Archos VR Glasses 2 Handleiding

Archos Smartwatch VR Glasses 2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Archos VR Glasses 2 (4 pagina's) in de categorie Smartwatch. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Das GerĂ€t darf nur von einem dafĂŒr ausgebildeten
Fachmann repariert werden.
Den Stecker des GerÀts niemals mit Gewalt einstecken.
Bei einem GefĂŒhl von Schwindel, Übelkeit oder
Kopfschmerzen die Brille sofort abnehmen.
Vor der Verwendung muss das Smartphone sicher
innerhalb des GehÀuses befestigt sein.
Bei gesundheitlichen Problemen oder Krankheiten
(wie z. B. Epilepsie) sprechen Sie vor einer Verwendung
bitte mit Ihrem Arzt.
Achten Sie vor der Verwendung auf Ihre Umgebung.
Achten Sie darauf, dass sich in direkter Umgebung keine
Personen, Tiere oder zerbrechliche und gefÀhrliche
GegenstĂ€nde beïŹnden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im benommenen
oder im ermĂŒdeten Zustand.
Verwenden Sie das Produkt zu Ihrer eigenen Sicherheit
nur in Sitzposition.
Das Mobiltelefon darf wÀhrend des Spielens mit
der Brille nicht geladen werden.
Das Produkt nicht fallen lassen und keinen grĂ¶ĂŸeren
ErschĂŒtterungen aussetzen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte daher nicht
von Kindern verwendet werden.
Dieses GerĂ€t ist fĂŒr Kinder unter 15 Jahren
nicht geeignet
- VR-Brille
- Schnellbedienungsanleitung
- Mikrofaser-Reinigungstuch
Außenmaß fĂŒr Smartphone:
- Höhe: bis zu 15,6 cm
- Breite: bis zu 8,2 cm
1. Linsenregulierungen
2. Smartphonebefestigung
3. Schließmechanismus der Smartphonebefestigung
4. 3,5 mm-Buchse
5. Stereo-Kopfhörer
6. Linsen
7. Verstellbare KopfbÀnder
8. Hakenschalter-Taste/LautstÀrkeregelung
9. BerĂŒhrungstaste
Entfernen Sie bei Bedarf SchutzgehÀuse, Taschen und
anderes Zubehör von Ihrem Smartphone.
Justieren Sie die KopfbÀnder (7) der Brille, damit die
Brille fest, aber bequem am Kopf anliegt.
Starten Sie die zugehörige Virtual- oder Augmented
Reality-App.
Öffnen Sie den Smartphonehalter (3).
Legen Sie das Smartphone ein, wie beschrieben. (A)
Verbinden Sie den 3,5 mm-Stecker (4) mit der
3,5 mm-Buchse des Smartphones.
Setzen Sie die Brille auf und passen Sie mithilfe
der beiden Linsenregulierungen die Breite und Tiefe
der Linsen an (1). (B)
Ziehen Sie den Kopfhörer zurĂŒck (5) bis dieser auf
Ihren Ohren sitzt.
Steuern Sie das Smartphone mithilfe der
Steuerelemente (8) (9) (siehe Bild).
ARCHOS ĂŒbernimmt keinerlei Haftung und keine
GewĂ€hrleistung fĂŒr SchĂ€den, die aus einer
unsachgemĂ€ĂŸen Installation/Befestigung, einer
unsachgemĂ€ĂŸen Verwendung des Produkts oder durch
Nichtbeachtung der Betriebsanweisungen und/oder
Sicherheitshinweise entstehen.
Elektrische und elektronische GerÀte sowie
Batterien dĂŒrfen nicht mit dem regulĂ€ren
HausmĂŒll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpïŹ‚ichtet, elektrische und
elektronische GerÀte sowie Batterien nach deren
Nutzungsdauer bei öffentlichen Sammelstellen
fĂŒr diesen Zweck oder bei der Verkaufsstelle
zurĂŒckzugeben.
Ist das Produkt defekt oder treten wÀhrend der
Installation Probleme auf, wenden Sie sich bitte an
Ihren HĂ€ndler oder direkt an ARCHOS.
web: www.archos.com
The device should only be repaired by a specialist.
Never use force when plugging in the device.
Immediately put down the glasses on feelings of
dizziness, sickness or headache.
Make sure the Smartphone is safely ïŹexed within the
housing before use.
On medical conditions or sickness (e.g.epilepsy) please
consult your doctor before the ïŹrst use.
Pay attention to your sorroundings before use.
Make sure you are not directly surrounded by people,
animals or fragile and dangerous objects.
Do not use this product in dazed or tired condition.
For your own safety only use this product in sitting
position.
Do not charge your phone while playing with the
glasses.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
This product is no toy, and should not be given to
children.
This is not suitable for children under 15 years.
- VR-Brille
- Schnellbedienungsanleitung
- Mikrofaser-Reinigungstuch
External smartphone dimensions:
- height: up to 15.6 cm
- width: up to 8.2 cm
1. Lens regulators
2. Smartphone mount
3. Closing mechanism of the smartphone ïŹxation
4. 3.5mm jack
5. On-ear stereo headphones
6. Lenses
7. Adjustable headbands
8. Hook switch button/volume control
9. Touch button
Remove if necessary protection cases, bags and other
accessories from your smartphone.
Adjust the headbands (7) of the glasses so the
spectacles sit tight but comfortable on your head.
Start the related Virtual- or Augmented Reality App.
Open the smartphone holder (3).
Insert the smartphone as described. (A)
Connect the 3.5mm plug (4) with the 3.5mm jack of the
smartphone.
Put on the glasses and adjust the width and depth of
the lenses on both lens regulators (1). (B)
Pull back the headphones (5) until they sit on your ears.
Control the smartphone with the control elements (8) (9)
displayed on the picture.
ARCHOS assumes no liability and provides no warranty
for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure
to observe the operating instructions and/or safety
notes.
Electric and Electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by
law to return electric, electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point
of sale.
If the product is defective or in case of problems during
installation, please consult your dealer or ARCHOS.
web: www.archos.com
L R
A
C
B
45° 0° - 6



3
2
4
5
1
6
7
8 9
1
2
4
3
1/
El dispositivo sĂłlo podrĂĄ ser reparado por
un especialista.
No utilice la fuerza al conectar el dispositivo.
Si siente mareos, dolor de cabeza o sensaciĂłn de
malestar, quite de inmediato las gafas.
AsegĂșrese de que el smartphone estĂ© correctamente
sujeto dentro de la carcasa antes de usar.
Si padece afecciones o enfermedades tales como
la epilepsia, consulte a su médico antes de utilizarlo
por primera vez.
FamiliarĂ­cese con su entorno antes de usarlo.
Compruebe que no esté directamente rodeado
por gente, animales u objetos frĂĄgiles o peligrosos.
No utilice este producto si estĂĄ cansado o aturdido.
Por su propia seguridad, use sĂłlo este producto
en posiciĂłn sentada.
No cargue el teléfono mientras esté utilizando las gafas.
No deje caer el producto ni lo someta a fuertes golpes.
Este producto no es un juguete y no debe dejarlo a
los niños.
No estå indicado para niños menores de 15 años.
- Gafas de realidad virtual (RV)
- GuĂ­a de inicio rĂĄpido
- Pañito de microïŹbra
Dimensiones del smartphone externo:
- alto: hasta 15,6 cm
- ancho: hasta 8,2 cm
1. Reguladores de las lentes
2. Soporte para smartphone
3. Mecanismo de cierre del soporte para smartphone
4. Toma de 3,5 mm
5. Auriculares estéreo supraaurales
6. Lentes
7. Diademas ajustables
8. BotĂłn del conmutador de conexiĂłn/control de
volumen
9. BotĂłn tĂĄctil
Retire en caso necesario las fundas de protecciĂłn,
estuches y otros accesorios del smartphone.
Ajuste las diademas (7) del dispositivo de tal forma que
las gafas queden ïŹjas en la cabeza y no le molesten.
Inicie la aplicaciĂłn correspondiente de realidad virtual
o aumentada.
Abra el soporte del smartphone (3).
Inserte el smartphone como se describe. (A)
Conecte la clavija de 3,5 mm (4) a la toma de 3,5 mm
del smartphone.
PĂłngase las gafas y ajuste el ancho y profundidad de
las lentes con ambos reguladores (1). (B)
Lleve los auriculares hacia atrĂĄs (5) hasta cubrir
las orejas.
Controle el smartphone con los elementos de control (8)
(9) que se muestran en la imagen.
ARCHOS no se harĂĄ responsable ni proporciona
garantía alguna por los daños que puedan derivarse de
una instalaciĂłn o montaje incorrecto, el uso inapropiado
del producto o el incumplimiento de las instrucciones
de funcionamiento o las consignas de seguridad.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos,
al igual que las baterĂ­as, no deben ser
desechados en la basura doméstica.
Los consumidores estĂĄn obligados por ley a
devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos, así
como las baterĂ­as, al ïŹnal de su vida Ăștil, a los puntos
limpios de recogida habilitados para tal ïŹn o
al punto de venta.
Si el producto es defectuoso o en caso de problemas
durante la instalaciĂłn, pĂłngase en contacto con su
distribuidor o ARCHOS.
web: www.archos.com
Il dispositivo deve essere riparato solo da
uno specialista.
Non forzare mai il collegamento del dispositivo.
Togliersi subito gli occhiali in caso di vertigini, nausea
o emicrania.
Prima dell'uso, assicurarsi che lo smartphone sia ïŹssato
saldamente nell'alloggiamento.
In caso di malattia o altre patologie (ad es. epilessia),
prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta,
consultare un medico.
Prima dell'uso, prestare attenzione all'ambiente
circostante. Assicurarsi che non vi siano persone,
animali od oggetti fragili/pericolosi nelle vicinanze.
Non utilizzare il prodotto in condizioni di confusione
o stanchezza.
Per la propria sicurezza, utilizzare il prodotto solo da seduti.
Non caricare il telefono mentre si gioca con gli occhiali.
Non far cadere il prodotto e non esporlo
a urti signiïŹcativi.
Questo prodotto non Ăš un giocattolo e deve essere
tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Non adatto ai bambini
di etĂ  inferiore ai 15 anni.
- Occhiali VR
- Guida rapida
- Tessuto in microïŹbra per la pulizia
Dimensioni esterne smartphone:
- Altezza: ïŹno a 15,6 cm
- Larghezza: ïŹno a 8,2 cm
1. Regolatori lenti
2. Supporto per smartphone
3. Meccanismo di chiusura dello smartphone
4. Jack da 3,5 mm
5. CufïŹe stereo
6. Lenti
7. Fasce regolabili per la testa
8. Pulsante aggancio/volume
9. Pulsante touch
Rimuovere, se necessario, custodie di protezione,
astucci e altri accessori dallo smartphone.
Regolare le fasce (7) in modo che gli occhiali siano
comodi ma aderenti al viso.
Avviare la relativa app della realtĂ  aumentata o virtuale.
Aprire il supporto dello smartphone (3).
Inserire lo smartphone come descritto. (A)
Collegare il connettore da 3,5 mm (4) al corrispettivo
jack dello smartphone.
Indossare gli occhiali e regolare la larghezza e la
profonditĂ  delle lenti su entrambi i lati con i regolatori
(1). (B)
Tirare indietro le cufïŹe (5) ïŹno alle orecchie.
Controllare lo smartphone con gli elementi di comando
(8) (9) mostrati nella ïŹgura.
ARCHOS non si assume alcuna responsabilitĂ  e non
offre alcuna garanzia in caso di danni causati da
installazione/montaggio o utilizzo improprio del
prodotto, oppure da mancata osservanza delle istruzioni
di utilizzo e/o di sicurezza.
I dispositivi elettrici ed elettronici, cosĂŹ come le
batterie, non devono essere smaltiti insieme ai
riïŹuti domestici. I consumatori sono obbligati
per legge a restituire i dispositivi elettrici ed
elettronici
e le batterie a ïŹne vita presso punti di raccolta pubblici
preposti a tale scopo o presso il punto vendita.
Qualora il prodotto sia difettoso o in caso di problemi
durante l'installazione, contattare il rivenditore o il sito
web di ARCHOS:
www.archos.com
O dispositivo deverĂĄ ser reparado apenas por
um especialista.
Não exerça força para ligar o dispositivo.
Retire imediatamente os Ăłculos se sentir tonturas, enjoos
ou dores de cabeça.
CertiïŹque-se de que o Smartphone estĂĄ encaixado
com segurança antes da sua utilização.
No caso de problemas médicos ou de doença (por ex.:
epilepsia) consulte o seu médico antes da primeira
utilização.
Preste atenção ao que o rodeia antes da utilização.
CertiïŹque-se de que nĂŁo estĂĄ demasiado prĂłximo
de pessoas, animais ou objetos frĂĄgeis ou perigosos.
NĂŁo utilize este produto caso se sinta atordoado ou
cansado.
Para sua segurança, apenas utilize este produto quando
estiver sentado.
NĂŁo carregue o seu telefone enquanto estiver a usar
os Ăłculos.
NĂŁo deixe cair o produto nem o sujeite a choques graves.
Este produto não é um brinquedo e as crianças não
devem poder aceder-lhe.
Não é apropriado para crianças
com menos de 15 anos.
- Óculos RV
- Guia de introdução
- Pano de limpezas de microïŹbras
DimensÔes externas do smartphone:
- altura: até 15,6 cm
- largura: até 8,2 cm
1. Reguladores de lentes
2. Suporte para smartphone
3. Mecanismo de fecho da ïŹxação do smartphone
4. SaĂ­da de 3,5 mm
5. Auscultadores auriculares estéreos
6. Lentes
7. Fitas para a cabeça ajuståveis
8. Interruptor de gancho/controlo de volume
9. BotĂŁo de Toque
Se necessĂĄrio, remova quaisquer capas protetoras,
bolsas e outros acessĂłrios do seu smartphone.
Ajuste as ïŹtas para a cabeça (7) dos Ăłculos para que
ïŹquem apertadas, mas confortĂĄveis.
Inicie a aplicação de Realidade Virtual ou Aumentada
associada.
Abra o suporte do smartphone (3).
Insira o smartphone tal como indicado. (A)
Ligue a ïŹcha de 3,5 mm (4) Ă  saĂ­da de 3,5 mm
do smartphone.
Coloque os Ăłculos e ajuste a largura e a profundidade
das lentes em ambos os reguladores (1). (B)
Puxe os auscultadores (5) até assentarem nas orelhas.
Controle o smartphone utilizando os elementos
de controlo (8) (9) indicados na imagem.
A ARCHOS nĂŁo Ă© responsĂĄvel nem presta quaisquer
garantias para danos resultantes de instalação/coloca-
ção indevida, uso inapropriado do produto ou
incumprimento das instruçÔes de funcionamento
e/ou instruçÔes de segurança.
Dispositivos elétricos e eletrónicos, assim
como pilhas, nĂŁo deverĂŁo ser descartados
em conjunto com o lixo doméstico.
Os consumidores estĂŁo obrigados por lei a
devolver dispositivos elétricos, eletrónicos e pilhas no
ïŹnal de vida Ăștil a pontos de recolha pĂșblicos criados
para este efeito ou a pontos de venda.
Caso o produto tenha algum defeito ou em caso de
ocorrerem problemas durante a instalação, consulte o
seu fornecedor ou a ARCHOS.
web: www.archos.com
Dit apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd
door een specialist.
Forceer nooit wanneer u het apparaat aansluit.
Doe de bril onmiddellijk af wanneer u duizelig of
misselijk wordt of als u hoofdpijn krijgt.
Controleer vóór gebruik of de smartphone goed is
bevestigd in de behuizing.
Raadpleeg vóór het eerste gebruik een arts als u
gezondheidsklachten of een aandoening (zoals
epilepsie) heeft.
Controleer vóór gebruik uw omgeving.
Zorg dat er geen mensen, dieren en breekbare of
gevaarlijke voorwerpen in uw directe omgeving
aanwezig zijn.
Gebruik dit product niet als u versuft of moe bent.
Voor uw eigen veiligheid dient u dit product uitsluitend
zittend te gebruiken.
Laad niet uw telefoon op terwijl u de bril gebruikt.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan schokken.
Dit product is geen speelgoed en mag niet aan
kinderen worden gegeven.
Dit product is niet geschikt voor kinderen
jonger dan 15 jaar.
- VR-bril
- Verkorte handleiding
- MicroïŹber reinigingsdoekje
Buitenmaten van de smartphone:
- Hoogte: max. 15,6 cm
- Breedte: max. 8,2 cm
1. Lensregelaars
2. Smartphonehouder
3. Sluitmechanisme van smartphonebevestiging
4. 3,5 mm aansluiting
5. Stereo oortelefoon voor Ă©Ă©n oor
6. Lenzen
7. Verstelbare hoofdbanden
8. Hookswitch-knop/volumeregeling
9. Touch-knop
Verwijder het hoesje en andere accessoires van
uw smartphone.
Stel de hoofbanden (7) af zodat de bril goed zit
(niet te los en niet te strak).
Start de bijbehorende Virtual- of Augmented Reality app.
Open de smartphonehouder (3).
Plaats de smartphone zoals beschreven. (A)
Sluit de 3,5 mm stekker (4) aan op de 3,5 mm
aansluiting van de smartphone.
Doe de bril op en stel de breedte en diepte van de
lenzen af met beide lensregelaars (1). (B)
Trek de oortelefoons (5) naar achteren, over uw oren heen.
Bedien de smartphone met de bedieningsknoppen (8)
(9) die worden weergegeven op de foto.
ARCHOS kan niet aansprakelijk worden gesteld en geeft
geen garantie af voor schade die het gevolg is van een
onjuiste installatie/montage, van een onjuist gebruik
van het product of van het niet naleven van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinformatie.
Elektrische en elektronische apparaten,
evenals batterijen, mogen niet bij het huisvuil
worden weggegooid. Consumenten zijn bij wet
verplicht om elektrische en elektronische
apparaten en batterijen aan het einde van hun
levensduur in te leveren bij een daartoe bestemd
openbaar inzamelpunt of in de winkel.
Bij een defect of bij problemen tijdens de installatie kunt
u contact opnemen met uw dealer of met ARCHOS.
www.archos.com
L’appareil ne doit ĂȘtre rĂ©parĂ© que par un spĂ©cialiste.
Ne pas forcer le connecteur.
Cessez d’utiliser les VR glasses immĂ©diatement dĂšs que
vous ressentez des vertiges, des maux de tĂȘte ou des
nausées.
Assurez-vous de bien installer le téléphone dans son
compartiment avant toute utilisation.
Si vous souffrez de pathologie ou maladie telle que
l’épilepsie, consultez votre mĂ©decin traitant avant
d’utiliser les VR Glasses.
Faites attention à ce qui vous entoure avant d’utiliser le
casque.
Assurez-vous de ne pas ĂȘtre entourĂ© de personnes,
d’animaux ou d’objets dangereux ou fragiles.
Ne pas utiliser les VR Glasses alors que vous ĂȘtes
fatigué ou distrait.
Pour votre sĂ©curitĂ©, n’utilisez ce produit qu’en position
assise.
Ne pas recharger la batterie du téléphone alors que vous
l’utilisez avec les VR Glasses.
Ne pas jeter le produit et ne pas l’exposer à des chocs
dangereux.
Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas ĂȘtre laissĂ©
entre les mains d’enfants.
Ce produit n’est pas adaptĂ© aux enfants de moins de
15 ans.
- Lunettes de réalité virtuelle
- Guide d’utilisation rapide
- Chiffon de nettoyage en microïŹbre
Dimensions du téléphone :
- hauteur : jusqu’à 15.6 cm
- largeur : jusqu’à 8.2 cm
1. Boutons de réglage des lentilles
2. Emplacement du téléphone
3. Fermeture de l’emplacement du tĂ©lĂ©phone
4. Connecteur jack 3.5mm
5. Casque stéréo
6. Lentilles
7. Bandeau de maintien ajustable
8. Bouton pour décrocher/raccrocher/volume
9. Bouton de sélection/bouton de tir
Enlevez les éléments de protection des lunettes et du
téléphone et tout autre accessoire.
Ajustez le bandeau de maintien (7) de telle sorte que les
lunettes soient bien ïŹxĂ©es.
Lancez l’application de rĂ©alitĂ© virtuelle dĂ©sirĂ©e.
Ouvrez l’emplacement rĂ©servĂ© au tĂ©lĂ©pone(3).
Insérez le téléphone. (A)
Connectez le cĂąble de 3.5mm (4) avec la prise jack de
votre téléphone.
Portez les lunettes et ajustez les lentilles en largeur et
en profondeur avec les boutons de réglage (1). (B)
Ajustez le casque aïŹn qu’il repose sur vos oreilles (5).
ContrÎlez le téléphone avec les boutons de volume et le
bouton OK (8) (9).
ARCHOS n’est pas responsable et ne fournit aucune
garantie pour toute utilisation rĂ©sultant d’une mauvaise
installation, utilisation ou de toute incapacité à suivre
les rĂšgles d’utilisation et les mesures de sĂ©curitĂ©.
Les appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques ainsi
que les piles ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec les
ordures ménagÚres. Les consommateurs sont
tenus par la loi de retournerles appareils
Ă©lectroniques et Ă©lectriques ainsi que les batteries Ă  la
ïŹn de leur durĂ©e de vie aux points de collecte prĂ©vus Ă 
cet effet ou au point de vente.
Si le produit présente des défaillances ou en cas de
problùme lors de l’installation, contactez votre
revendeur ou ARCHOS.
web: www.archos.com
L R
A
C
B
45° 0° - 6



3
2
4
5
1
6
7
8 9
1
2
4
3


Product specificaties

Merk: Archos
Categorie: Smartwatch
Model: VR Glasses 2
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 410 g
Breedte: 235 mm
Diepte: 225 mm
Hoogte: 145 mm
Soort: Smartphonegebaseerd headmounted display
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Acrylonitrielbutadieenstyreen (ABS)
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Instelbare oogafstand: Ja
Oogafstand (min): 58 mm
Oogafstand (max): 68 mm
Aanbevolen geslacht: Jongen/meisje
Kleuring: Monochromatisch
Kijkhoek: 120 °
Maximale schermgrootte: 6.2 "
Minimale schermgrootte: 4.7 "

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Archos VR Glasses 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smartwatch Archos

Handleiding Smartwatch

Nieuwste handleidingen voor Smartwatch