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores e
antes de ligar a ficha na tomada e efec-
tuar as ligações de alimentação.
Para desligar a ficha, segurá-la direc-12.
tamente e retirá-la da tomada na pare-
de. Nunca a desligar puxando-a pelo
cabo.
Não utilize o aparelho se o cabo elé-13.
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por téc-
nicos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
No caso de utilizar uma extensão elétri-14.
ca, verifique se é adequada à potência
do aparelho de modo a evitar perigos
para o operador e para a segurança
do ambiente onde se opera. A utiliza-
ção de extensões inadequadas podem
provocar anomalias de funcionamento.
Não deixe o cabo pendurado, poderia 15.
ser fonte de perigo para as crianças.
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es
necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del 1.
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando 2.
esté conectado a la red eléctrica; des-
conectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proxi-3.
midad de fuentes de calor.
Durante el uso situar el aparato sobre 4.
una superficie horizontal estable.
No dejar el aparato expuesto a agentes 5.
atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
Controlar que el cable eléctrico no 6.
toque superficies calientes.
Este aparato lo pueden usar niños 7.
a partir de 8 años; las personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y
conocimiento del aparato o bien a las
que no se hayan dado instrucciones
relativas al empleo tendrán que some-
terse a la supervisión por parte de
una persona responsable de su segu-
ridad o bien tendrán que ser instrui-
das de manera adecuada sobre cómo
usar dicho aparato con seguridad y
sobre los riesgos derivados del uso
del mismo. A los niños está prohibido
jugar con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento no se
pueden efectuar por niños a no ser que
tengan más de 8 años y en cualquier
caso bajo vigilancia de un adulto.
Mantener el aparato y su cable fuera 8.
del alcance de niños de edad inferior
a 8 años.
No sumergir nunca el cuerpo del pro-9.
ducto, el enchufe y el cable eléctrico
en el agua o en otros líquidos, usar un
paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté 10.
en marcha, hay que desconectar el
enchufe de la toma de corriente eléc-
trica antes de acoplar o quitar las
partes individuales o antes de efectuar
la limpieza.
Asegurarse de tener siempre las 11.
manos bien secas antes de utilizar o
de regular los interruptores situados en
el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
Para desenchufar, coger directamente 12.
el enchufe y desconectarlo de la toma
de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
No usar el aparato si el cable eléctrico 13.
o el enchufe estuvieran dañados o si
el mismo aparato resultara defectuoso;
todas las reparaciones, incluida la sus-
titución del cable de alimentación, se
tienen que efectuar sólo por el centro
de asistencia Ariete o por técnicos
autorizados Ariete, para prevenir cual-
quier riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones 14.
eléctricas, éstas últimas tienen que ser
adecuadas a la potencia del aparato,
para evitar peligros al operador y para
la seguridad del ambiente donde se
trabaja. Las prolongaciones no ade-
cuadas pueden provocar anomalías de
funcionamiento.
No dejar el cable colgando en un lugar 15.
donde lo pudiera coger un niño.
Para no poner en peligro la seguri-16.
dad del aparato, utilizar sólo partes
de recambio y accesorios originales,
aprobados por el fabricante.
Eventuales modificaciones a este pro-17.
ducto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar
el vencimiento de la seguridad y de la
garantía de su empleo por parte del
usuario.
Cuando decida deshacerse de este 18.
aparato, aconsejamos inhabilitarlo cor-
tando el cable de alimentación. Se
recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudie-
ran constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían utilizar el
aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tie-19.
nen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales
de peligro.
Durante el uso el aparato se debe 20.
manejar con cuidado y sin tocar las
planchas calientes.
21. ATENCIÓN: Superficie caliente.
Maneje con atención el aparato, sobre-22.
todo en fase de apertura o cierre de las
planchas, para evitar daños accidenta-
les en las manos o en otros objetos.
Use el aparato lejos de líquidos infla-23.
mables; no arrimarlo a paredes o par-
tes de plástico que no resistan al
calor.
Limpie el aparato sólo con un paño 24.
húmedo después de haberlo desen-
chufado de la toma de corriente y des-
pués de que se haya completamente
enfriado.
Después del uso guarde el aparato 25.
sólo cuando se haya enfriado comple-
tamente.
Para el funcionamiento del aparato no 26.
está permitido usar temporizadores
externos o mandos a distancia sepa-
rados.
27. Para la correcta eliminación del
producto según la Directiva Europea
2009/96/CE se ruega leer el corres-
pondiente documento anexo al pro-
ducto.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DE LOS
COMPONENTES (Fig. 1)
A Cuerpo del aparato
B Palanca de cierre
C Planchas antiadherentes para tartitas
D Piloto de cocción lista
E Piloto de encendido
El aparato está pensado para SÓLO USO DOMÉSTICO
y no se debe dedicar a uso comercial o industrial.
Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/
EC y EMC 2004/108/EC, y al reglamento (EC) Nº
1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto
con alimentos.
PRIMER USO DEL APARATO
El aparato puede emitir un poco de humo la primera
vez que se usa: no es un defecto y el humo cesará en
pocos minutos.
Con ocasión del primer empleo unte las planchas de
cocción del aparato con aceite o mantequilla. No es nece-
sario repetir estas operaciones las veces sucesivas.
INSTRUCCIONES DE USO
- Enchufe el aparato en la toma de corriente.
- Se encenderá el piloto (E) que señala la conexión del
enchufe en la toma de corriente y el piloto (D) indica
que el aparato se está calentando.
- Cuando el aparato alcance la temperatura (después
de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usar,
el piloto (D) se apagará.
Nota: El piloto (D) volverá a encenderse cuando la tem-
peratura necesaria para la cocción descienda.
- Abra completamente el aparato, desbloqueando pre-
sionando el seguro de la pestaña (B) hacia arriba (Fig.
2) y, con un cucharón, eche la masa, precedentemen-
te preparada, sobre la plancha inferior del aparato.
Eche la mezcla asegurándose de que se cubran todos
los espacios, pero sin exceder con la cantidad por el
contrario podría sobresalir durante la cocción.
- Cierre la plancha superior sobre la inferior, presio-
nando ligeramente hacia abajo hasta que se oiga el
disparo de la palanca (B) de bloqueo (Fig. 3).
- Durante el tiempo de cocción, se aconseja seguir lo
indicado en el recetario de abajo.
- Para sacar el dulce, si fuera necesario, use sólo una
espátula de madera o plástico.
ATENCIÓN:
No toque las planchas calientes para evitar que-
maduras.
No fuerce la palanca (B) para evitar que se rompa.
Cocinar sólo con las planchas cerradas.
No use objetos puntiagudos (ej.: cuchillo) para evi-
tar perjudicar las planchas.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: Limpie el aparato sólo con un paño
húmedo después de haber desconectado el enchu-
fe de la toma de corriente y después de que el
aparato se haya completamente enfriado.
- Para la limpieza de las planchas use sólo un paño
húmedo.
RECETAS
Muffin de chocolate
Ingredientes:
2 g de bicarbonato
150 g de mantequilla reblandecida
70 g de cacao en polvo
100 g de chocolate negro rallado (o pepitas de choco-
late)
300 g de harina
180 ml de leche entera
6 g de levadura para tartas
un pellizco de sal
4 huevos a temperatura ambiente
300 g de azúcar
Con un batidor monte bien en un cuenco la mantequilla
reblandecida con el azúcar; cuando el compuesto sea
de color claro y espumoso, añada uno a la vez los
huevos batiendo con las varillas eléctricas. Mezcle a
parte los ingredientes secos: harina, cacao, levadura,
bicarbonato y sal.
Tome un cuenco con más capacidad y alterne una parte
de la mezcla de huevos con los ingredientes secos y
una parte de leche; prosiga mezclando con una espá-
tula sin amalgamar demasiado. Por último, añada las
pepitas de chocolate.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que
el piloto verde que indica que la temperatura está lista
se apague: entonces abra la plancha y ponga con una
cuchara o con una manga pastelera el compuesto hasta
llenar por debajo del borde de la plancha. Cierre y deje
cocer durante 6/8 minutos aproximadamente o de todas
formas hasta que estén bien fermentados y cocidos
por dentro.
Decórelos como más le guste, con azúcar glas o cacao
en polvo.
Muffin de arándanos
Ingredientes:
200 g de harina
80 g de mantequilla derretida fría
100 g de azúcar
1 huevo
2 cucharaditas de levadura
150 g de arándanos frescos
80 g de yogurt blanco
80 ml de leche
2 g de bicarbonato
Con un batidor amalgame en un cuenco el yogurt, la
mantequilla derretida y la leche; mezcle a parte los
ingredientes secos: harina, azúcar, levadura y bicar-
bonato.
En un cuenco con más capacidad alterne una parte del
compuesto líquido con los ingredientes secos mezclan-
do con una espátula sin amalgamar demasiado. Por últi-
mo, añada los arándanos pasados antes por la harina.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que
el piloto verde que indica que la temperatura está lista
se apague: entonces abra la plancha y ponga con una
cuchara o con una manga pastelera el compuesto hasta
llenar por debajo del borde de la plancha. Cierre y deje
cocer durante 6/8 minutos aproximadamente o hasta
que hayan crecido y se hayan cocido por dentro. Decore
como más le guste, con azúcar glas o mermelada de
arándanos.
Muffin salados
Ingredientes:
250 g de harina
200 ml de leche
100 g de jamón de York en cubitos
100 g de emmenthal e cubitos
50 g de mantequilla derretida
50 g de parmesano rallado
2 huevos
1 sobre de levadura instantáneo para tartas saladas
un pellizco de sal
Con un batidor monte bien en un cuenco la leche, los
huevos y la mantequilla derretida; mezcle a parte los
ingredientes secos: la harina, el parmesano y la leva-
dura. Cuando estén bien amalgamados, añada el jamón
de York y el queso cortado en cubitos e incorpore el
compuesto líquido. Mezcle suavemente todos los ingre-
dientes con una cuchara de madera y añada la sal.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que
el piloto verde que indica que la temperatura está lista
se apague: entonces abra la plancha y ponga con una
cuchara o con una manga pastelera el compuesto hasta
llenar por debajo del borde de la plancha. Cierre y deje
cocer durante 6/8 minutos aproximadamente o hasta
que hayan crecido y se hayan cocido por dentro. Se
sirven tibios.
Cupcakes de vainilla (receta base)
Ingredientes:
170 g de mantequilla reblandecida
320 g de harina
120 ml de leche entera
2 cucharaditas de levadura para tartas
un pellizco de sal
2 huevos a temperatura ambiente
300 g de azúcar
media vaina de vainilla
Con un batidor monte bien en un cuenco la mantequilla
reblandecida con el azúcar; cuando la mezcla sea clara
y esponjosa, añada una a la vez los huevos continuando
a batir con las varillas eléctricas. Sucesivamente, una
despacio la leche hasta que obtenga una masa líquida.
Mezcle a parte la harina con la levadura y la sal. Tome
un cuenco con más capacidad e interponga una parte
líquida con una seca amalgamando bien. Por último,
añada las semillas de la vaina de vainilla.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que
el piloto verde que indica que la temperatura está lista
se apague: entonces abra la plancha y ponga con una
cuchara o con una manga pastelera la mezcla hasta
que se llene por debajo del borde de la plancha. Cierre
y deje cocer durante 6/8 minutos aproximadamente o
hasta que hayan crecido y se hayan cocido por dentro.
Decore al final como más le guste con el frosting
(glaseado) del sabor que prefiera o con cremas de
mantequilla.
Cupcakes con doble chocolate
Ingredientes:
120 g de harina
120 g de azúcar
2 huevos a temperatura ambiente
120 g de mantequilla reblandecida
80 g de chocolate negro
20 g de cacao en polvo
para el frosting (glaseado):
50 g de nata
50 g de chocolate negro
50 g de queso para untar
25 g de azúcar glas
Con un batidor monte bien en un cuenco la mantequilla
reblandecida con el azúcar; cuando la mezcla será clara
y esponjosa, añada uno a la vez los huevos continuando
a batir con las varillas eléctricas. Mezcle a parte la hari-
na con la levadura y el cacao. Funda al baño maría o en
el microondas el chocolate y cuando esté frío añádalo
a la crema de huevos y mantequilla. Tome un cuenco
con más capacidad interponiendo la parte líquida con
aquella más seca amalgamando bien.
Encienda la plancha Party Time y espere hasta que
el piloto verde que indica que la temperatura está lista
se apague: entonces abra la plancha y ponga con una
cuchara o con una manga pastelera la mezcla hasta que
la plancha se llene por debajo del borde. Cierre y deje
cocer durante 6/8 minutos aproximadamente o de todas
formas hasta que crezcan y estén cocidos por dentro.
Mientras se cuecen prepara el frosting (glaseado): derri-
ta el chocolate y cuando esté bien frío añada el queso
y la nata con el azúcar glas. Monte bien con un batidor
eléctrico y deje reposar en el frigorífico durante una
hora. Para decorar, meta el frosting (glaseado) en una
manga pastelera con la boca de estrella y decore cada
uno de los cupcake.
Frosting (glaseado) blanco (queso y chocolate
blanco)
Ingredientes:
100 g de queso cremoso
30 g de azúcar glas
100 g de chocolate blanco
En un cuenco trabaje durante 2 minutos con las varillas
eléctricas el queso y el azúcar glas. Funda en el micro-
ondas el chocolate blanco y mezcle brevemente con
una cuchara para eliminar eventuales grumos. Unirlo al
compuesto de queso y repase con el batidor para mon-
tar sólo el tiempo necesario para obtener una crema
espumosa. Deje descansar en el frigorífico durante
una hora; meta el frosting (glaseado) en una manga
pastelera con la boca de estrella para decorar cada uno
de los cupcake.
Para não comprometer a segurança do 16.
aparelho, utilize exclusivamente peças
e acessórios originais ou aprovados
pelo fabricante.
Eventuais modificações deste produto 17.
não expressamente autorizadas pelo
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
Caso se decida a descartar como lixo 18.
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentação. Recomendamos também
que deixe inócuas as partes do apare-
lho que possam representar um peri-
go, especialmente para as crianças,
que podem utilizar o aparelho como
um brinquedo.
Os elementos da embalagem não devem 19.
ser deixados ao alcance de crianças pois
são potenciais fontes de perigo.
Durante a utilização, manuseie o apa-20.
relho com cuidado e não toque nas
placas quentes.
21. ATENÇÃO: Superfície quente.
Manuseie o aparelho com cuidado, 22.
sobretudo durante a abertura ou o
fechamento das placas, a fim de evitar
danos acidentais envolvendo as mãos
ou outros objetos.
Utilize o aparelho longe de líquidos 23.
inflamáveis; não encoste o aparelho
em paredes ou partes de plástico não
resistentes ao calor.
Limpe o aparelho apenas com um 24.
pano húmido e só depois de o ter des-
ligado da tomada e com o aparelho já
completamente frio.
Após a utilização, guarde o aparelho 25.
somente quando estiver completamen-
te frio.
Para o funcionamento do aparelho 26.
não é permitida a utilização de tem-
porizadores externos ou comandos à
distância separados.
27. Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2009/96/CE, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
(Fig. 1)
A Corpo do aparelho
B Alavanca de fecho
C Placas antiaderentes para Muffins e Cupcakes
D Led de temperatura pronta a utilizar
E Led de ligação
Este aparelho foi concebido somente para USO
DOMÉSTICO e não deve ser utilizado para fins comer-
ciais ou industriais.
Este aparelho está em conformidade com as diretivas
2006/95/EC e EMC 2004/108/EC e com o regulamento
(EC) Nº. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais em
contato com alimentos.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
O aparelho pode emitir um pouco de fumo na primeira
utilização, mas não é um defeito e o fumo desaparecerá
em poucos minutos.
Por ocasião da primeira utilização, unte as placas com
óleo ou manteiga. Para as utilizações seguintes isso já
não é preciso.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Insira a ficha na tomada de corrente.
- O led de ligação (E) acender-se-á para indicar que a
ficha está inserida na tomada e o led de temperatura
(D) aceso indicará que o aparelho está a aquecer.
- Quando o aparelho atingir a temperatura (após cerca
de 3 minutos) e estiver pronto a ser utilizado, o led (D)
apagar-se-á.
Nota: O led (D) voltará a acender-se quando a tempera-
tura necessária para a cozedura estiver baixa.
- Abra completamente o aparelho, abrindo a alavanca
(B) para cima (Fig. 2); com uma colher ou concha,
verta a massa, já preparada, na placa inferior do apa-
relho. Ao verter a massa, verifique se cobriu todos os
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A
B
C
E D
alojamentos da placa, mas sem passar da borda de
modo a evitar vazamentos durante a cozedura.
- Feche a placa de cima sobre aquela de baixo, car-
regando ligeiramente para abaixo até ouvir o clic da
alavanca (B) a indicar o bloqueio correto (Fig. 3).
- Para saber o tempo de cozedura, leia as receitas mais
adiante.
- Para retirar os doces, se necessário utilize uma espá-
tula de madeira ou de plástico.
ATENÇÃO:
Não toque nas placas quentes. Perigo de queima-
duras!
Não force a alavanca (B) para não quebrá-la.
Coza somente com as placas fechadas.
Não utilize objetos pontiagudos (ex.: faca) para
evitar danificar as placas.
LIMPEZA
ATENÇÃO: Limpe o aparelho somente com um pano
húmido, depois de ter desligado a ficha da tomada e
com o aparelho completamente frio.
- Para a limpeza das placas passe apenas um pano
húmido.
RECEITAS
Muffin de Chocolate
Ingredientes:
2 g de bicarbonato
150 g de manteiga amolecida naturalmente
70 g de cacau amargo em pó
100 g de chocolate preto ralado (ou em gotas/pepitas)
300 g de farinha
180 ml de leite gordo
6 g de fermento em pó para bolos
uma pitada de sal
4 ovos à temperatura ambiente
300 g de açúcar
Em uma taça, bata na batedeira a manteiga amolecida
e o açúcar; quando o creme estiver esbranquiçado e
espumoso, adicione, um a um, os ovos e continue a
bater. Misture à parte os ingredientes secos: farinha,
cacau, fermento, bicarbonato e sal.
Em uma taça maior, alterne uma parte do creme de
ovos com os ingredientes secos e uma parte de leite;
misture com uma espátula sem amalgamar muito. Por
fim, adicione as gotas ou pepitas de chocolate.
Ligue a placa Party Time e espere que o led verde de
temperatura pronta se apague: agora abra a placa e
verta a massa com uma concha ou saco de pasteleiro
até encher os alojamentos da placa até abaixo da borda;
feche e deixe cozer 6/8 minutos ou até os doces cresce-
rem e estarem cozidos por dentro.
Polvilhe a gosto com açúcar de pasteleiro ou cacau
em pó.
Muffin de Mirtilo
Ingredientes:
200 g de farinha
80 g de manteiga derretida fria
100 g de açúcar
1 ovo
2 colherzinhas de fermento
150 g de mirtilos frescos
80 g de iogurte natural
80 ml de leite
2 g de bicarbonato
Em uma taça, bata o iogurte, a manteiga e o leite;
misture à parte os ingredientes secos: farinha, açúcar,
fermento e bicarbonato.
Em uma taça maior, alterne uma parte do composto
líquido com os ingredientes secos, misturando com uma
espátula sem amalgamar muito. Por fim, adicione os
mirtilos passados antes na farinha.
Ligue a placa Party Time e espere que o led verde de
9 10 12 13 14 1511
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
Mod. 188
Cod. 6035107310 Rev. 1 del 24/05/2016
NL
temperatura pronta se apague: agora abra a placa e
verta a massa com uma concha ou saco de pasteleiro
até encher os alojamentos da placa até abaixo da borda;
feche e deixe cozer 6/8 minutos ou até os doces cresce-
rem e estarem cozidos por dentro.
Polvilhe a gosto com açúcar de pasteleiro ou cubra com
marmelada de mirtilos.
Muffin salgado
Ingredientes:
250 g de farinha
200 ml de leite
100 g de fiambre cortado em cubinhos
100 g de emmenthal cortado em cubinhos
50 g de manteiga amolecida
50 g de parmesão ralado
2 ovos
1 saqueta de fermento em pó instantâneo para tortas
salgadas uma pitada de sal
Em uma taça bata o leite, os ovos e a manteiga der-
retida; misture à parte os ingredientes secos: farinha,
parmesão e fermento. Quando estiver bem amalgama-
do, junte o fiambre e o queijo cortados em cubinhos e
incorpore o composto líquido. Misture delicadamente
todos os ingredientes com uma colher de pau e tempere
com sal.
Ligue a placa Party Time e espere que o led verde de
temperatura pronta se apague: agora abra a placa e
verta a massa com uma concha ou saco de pasteleiro
até encher os alojamentos da placa até abaixo da borda;
feche e deixe cozer 6/8 minutos ou até os doces cresce-
rem e estarem cozidos por dentro. Sirva morno.
Cupcake de baunilha (receita básica)
Ingredientes:
170 g de manteiga amolecida
320 g de farinha
120 ml de leite gordo
2 colherzinhas de fermento em pó para bolos
uma pitada de sal
2 ovos à temperatura ambiente
300 g de açúcar
Meia vagem de baunilha
Em uma taça, bata a manteiga amolecida com o açúcar;
quando o creme estiver esbranquiçado e espumoso, adi-
cione, um a um, os ovos e continue a bater. Em seguida,
verta o leite em fio até obter uma massa líquida.
Misture à parte a farinha com o fermento e o sal. Em
uma taça maior, alterne uma parte líquida e uma seca
amalgamando bem. Por último, adicione as sementes
da vagem de baunilha.
Ligue a placa Party Time e espere que o led verde de
temperatura pronta se apague: agora abra a placa e
verta a massa com uma concha ou saco de pasteleiro
até encher os alojamentos da placa até abaixo da borda;
feche e deixe cozer 6/8 minutos ou até os doces cresce-
rem e estarem cozidos por dentro.
Decore com a sua cobertura preferida (glacê, chantilly,
etc).
Cupcake de duplo chocolate
Ingredientes:
120 g de farinha
120 g de açúcar
2 ovos à temperatura ambiente
120 g de manteiga amolecida
80 g chocolate preto
20 g de cacau em pó amargo
Para a cobertura:
50 g de nata
50 g chocolate preto
50 g de queijo de barrar
25 g de açúcar fino de pasteleiro
Em uma taça, bata a manteiga amolecida com o açúcar;
quando o creme estiver esbranquiçado e espumoso,
adicione, um a um, os ovos e continue a bater. Misture
à parte a farinha com o fermento e o cacau. Derreta o
chocolate em banho-maria ou no micro-ondas e quando
estiver frio verta-o no creme de ovos e manteiga. Em
uma taça maior, alterne uma parte líquida e uma seca,
amalgamando bem.
Ligue a placa Party Time e espere que o led verde de
temperatura pronta se apague: agora abra a placa e
verta a massa com uma concha ou saco de pasteleiro
até encher os alojamentos da placa até abaixo da borda;
feche e deixe cozer 6/8 minutos ou até os doces cresce-
rem e estarem cozidos por dentro.
Enquanto cozem, prepare a cobertura: derreta o cho-
colate e quando estiver bem frio incorpore o queijo e
a nata com o açúcar de pasteleiro. Bata bem e deixe
repousar no frigorífico durante uma hora.
Para decorar, coloque a cobertura em um saco de pas-
teleiro de bico estrelado e decore os cupcakes.
Cobertura branca (queijo e chocolate branco)
Ingredientes:
100 g de queijo cremoso
30 g de açúcar fino de pasteleiro
100 g de chocolate branco
Em uma taça, bata dois minutos o queijo e o açúcar.
Derreta o chocolate no micro-ondas e misture ligeira-
mente com uma colher para eliminar eventuais grumos.
Verta-o no creme de queijo e bata até ficar um creme
espumoso. Deixe repousar no frigorífico durante uma
hora; coloque a cobertura em um saco de pasteleiro de
bico estrelado e decore os cupcakes.
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
Controleer of het elektrische voltage 1.
van het apparaat overeenkomt aan het
voltage van uw elektriciteitsnet.
Laat het apparaat niet onbeheerd ach-2.
ter als het aan het elektriciteitsnet is
verbonden; na gebruik de stekker uit
het stopcontact halen.
Zet het apparaat niet op of in de buurt 3.
van warmtebronnen.
Zet het apparaat tijdens het gebruik op 4.
een horizontaal en stabiel vlak.
Stel het apparaat niet bloot aan weers-5.
omstandigheden (regen, zon enz.).
Pas op dat de elektriciteitskabel niet 6.
in contact komt met de warme opper-
vlaktes.
Dit aparaat kan gebruikt worden door 7.
kinderen van 8 jaar of ouder; personen
met beperkte lichamelijke, sensoriele of
mentale capaciteiten of personen zon-
der ervaring of kennis van het apparaat
of die de aanwijzingen van het gebruik
niet hebben gekregen moeten onder
toezicht blijven van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of moeten eerst goed opgeleid worden
voor het veilige gebruik van het product
en de gevaren bij het gebruik hiervan.
Het is verboden dat kinederen met het
apparaat gaan spelen. Het reinigen
en de onderhoudswerkzaamheden
mogen niet uitgevoerd worden door
kinderen die jonger zijn dan 8 jaar en
in ieder gaval alleen onder toezicht van
volwassenen.
Houdt het apparaat en het snoer uit de 8.
buurt van kinderen onder 8 jaar.
De basis van het apparaat, de stekker 9.
het elektriciteitssnoer nooit onder water
of andere vloeistoffen zetten, gebruik
een vochtige doek om ze te reinigen.
Ook als het apparaat niet in wer-10.
king staat moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken voordat
de onderdelen worden verwijderd of
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
Droog altijd goed de handen af voordat 11.
de schakelaars op het apparaat wor-
den gebruikt of geregeld en voordat de
stekker of de elektrische verbindingen
worden aangeraakt.
Om de stekker uit het stopcontact te 12.
halen, pak de stekker vast en trek hem
uit het stopcontact. Nooit de stekker
eruit trekken door aan het snoer te
trekken.
Gebruik het apparaat niet als het elek-13.
triciteitsnoer of de stekker beschadigt
zijn of als het apparaat defect is; alle
reparaties, ook het vervangen van het
elektriciteitsnoer mogen alleen uitge-
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risico’s te vermijden.
Als er verlengsnoeren worden gebruikt 14.
moeten ze geschikt zijn om gebruikt
te worden met het vermogen van het
apparaat om gevaren voor de gebrui-
ker te voorkomen en voor de veiligheid
van de ruimte waarin het apparaat
wordt gebruikt. De verlengsnoeren die
niet geschikt zijn kunnen werkingstorin-
gen veroorzaken.
Laat het snoer nooit loshangen daar 15.
waar kinderen het vast kunnen pak-
ken.
Voor een veilig gebruilk van het appa-16.
raat, gebruik alleen originele vervan-
gingsonderdelen en accessoires die
door de fabrikant zijn goedgekeurt.
Eventuele veranderingen van dit pro-17.
duct, die niet nadrukkelijk door de pro-
ducent zijn goedgekeurd, kunnen de
veiligheid van de gebruiker in gevaar
brengen, tevens vervalt de gebruiks-
garantie.
Wanneer men het apparaat als afval 18.
wil verwerken moet het onbruikbaar
gemaakt worden door de voedingska-
bel er af te knippen. Bovendien wordt
het aanbevolen om alle gevaarlijke
onderdelen van het apparaat te ver-
wijderen, vooral voor kinderen die het
apparaat kunnen gaan gebruiken als
speelgoed.
Houdt de verpakkingselementen bui-19.
ten bereik van kinderen omdat ze een
gevarenbron kunnen zijn.
Het apparaat voorzichtig gebruikt wor-20.
den zonder de warme platen aan te
raken.
21. LET OP: warm oppervlakte.
Het apparaat voorzichtig gebruiken, 22.
vooral tijdens het openen en sluiten
van de platen, om schade en onge-
lukken aan de handen of aan andere
voorwerpen te voorkomen.
Gebruik het apparaat uit de buurt van 23.
ontvlambare vloeistoffen; zet het niet
tegen wanden of plastic voorwerpen
aan die niet tegen warmte bestendig
zijn.
Reinig het apparaat alleen met een 24.
vochtige doeg nadat de stekker uit het
stopcontact is gehaald en nadat het
apparaat helemaal is afgekoeld.
Na het gebruik berg het apparaat pas 25.
op nadat het helemaal is afgekoeld.
Voor de werking van het apparaat is 26.
het niet toegestaan om een externe
timer te gebruiken of afzonderlijke
afstandbedieningen.
27. Voor het correct vernietigen van het
apparaat volgens de Europese Richtlijn
2009/96/CE lees het speciale blaadje
dat bij het product wordt gelevert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN DE
ONDERDELEN (Fig. 1)
A Basis apparaat
B Sluithendeltje
C Anti-aanbakplaten voor taartjes
D Verklikker klaar met bakken
E Startverklikker
Het apparaat is ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK ontworpen en mag niet voor commerciele of
industriele doeleinden worden gebruikt.
Dit apparaat is conform aan de richtlijn 2006/95/EC
en EMC 2004/108/EC, en de regelgeving (EC) No.
1935/2004 van 27/10/2004 voor apparaten die in contact
komen met etenswaren.
HET APPARAAT VOOR DE EERSTE
KEER GEBRUIKEN
Er kan iets rook uit het apparaat komen als het voor
de eerste keer wordt gebruikt: die is geen defect en na
enkele minuten verdwijnt de rook.
Als het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt vet
de platen in met iets olie of boter. In de toekomst is dit
niet meer noodzakelijk.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
- Steek de stekker in een stopcontact.
- De verklikker (E) gaat branden en geeft aan det de
stekker in het stopcontact is gestoken, de verklikker
(D) geeft aan dat het apparaat verwarmd wordt.
- Als het apparaat de temperatuur heeft bereikt (na
circa 3 minuten) is het klaar voor gebruik, de verklikker
(D) gaat uit.
Opmerking: De verklikker (D) gaat weer aan als de
nodige baktemperatuur lager wordt.
- Open het apparaat helemaal, maak het los door het
speciale hendeltjes (B) naar boven te zetten (Fig. 2)
en giet met een speciale spatel het deeg, van tevoren
klaargemaakt, op de onderste plaat van het apparaat.
Giet het mengsel erin en let op dat alle openingen
goed zijn gevuld zonder te veel erin te doen omdat het
anders naar buiten kan komen tijdens het bakken.
- Sluit de bovenste plaat op de onderste, druk hem
zacht omlaag totdat de klik van het hendeltje (B) wordt
waargenomen dat de blokkering aangeeft(Fig. 3).
- Voor de baktijd wordt het aangeraden de raadgevin-
gen op te volgen die hieronder staan.
- Voor het verwijderen van de koekjes gebruik indien
nodig alleen een houten of plastic spatel.
LET OP:
Nooit de warme platen aanraken om verbrandingen
te voorkomen.
Het hendeltje (B) niet forceren om te voorkomen
dat het breekt.
Bak alleen met gesloten platen
Geen scherpe voorwerpen gebruiken (bv. Een mes)
om te voorkomen dat de platen worden bescha-
digd.
REINIGEN
LET OP: Reinig het apparaat alleen met een voch-
tige doek nadat de stekker uit het stopcontact is
gehaald en het apparaat helemaal is afgekoeld.
- Pevoor het reinigen van het apparaat gebruike alleen
een vochtige doek.
RECEPTEN
Chocolade Muffin
Ingredienten:
2 gr bicarbonaat
150 gr zachte boter
70 gr di bittere poedercacao
100 gr di gerspte pure chocolade (of druppels choco-
lade)
300 gr meel
180 ml volle melk
6 gr taartgist
een mespuntje zout
eieren op kamertemperatuur
300 gr suiker
Klop met een keukenmixer de zachte boter en de suiker
op; als het mengsel licht en sponsig is voeg één voor
één de eieren toe en mix het met een elektrische garde.
Meng apart de droge ingredienten: meel, cacao gist,
bicarbonaat en zout.
Neem een grote kom en giet afwisselend een deel van
het eiermengsel en een deel van het mengsel met de
droge ingredienten toe en een deel van de melk; Blijf
mengen met een spatel maar alles moet niet te goed
worden vermengd. Tenslotte voeg de stukjes chocolade
toe.
Zet de plaat Party Time aan en wacht totdat de groene
verklikker die aangeeft dat de temperatuur is bereikt, uit-
gaat: op dit moment open de plaat en giet met een lepel
of een sac-a-poche het mengsel erin tot onderaan de
rand van de plaat. Sluit de platen en laat het 6/8 minuten
bakken, totdat alles binnenin goed gerezen is.
Naar smaak garneren met poedersuiker of cacaopoe-
der.
Muffin met bosbessen
Ingredienten:
200 gr meel
80 gr koede gesmolten boter
100 gr suiker
1 ei
2 lepeltjes gist
150 gr verse bosbessen
80 gr witte yoghurt
80 ml melk
2 gr bicarbonaat
Meng met een keukenmixer in een kom de yoghurt,
de gesmolten boter en de melk; meng apart de droge
ingredienten: meel, suiker, gist en bicarbonaat.
Neem een grote kom en giet afwisselend een deel van
het eiermengsel en een deel van het mengsel met de
droge ingredienten toe en een deel van de melk; Blijf
mengen met een spatel maar alles moet niet te goed
worden vermengd. Tenslotte voeg de bosbessen toe die
eerst in de meel zijn gedompeld.
Zet de plaat Party Time aan en wacht totdat de groene
verklikker die aangeeft dat de temperatuur is bereikt, uit-
gaat: op dit moment open de plaat en giet met een lepel
of een sac-a-poche het mengsel erin tot onderaan de
rand van de plaat. Sluit de platen en laat het 6/8 minuten
bakken, totdat alles binnenin goed gerezen is.
Naar smaak garneren met poedersuiker of bosbes-
senjam.
Zoute Muffin
Ingredienten:
250 gr meel
200 ml melk
100 gr gekookte ham in blokjes
100 gr emmenthal in blokjes
50 gr gesmolten boter
50 gr geraspte parmesaanse kaas
2 eieren
1 zakje instantgist voor zoute taarten
Een mespuntje zout
Meng met een keukenmixer in een kom de melk, eieren
en de gesmolten boter; meng apart de droge ingredien-
ten: meel, parmesaanse kaar en gist. Als het goed is
gemengd voeg ook de stukjes ham en kaas toe en voeg
het vloeibare mengsel toe. Meng alle ingredienten voor-
zichtig met een houten spatel en voeg zout toe .
Zet de plaat Party Time aan en wacht totdat de groene
verklikker die aangeeft dat de temperatuur is bereikt,
uitgaat: op dit moment open de plaat en giet met een
lepel of een sac-a-poche het mengsel erin tot onderaan
de rand van de plaat. Sluit de platen en laat het 6/8
minuten bakken, totdat alles binnenin goed gerezen en
gebakken is. Lauw serveren
Vanille-Cupcakes (basisrecept)
Ingredienti:
170 gr zachte boter
320 gr meel
120 ml volle melk
2 lepeltjes taartengist
Een mespuntje zout
2 eieren op kamertemperatuur
300 gr suiker
Half vanillestokje
Klop met een keukenmixer de zachte boter en de suiker
op; als het mengsel licht en sponsig is voeg één voor
één de eieren toe en mix het met een elektrische garde.
Voeg vervolgens langzaam de melk toe totdat een vloei-
baar mengsel wordt gekregen
Meng apart het meel met het gist en het zout. Neem een
grote kom en giet afwisselend een deel van het vloei-
bare mengel en een deel van het mengsel met de droge
ingredienten toe en meng alles goed. Voeg tenslotte
stukjes vanille toe.
Zet de plaat Party Time aan en wacht totdat de groene
verklikker die aangeeft dat de temperatuur is bereikt, uit-
gaat: op dit moment open de plaat en giet met een lepel
of een sac-a-poche het mengsel erin tot onderaan de
rand van de plaat. Sluit de platen en laat het 6/8 minuten
bakken, totdat alles binnenin goed gerezen is.
Naar smaak garneren met de frosting naar smaak of
botercrème.
Cupcakes dubbele chocolade
Ingredienten:
120 gr meel
120 gr suiker
2 eieren op kamertemperatuur
120 gr zachte boter
80 gr pure chocolade
20 gr bittere cacaopoeder
Voor de frosting:
50 gr room
50 gr pure chocalade
50 gr smeerkaas
25 gr poedersuiker
Klop met een keukenmixer de zachte boter en de suiker
op; als het mengsel licht en sponsig is voeg één voor
één de eieren toe en mix het met een elektrische garde.
Meng apart het meel met het gist en de cacao. Smelt
de chocolade au bain marie of in de magnetronoven en
als het koud is geworden voeg het toe aan de crème
van eieren en boter. Neem een grote kom en giet afwis-
selend een deel van het vloeibare mengel en een deel
van het mengsel met de droge ingredienten toe en meng
alles goed.
Zet de plaat Party Time aan en wacht totdat de groene
verklikker die aangeeft dat de temperatuur is bereikt, uit-
gaat: op dit moment open de plaat en giet met een lepel
of een sac-a-poche het mengsel erin tot onderaan de
rand van de plaat. Sluit de platen en laat het 6/8 minuten
bakken, totdat alles binnenin goed gerezen is.
Tijdens het bakken maak de frosting klaar: smelt de
chocolade en als ze weer goed goud is voeg de kaas en
room toe samen met de poedersuiker. Opkloppen met
een elektrisch mixertje en laat het één uur in de koelkast
rusten. Voor de garnering stop de frosting in een sac à
poche met een steropening en garneer iedere cupcake.
Frosting wit (kaas en witte chocolade)
Ingredienti:
100 g romige kaas
30 g poedersuiker
100 gr witte chocolade
Bewerk met een elektrische garde de kaas en de
poedersuiker 2 minuten. Smelt de witte chocolade in
de magnetron-oven en meng het even met een lepeltje
om alle klonten te verwijderen. Voeg het samen aan het
kaas mengsel en meng het weer met een mixer zodat
een sponsige crème wordt verkregen. Laat het één uur
in de koelkast rusten. Voor de garnering stop de frosting
in een sac à poche met een steropening en garneer
iedere cupcake.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A
B
C
E D
Magdalenas de la máquina
y los buñuelos
Máquina de bolos e donuts
Machine muffins en donuts


Product specificaties

Merk: Ariete
Categorie: Cupcake-maker
Model: Muffin & Cupcake Party Time 188
Kleur van het product: Red, White
Gewicht: 1400 g
Breedte: 255 mm
Diepte: 115 mm
Hoogte: 205 mm
Gewicht verpakking: 1600 g
Breedte verpakking: 275 mm
Diepte verpakking: 135 mm
Hoogte verpakking: 230 mm
Vermogen: 700 W
Anti-aanbaklaag: Ja
Type product: Cupcakemaker
Aantal cakes: 7 cakes
Aantal donuts: 0 donuts

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ariete Muffin & Cupcake Party Time 188 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden